И смерть лишь начало
Шрифт:
– На плаще-то теплей будет спать, - сообщил он раскрывшим рты Вернону и Петунии.
– А если он шевелиться начнет, то вы внимания не обращайте - я там в одном кармане пару мышей забыл. А в каком не помню...
Хагрид завернулся в плащ около потрескивающего камина и почти сразу захрапел.
Петуния, Вернон, да и Дадли находились, судя по всему в состоянии когнитивного диссонанса. Да и я прифигел малость. Правду же говорят - простота хуже воровства.
– Ну у тебя и знакомые, Гарри, - протянул
– Сам в шоке!
Глава седьмая
На следующее утро я проснулся рано. Дом трясся от храпа. Внизу, в холле выводил соло-арию Хагрид. Стекла дрожали. Дядя Вернон, спавший за стенкой, конечно, не мог выдавать таких звуков, но судя по всему, намерился показать, что и Дурсли не лыком шиты.
Пора вставать. Я спустился вниз, к Хагриду, раздвинул шторы и распахнул окно.
Сова влетела в комнату и уронила газету прямо на Хагрида. Затем села ему на голову, закогтилась и принялась ухать.
Великан особого внимания на птицу на голове не обращал.
– Хагрид!- я что есть силы толкнул его пару раз.
– Тут сова...
– Заплати ей, - проворчал великан, не открывая глаз.
– Деньги в кармане.
Я порылся в карманах. Связки ключей, дробинки, мотки проволоки и веревок, мятные леденцы, пакетик чая, трупик расплющенной мыши.... Честно сказать, не знаю, зачем всю эту хрень он таскает с собой. Наверное, ему всё это необходимо.
Наконец я нашел пригоршню странного вида монет.
– Дай ей пять кнатов, - пробормотал Хагрид, открывая глаза и широко зевая.
Я отсчитал пять бронзовых монеток. Сова вытянула лапу, к которой был привязан кожаный мешочек. А затем вылетела в окно. Интересно, зачем сове деньги? Как она их собирается тратить? На бухло, или детишкам продуктов купит?
Позавтракали все вместе. Вернон поворчал насчет манер Хагрида, когда он из сахарницы насыпал на ладонь почти весь сахар и бросил в пасть.
Через полчаса вышли из дома и направились в сторону железнодорожной станции.
По дороге разговорились. Хагрид рассказал, что у меня есть деньги, и не мало. Оставили их родители, а хранятся они в волшебном банке "Гринготтс", которым заправляют гоблины.
– Гоблины?
– мне приходилось играть свою роль и задавать вопросы, ответы на которые я и так прекрасно знал. Хагрид, хоть и простак, но все равно может удивиться, если я совсем ни о чем не буду спрашивать. И то, что он удивится, это еще полдела. Но если удивится тот, кто будет его расспрашивать обо мне, и этом дне, то это будет совсем другое.
– Да, гоблины, Гарри. Мелкие, противные засранцы. С ними никто связываться не
Пока мы шли к станции, жители городка во все глаза смотрели на Хагрида. И я их прекрасно понимал. Хагрид вдвое выше обычного человека, да еще всю дорогу тыкал пальцем в самые обыкновенные, магловские предметы и спрашивал, что это такое.
Наконец пришли на станцию. Поезд на Лондон отходил через восемь минут. Хагрид заявил, что ничего не понимает в деньгах маглов, и сунул мне несколько купюр, чтобы я купил билеты.
В поезде Хагрид занял два сидения и развернул газету - "Ежедневный пророк".
Мы практически не разговаривали. Я смотрел в окно и думал, как лучше организовать свое будущее.
– А письмо то у тебя с собой?
– Хагрид положил руку на плечо, и меня пригнуло к сиденью.
– Письмо?
– Ну, да... Перечень, что нужно купить.
– А это,- что-то я задумался и туплю.
– Да.
– Хорошо.
До Лондона добрались без проблем. Правда в метро я долго смеялся, после того как Хагрид застрял в турникете, и с корнем вырвал "вертушку".
Пришлось ему доставать свой зонтик и что-то там колдовать, что бы успокоить недовольную тетку-контролершу, сидевшую в будке.
– Хм, Гарри... Мы же с тобой друзья?
– спросил меня Хагриид уже в вагоне поезда.
– Конечно, - я ответил совершенно честно. Великан мне нравился. К тому же, я, кажется, начинал понимать, как с ним себя вести.
– Ну, тогда..., э-э... не говори никому, что я немного колдовал. Хорошо?
– Договорились,- успокоил я великана.
Выбравшись из метро, мы поднялись на поверхность и углубились в какие-то улочки. Чем дальше мы шли, тем становилось грязней и темней. Чистые трущобы, злачные места.
– Пришли,- сказал Хагрид.
– "Дырявый котел". Местечко известное.
Мы подошли к крошечному, невзрачному бару. И наверняка на него наведены чары, так как обычные люди, проходящие мимо, его просто не замечали.
– Эй, Хагрид, - остановил я великана, прежде чем мы вошли вовнутрь.- Можно тебе о кое-чем попросить?
– Конечно, Гарри.
– Тогда пообещай, что не будешь говорить каждому встречному о том, кто я такой. Договорились?
– Ох, Гарри, ты такой скромный, - Хагрид вытащил не первой свежести носовой платок, размером с приличную скатерть и громко высморкался.
Бар, судя по всему, был известным среди определенного круга лиц. Впрочем, что это я, ведь Хагрид сам об этом сказал.
В зале, в одном из углов, сидели несколько пожилых женщин и догонялись винишком. Одна из них курила длинную трубку.