Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И вновь приходит любовь
Шрифт:

Эйлианна покосилась на юную служанку, вошедшую в зал следом за ней. Девушка замерла у порога, объятая страхом; по ее бледным щекам струились слезы. Коннор и миссис Мак осторожно подталкивали ее вперед и что-то ей говорили. Но, судя по всему, им никак не удавалось успокоить бедняжку. Но тут Эйлианна, взяв девушку за руку, что-то прошептала ей на ухо, и та, набравшись смелости, прошла в глубину зала.

Эйлианна же, вскинув подбородок, окинула взглядом толпу — словно бросала вызов всем этим людям. И не было ни малейших сомнений: она преодолела собственный страх

ради того, чтобы защитить Мари.

«Да, онадостойна восхищения!» — мысленно воскликнул Рори. И действительно, невозможно было отрицать, что Эйлианна Грэм — поразительная женщина. В эти мгновения он чувствовал, что его влечет к ней неудержимо. Но все же, отказываясь идти на поводу у своих чувств, он говорил себе: «Она под твоей защитой, но не более того. Поэтому ты должен держаться на расстоянии».

А священник, окруженный своими сторонниками, только сейчас заметил присутствие женщин. И тотчас же выпятил тщедушную грудь. Рори понял, что сейчас тот разразится очередной тирадой. И, нахмурившись, смерил его свирепым взглядом. За десть лет в роли лэрда он отточил этот свой взгляд до совершенства, за что должен был благодарить Фергуса, практически заменившего ему отца после смерти старого лэрда. Рори доверял этому человеку, как никому другому, и то, что Фергус сейчас сидел рядом с Эйлианной, немного успокаивало.

А люди, собравшиеся в зале, с нетерпением ожидали того, что должно было произойти. Наконец лэрд, откашлявшись, заговорил:

— Первое обвинение, в котором мы должны разобраться, это обвинение в колдовстве, предъявленное юной служанке Мари.

Краем глаза он заметил, как Эйлианна привлекла девушку поближе к себе. И надо было быть слепым, чтобы не заметить укоризненный взгляд, который она бросила на него, на Рори. А чего она ожидала? Ведь у лэрда нет выбора…

— Итак, у кого есть доказательства в поддержку этого обвинения?

Священник тотчас вскочил на ноги:

— У меня!

Рори посмотрел на него в упор и заявил:

— Я не про вас. Поскольку вы и есть тот человек, который выдвигает обвинение против девушки. А других нет?

— Есть! — раздался чей-то голос.

Толстяк-повар — он неожиданно снова появился в замке — вышел вперед и указал пальцем на девушку.

— Так вот, три моих курицы сдохли без причины в тот день, когда она появилась в замке.

Эйлианна презрительно фыркнула и пробормотала:

— Должно быть, наелись тех помоев, которые я заставила его выбросить.

Фергус с Йеном с трудом удержались от смеха. Рори выразительно взглянул на них и спросил:

— Скажи, повар, а девушка была где-нибудь поблизости, когда куры сдохли?

— Нет, но…

— И разве у тебя до этого никогда не подыхали куры? — продолжал лэрд.

— Да, но…

Рори резко взмахнул рукой.

— Все, довольно! Твои обвинения — пустая болтовня! Больше никого? — Заметив какое-то движение в задних рядах, он многозначительно добавил: — Да не вздумайте клеветать на девушку. Имейте в виду, я потребую доказательств вашего обвинения. И если таковых не найдется, то сами знаете, как я отношусь к клеветникам.

Священник

окинул взглядом толпу. Казалось, он попытался уговорить женщину рядом с ним выйти вперед, но та отрицательно покачала головой. Смерив ее злобным взглядом, он поднялся на ноги и проговорил:

— Лэрд Маклауд, мне, как человеку церкви, в подобных делах не требуются какие-либо свидетели. Полагаю, что одного моего свидетельства вполне достаточно, чтобы вынести приговор.

Склонив голову к плечу, Рори спросил:

— И каково же ваше свидетельство?

— Милорд, она носит на себе знак служительницы дьявола. У нее рыжие волосы и разные глаза.

— Ох, ради Бога!.. — Эйлианна вскочила на ноги и заявила: — Глаза и волосы — это же генетика, не более того. Посмотрите вокруг! Как насчет ее или вот его?

Она указала на рыжеволосых мужчину и женщину в другом конце зала.

Священник указал пальцем на Мари и заорал в бессильной ярости:

— Дело не только в волосах! Глаза — вот что выдает ее больше всего!

— Состояние, называемое гетерохроматичностью, — вот причина того, что у Мари глаза разного цвета, — ответила Эйли с невозмутимым видом. — Это произошло потому, что в ее радужках либо слишком много пигмента, либо нет совсем.

Рори представления не имел, о чем говорила Эйлианна, но точно знал, что ей этого делать не следовало. Его брат — вот кто должен был защищать Мари. Он вопросительно взглянул на Йена, но тот лишь беспомощно пожал плечами.

— Леди Эйлианна, сядьте! — крикнул лэрд.

— Милорд, это издевательство! — завопил священник. — Почему вы позволяете ей…

— И вы тоже сядьте! — прорычал Рори. — Немедленно!

Эйли и священник молча сели, и Рори вздохнул с облегчением. В следующее мгновение он заметил, что его брат вдруг улыбнулся и, наклонившись к Мари, что-то сказал ей. Потом поднялся на ноги и, протянув руку к девушке, громко заговорил:

— Мари, встань, пожалуйста.

Повернувшись к толпе, Йен в упор посмотрел на священника и вновь заговорил:

— Поправьте меня, если я ошибаюсь, но принято считать, что человек, одержимый дьяволом, не может войти в соприкосновение с крестом. А если крест металлический, то он обязательно обожжет такого человека, не так ли?

— Да, но…

Глаза священника расширились, когда Йен раскрыл ладонь, в которой был зажат серебряный крест. В следующую секунду он приложил крест к шее девушки, а затем поднес его к ее губам.

И в тот же миг Рори заявил:

— Вот это и есть доказательство, которое нам требуется. — Повысив голос, чтобы его услышали все присутствующие, он спросил: — Ты ведьма, Мари?! Скажи нам!

Девушка энергично покачана головой:

— Нет-нет, милорд.

— Ты не в сговоре с дьяволом?

— Нет, милорд.

— Спасибо, Мари. Можешь сесть.

Йен тут же усадил девушку обратно на скамью, и Эйлианна обняла ее за плечи. Взглянув на Рори, она улыбнулась ему с благодарностью, и он тотчас же почувствовал, что взгляд ее чудесных сапфировых глаз еще сильнее разжег пламя его желания.

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый