I wanna see you be brave
Шрифт:
После ужина мы со Стайлзом договариваемся встретиться в тренировочном зале. Он тащит с собой Скотта, и мне приходится звать Дерека, чтобы нас снова стало парное количество.
— Буду откровенна с вами, парни, — начинаю я, опускаясь на одно колено, чтобы потуже затянуть шнурки.
– То, что творят Эрик и Макс — аморально, неправильно и ещё буквально два года назад было незаконно.
Выпрямляюсь и смотрю на Дерека, стоящего справа. Он кивает, подтверждая мои
— Первый бой во время моей Инициации был бесконтактным, как и следующие три, — продолжаю я. — Меня учили скорости и ловкости, учили думать и действовать стратегически, а не пытаться набить противнику как можно больше синяков и ссадин.
Стайлз и Скотт обмениваются многозначительными взглядами.
— Это правда, — подаёт голос Дерек. — Я был инструктором у неофитов-лихачей, когда Вдова проходила Инициацию. С тех пор правила в корне изменились: раньше, чтобы быть настоящим лихачом, нужно было быть храбрым и бесстрашным. Сейчас на первое место каким-то невероятным образом пришла жестокость.
— Но почему? Что изменилось? — спрашивает Скотт.
— Если бы мы знали, Скотт, — отвечаю я, тяжело выдыхая, — Если бы мы знали …
Повисает молчание. Я гляжу на Стайлза и Скотта — они шокированы, но не напуганы.
— Что ж, — я нарушаю тишину. — Меньше слов — больше дела! Дерек, ты бери Скотта, а я займусь своим непутёвым братцем.
Только когда слова слетают с моих губ, я вспоминаю, что Скотт ничего не знает о нашем родстве. Но парень не выглядит удивлённым, и я перевожу взгляд на Стайлза. Тот виновато пожимает плечами.
Я устало качаю головой.
Мы выходим в центр арены: я напротив Стайлза, Дерек напротив Скотта.
— Стойка, — начинает Дерек, — это очень важно. То, как вы начнёте свой бой, напрямую влияет на то, как вы его закончите. Ноги на ширину шага и чуть согнуты. Левую можно вывести вперёд. Руки защищают две основные точки поражения: голову — левый кулак, живот — правый кулак. Локти стоит прижать к телу, в отличие от того, как вас учит их оттопыривать Четыре, чтобы защитить рёбра и почки.
Скотт и Стайлз слушаются, принимая правильную (или, если быть точнее, похожую) позицию. Я делаю то же самое, только в два раза быстрее.
— Не стоит «танцевать» вокруг противника в ожидании, пока он откроет вам уязвимую точку. Намного выгоднее для вас самих будет скользить по арене, не отрывая ступни от пола. Так вы в любой момент сможете нанести противнику прямой удар с ноги.
Дерек подкрепляет свои слова демонстрационными движениями. Они у него слажены и отточены до идеала.
У Скотта и Стайлза, разумеется, получается хуже, но мы с Дереком не торопим их, предоставляя время на осознание и изучение собственного тела.
— Как у них с атаками, Вдова? — обращается ко мне Дерек.
— Фигово, если честно, — ухмыляясь, отвечаю я.
Дерек кивает, словно и не ожидал от меня другого ответа.
— Ударов, которые можно нанести кулаками, существует великое множество. Если акцентировать внимание только на прямом с кулака по самым основным точкам, то можно быстро проиграть, потому что именно их противник от вас обычно и ожидает. Стоит отдать предпочтение ударам внешним и внутренним рёбрами кисти или же ударам раскрытой ладонью.
Дерек стремительно сокращает расстояние между собой и Скоттом и неожиданно выводит руку вперёд и наносит удар парню в область носа, а затем и в подбородок. Скотт остаётся целым и невредимым, но страшно ошарашенным.
— Прелесть бесконтактного боя — тренировки не до последней капли крови, а до тех пор, пока не будут выучены все приёмы.
Дерек демонстрирует ещё несколько ударов по рёбрам, корпусу и челюсти, а следующие тридцать минут мы повторяем их раз за разом, пытаясь довести не до идеала, но хотя бы до сносного состояния.
Я замечаю, с каким усердием к этому подходит Стайлз, и гордость заполняет мою грудь, отражаясь лёгкой улыбкой на лице.
— Это — одни из самых простых и действенных приёмов, — говорит Дерек.
Его голос не дрожит, и нет одышки. Я такая же, разве что появилась небольшая испарина на лбу. Скотт и Стайлз же выглядят так, словно занимаются уже в течение нескольких часов.
— Прежде чем переходить к чему-то более серьёзному, вам стоит научиться защищаться: блоки, отбивка ударов и уходы. Особенно уходы.
Дерек замолкает и несколько секунд раздумывает, прежде чем развернуться ко мне.
— Вдова, думаю, с тобой мне будет удобнее. Пусть они сначала посмотрят со стороны.
Я согласно киваю. Скотт и Стайлз уходят в сторону, мы с Дереком перемещаемся в центр арены.
— Спросите меня, почему уходам от удара стоит уделять больше внимания, чем остальному, — говорит Дерек, словно мы находимся в школе.
— Почему? — подаёт голос Стайлз.
— Потому что после промаха в большинстве случаев противник «проваливается», и его можно эффективно завалить на лопатки, — встреваю я.
Дерек улыбается и кивает.
— Вдова права, — он встаёт в боевую стойку. — Давай, покажем детям, как это делают настоящие лихачи?
Дальше всё происходит так, словно мы уже это репетировали: Дерек выводит руку в прямом ударе кулаком, я уклоняюсь назад, смещая корпус вполоборота вправо, а затем хватаю его за предплечье и имитирую удар локтем в солнечное сплетение.
— Дереку больно. Дерек начинает задыхаться, и я спокойно подсекаю его под колени, — говорю я, обрисовывая картину достаточно понятно для Стайлза и Скотта.