И вновь приходит любовь
Шрифт:
Эйли громко разрыдалась.
— Успокойся, милая, не изводи себя. Посмотри же на меня. — Он взял ее лицо в ладони. — На свете нет ничего, что заставило бы меня разлюбить тебя, моя драгоценная. Ты меня не так поняла. Я говорил о венчании.
Эйли утерла слезы. Значит, он все-таки любит ее?
— Рори, ты не хочешь, чтоб нас обвенчал священник?
Он едва заметно улыбнулся:
— Насколько я помню, еще совсем недавно ты вообще не собиралась выходить за меня замуж. Любимая, значит, ты передумала?
Эйли
Рори заключил ее в объятия.
— Значит, можно считать, что мы с тобой — муж и жена, — заявил он с улыбкой.
— Но как же так?.. — пробормотала Эйли.
— Видишь ли, Эйлианна, поскольку ты — родная сестра Брианны, священник не сможет обвенчать нас, пока я не получу специальное разрешение от папы. Если для тебя это важно, я непременно его получу, но на это потребуется время. Знаю, возможно, для тебя это звучит странно, но все, что нам сейчас требуется, чтобы считаться мужем и женой, — это заявить о наших отношениях при свидетелях, а свидетели у нас есть. — Он кивнул в сторону ее отца и тети. — Хотя даже в этом нет необходимости. Вот это… — он положил ладонь ей на живот, — единственное, что нам по-настоящему нужно.
Эйли молча переводила взгляд с Аласдэра на Фиону. Наконец спросила:
— Это правда?
Тетя улыбнулась сквозь слезы:
— Да, правда. Именно так мы здесь женимся, девочка. Это вполне законно.
Макдоналд раскрыл рот, очевидно, намереваясь возразить, но только лишь хмыкнул, когда Фиона ткнула его локтем в бок. Посмотрев на дочь, он вдруг расплылся в улыбке и пробормотал:
— Что ж, моя милая, теперь ты замужем… за этим парнем.
Старик кивнул в сторону гостя.
Она взглянула на Рори:
— Значит, мы уже муж и жена?
Он рассмеялся.
— Да, именно так. — Рори повернулся к ее отцу и тете. — И если вы не возражаете, то я отнесу свою жену в ее покои. Ей надо отдохнуть.
С этими словами он подхватил Эйли на руки и вышел из комнаты.
— Знаешь, милая, похоже, что твой отец ужасно на меня злится, — с усмешкой пробормотал Рори, уже шагая по коридору. — Где тут твои покои?
— В восточном крыле, четвертая дверь слева.
Эйли махнула в направлении своих покоев. Затем, обвивая руками шею мужа, крепко прижалась к нему.
Рори тихо застонал, и Эйли подняла голову.
— Я слишком тяжелая?
Он ухмыльнулся.
— Нет, просто твоя комната слишком далеко, — сказал Рори и поцеловал любимую.
Эпилог
Эйли продела ручки сынишки в рукава длинной рубашки из белого кружева и поцеловала в губки, прежде чем он громко закричал. И в тот же миг дверь отворилась и в комнату вошел Рори. Взглянув на сына, он испустил протяжный вздох и с беспокойством посмотрел на жену.
Эйли спрятала улыбку.
— Не тревожься, милый. Ведь не тебе приходится терпеть все это. А отец, наверное, уедет сразу же после крещения детей.
Услышав доносившееся из колыбели шуршание, Эйли попросила:
— А теперь принеси мне Джейми. Алекс уже готов. Вот видишь?
Она подняла малыша для отцовского осмотра.
— Да он просто прелесть в этой рубашечке.
Рори улыбнулся и прижался губами к иссиня-черным кудряшкам Алекса. Потом поцеловал жену. Малыш снова закричал, и Рори с ухмылкой заметил:
— Этот парень очень похож на меня, но нрав у него — как у нашего старого дурака. И как у мамочки.
Шлепнув жену по заду, Рори взял из колыбели Джейми.
— А ты, парень, такой же красавчик, как твоя мамочка, но с папиным покладистым характером.
Он чмокнул сына в щечку и положил на кровать рядом с братиком.
Эйли усмехнулся и начала одевать Джейми.
— Поспеши, дорогая. Если мы побыстрее отпразднуем, то еще засветло успеем отправить их.
— Это не очень-то вежливо. Ведь Аласдэр — мой отец.
— Эйлианна, я не шучу. Этот старый дурак сведет меня с ума, если останется здесь еще хоть на день. И ты знаешь, я люблю твою тетю, но она вечно суетится вокруг нас, и я даже не могу толком побыть с тобой наедине.
Эйли покачала головой:
— Нет, ошибаешься. Насколько я помню, прошедшей ночью мы с тобой были наедине.
Рори обнял ее за плечи.
— Да, были, дорогая. Но мне мало одних лишь ночей. Ты нужна мне постоянно.
Эйли рассмеялась.
— Твоим сыновьям я тоже нужна постоянно.
Она тихонько застонала, когда муж стал целовать ее в шею.
— Пожалуйста, любовь моя, обещай, что отправишь их сегодня домой.
Его горячее дыхание ласкало ухо.
— Но я…
Эйли умолкла, потому что в комнату вошел ее отец, а следом за ним — тетя Фиона, миссис Мак, а также Йен.
Аласдэр нахмурился и проворчал:
— Ты что, парень, не можешь оставить мою дочь в покое хоть ненадолго, чтобы она подготовила малышей?
— Эйлианна, ответь же ему, — прошептал Рори ей на ухо.
— Мальчики готовы, — заявила Эйли. — Вот, посмотрите на них. Разве они не прелестны?
Миссис Мак и Фиона тут же склонились над малышами, чтобы рассмотреть их получше. Затем подхватили обоих на руки и вышли из комнаты. Йен и Аласдэр тут же поспешили следом за женщинами; они говорили им, что с малышами следует обращаться осторожнее, и объясняли, как их нужно носить.
А Эйли крепко прижалась к мужу и с улыбкой сказала:
— Вот видишь? От моего отца все же есть некоторая польза.