И один в поле воин (Худ. В. Богаткин)
Шрифт:
— И ты, Генрих, веришь, что оно когда-нибудь будет?
— Знаешь, Карл, есть вещи, о которых я просто стараюсь не думать. Слишком уж опасно в них углубляться.
— А я не хочу прятать голову в песок, как делают страусы. Я не верю ни в возможность нового наступления, ни в чудодейственную силу нового оружия. Войну мы проиграли! Это факт, с которым рано или поздно придётся примириться.
— Что бы сказал о таких разговорчиках покойный Миллер? — улыбнувшись заметил Матини.
— Ой, как же я об этом забыл? Ты знаешь, Мартин, кого я встретил
— Антонио Ментарочи?
— Ты даже знаешь его имя и фамилию?
— Он служил в том госпитале, где я раньше работал. Исключительно умный и сердечный человек. Я не говорил об этом никому, чтобы не произносить вслух его имя. Ведь бедняга вне закона…
— И хорошо сделал, что не сказал. Это только ещё больше увеличило бы подозрения.
— Подозрения? Есть что-нибудь конкретное? Генрих рассказал суть разговора с Миллером.
— Я так и знал, что подозрение падёт на меня! — Матини вскочил и забегал по комнате. На его нервном лице по очереди отразились все чувства: беспокойство, колебания, потом решимость.
— Вот что, друзья, — сказал он, остановившись против кровати Лютца. — Я не хочу таиться перед вами: если б я мог, я предупредил бы партизан! И тем не менее в данном случае это сделал не я! Перед вами мне нечего оправдываться и, надеюсь, вы поверите мне на слово… Но сейчас меня интересует не столько моя особа, сколько этот Ментарочи… Как вы думаете…
В дверь кто-то постучал, и Матини не закончил фразы. На пороге появилась горничная графини.
— Синьор обер-лейтенант, графиня просила зайти к ней, как бы поздно вы ни освободились!
— Передайте вашей госпоже, Лидия, что я обязательно зайду, — ответил Генрих, внимательно вглядываясь в лицо девушки.
Может быть, потому, что Генрих впервые назвал её по имени, а возможно, по каким-либо другим причинам, но горничная смутилась.
— Хорошо, — ответила она тихо и вышла.
— Так вот, я хотел бы знать…— начал было Матини, но его снова прервали.
На этот раз дверь распахнулась настежь без стука и на пороге выросла фигура Кубиса.
— «Где двое или трое собрались во имя моё, там и я среди них…», — цитатой из евангелия поздоровался Кубис.
— Садитесь, Кубис, — пригласил Генрих, — мы, правда, уже поужинали, но немного вина оставили, помня о вас.
— Этой кислятины?
— Другого не было и не будет. Пауль, не забывайте, мы у постели раненого.
— «И бог, видя тайное, воздаст нам явное!»— молитвенно сложа руки, снова процитировал Кубис.
— Сегодня Кубис настроен на молитвенный лад, улыбнулся Лютц.
— Я сегодня подумал: а не придётся ли мне снова менять одежду? Когда-то я сменил сутану на мундир, а теперь, возможно, придётся сделать наоборот. Ну, это все в будущем, а я человек сегодняшнего дня. И он не предвещает мне ничего хорошего!
— Снова какие-нибудь неприятности? — поинтересовался Генрих.
— Самые большие — у меня отняли перспективы! Оповестил начальство о смерти раба божьего Иоганна, а мне приказывают: выполняйте его обязанности, пока не пришлём нового начальника. Итак, моё продвижение по службе, а следовательно, и увеличение бумажек, которые так приятно шуршат в руках, отодвигается на неопределённый срок. И я снова на иждивении доброго и щедрого барона фон Гольдринга, который коллекционирует мои расписки. А вы после этого предлагаете мне кислое вино! Вам ещё не хватает завести разговор о медицине и вообще о тленности всего живого! Кстати, и синьор Матини здесь.
— Перед вашим приходом мы как раз беседовали о медицине. Матини нам рассказал об одном очень интересном опыте. Как хирург он просто в восторге и мечтал бы повторить эксперимент.
Матини удивлённо смотрел на Генриха, лидо его медленно покраснело, брови угрожающе сошлись на переносице.
— Умоляю вас, заклинаю, покорно прошу! Не рассказывайте мне этой мерзости! Она мне испортит аппетит перед ужином!
— А я думал, что вы интересуетесь наукой! Вы сами когда-то настаивали, чтобы Матини…
— Барон фон Гольдринг, это для меня настолько неожиданно… Я просто не нахожу слов — У Матини перехватило дыхание.
Лютц, верно, начал о чём-то догадываться и бросил на доктора предостерегающий взгляд. Тот тотчас обмяк.
— Я знаю, вы не отважитесь просить Кубиса, поэтому делаю это за вас: Матини нужен человек, над которым он мог бы провести свой эксперимент. Поскольку он опасен, нужен…
— Догадываюсь, догадываюсь… да, пожалуйста! У нас таких кроликов хоть отбавляй. Я охотно дам первого попавшегося и даже буду благодарен за услугу. Наш комендант СС допился до белой горячки и не может выполнять своих функций. Берите хоть сейчас!
— Видите, Матини, как все хорошо уладилось! — повернулся Генрих к доктору. — С вас комиссионные! Согласен помириться на том, что вы разрешите мне присутствовать при…
— Простите, Генрих, что я вас прерву. Но вечером, да ещё в выходной день, я не привык так попусту растрачивать время! Душа моего покойного шефа протестует против таких сухих поминок, и я вынужден, барон…
— Сколько? — лаконично спросил Генрих.
— За упокой Миллера, думаю, не меньше пятидесяти марок…
Получив нужную сумму, Кубис вышел. Генрих проводил его до входных дверей, чего никогда не делал и чем ещё больше удивил своих гостей.
— Ну, обо всём договорились, — доложил он, вернувшись в спальню.
— Я ничего не понимаю…— начал взволнованно Матини.
— А понять так просто! Если трое порядочных людей узнают, что четвёртому грозит смертельная опасность…
— Вы имеете в виду Антонио Ментарочи?
— Наконец вы догадались! А я думал, вы меня испепелите грозным взглядом. Или, может…— Генрих вопросительно взглянул на Матини.
— Я думал, вы лучшего мнения обо мне! — обиделся доктор.
— Но как организовать технику этого дела? — спросил Лютц.