И. О. темной принцессы
Шрифт:
О, я знаю не одну историю, когда спасителей сажали за добрые дела! Да мой брат сам как-то чуть не влетел: отбил у гопников девушку, а они на него заявление написали. Спасенная не объявилась, и брату пришлось бы отвечать за то, что он не прошел мимо чужой беды. Хорошо, что уличная видеокамера банка записала все, как было на самом деле.
— Подожди, — окликнула я блондинку. — Как тебя зовут? И как найти, если потребуется?
Девушка вернулась и не стала спорить.
— Меня зовут Джесс, Джесс Цветка, и вы можете прислать
Ну да, кто же должен работать в королевской оранжерее, полной уникальных видов…
Я не стала представляться, надеясь, что вызывать Джесс не придется. Да и не хотелось, чтобы девушка узнала, кто ее спас.
Меня немного потряхивало, когда вошла в отведенные на время отбора покои, оформленные в бежево-коричневых оттенках. Я сразу отправилась в спальню: в первую очередь интересовала речь.
Она все так же лежала на прикроватном столике в спальне. Впрочем, ее и не могли вынести — Форк поставил защиту от воровства. Даже грязную одежду прачкам без моего разрешения передать нельзя — об этом сразу предупредили служанку.
Тогда как? Как?.. Мне нужен ответ!
Точнее кто, а как я догадываюсь: переписали или скопировали. Проникли в комнаты через потайной ход? Защиту Форка сломал маг сильнее? Копировала служанка, поклявшаяся мне не вредить? Прямо она не навредила, поэтому клятва не нарушена.
Что ж, начну с самого простого, последней версии.
После потрясений утра хотелось есть и завернуться в плед, но я, быстро переодевшись в удобное платье, засела в засаде. Можно позвать служанку с помощью магической сонетки, но тогда лишусь фактора неожиданности.
Мое терпение было вознаграждено скорым приходом Диты. Она вкатила в гостиную сервировочный столик. Деловито расставила посуду, обернулась и ахнула, заметив меня в кресле.
— Ваше высочество!.. Я вас не увидела, простите.
Так и было запланировано.
Бросив короткий взгляд на стол с чаем, фруктами, крошечными пирожными и мясной нарезкой, я мысленно шикнула на предательски заурчавший желудок. Нельзя сбиваться с настроя, а то не решусь выполнить задуманное.
Я молча поднялась с кресла и сделала два плавных шага в сторону служанки.
— Ваше высочество, вы ведь проголодались? — тараторила она смущенно. — Утомились после первого испытания? Я взяла на себя смелость и принесла легкие закуски сюда…
Какая хорошая девочка, заботливая, а я ее подозреваю. Что ж, лучше я ошибусь, чем и дальше рядом со мной будет находиться шпионка-диверсантка.
— Скажи, зачем ты это сделала? — прошелестела я, продолжая наступать на нее.
Надеюсь, выглядело жутко, а не глупо.
Глаза Диты округлилась, лицо побледнело. Ага, тактика работает.
— Что, ваше в-высочество?
— Кому ты отдала мою речь?
Неправильный вопрос — девица взбодрилась.
— Никому! Я не прикасалась к ней и пальцем, могу
— Пальцем и не надо, — усмехнулась я. — Для кого ты скопировала ее?
Еще шаг, второй… Служанка уперлась спиной в стену и подрастеряла браваду.
— Итак, для кого ты скопировала мою речь?
Девица замотала головой, опасаясь произносить неправду вслух. Опытная. Если у меня есть артефакт, определяющий ложь, она сразу попадется.
Незаметным движением я повернула на левой руке кольцо камнем внутрь ладони, активируя заклинание иллюзии, созданное Форком. Чуть развела руки в стороны — на них вспыхнуло темное пламя.
— Нет! Не надо, молю! — взвизгнула девица и попыталась спиной пробить стену.
Одна часть меня испытывала удовлетворение, найдя и карая страхом преступницу, другая молча протестовала против подобного запугивания.
— Кто потребовал скопировать мою речь? — Иллюзорное пламя на моих руках разгоралось сильнее. — Ну? Кто приказал обокрасть меня?
— Это… — Дита захрипела и, схватившись за горло, упала на пол.
Под рукавом ее униформы засветилась багровым ранее невидимая татуировка. Служанка, синея на глазах, засучила ногами.
Миг оторопи — и я деактивировала иллюзию и воспользовалась артефактом исцеления, чтобы спасти дурочку, промолчавшую, что она магическая рабыня. Впрочем, может и не дурочку, ей могли запретить об этом рассказывать, как и называть имя хозяина.
Или хозяйки.
Если речь баронессе Гристок дала принцесса Марибель, то и шпионка могла принадлежать ей.
Когда Дита пришла в себя и отдышалась, я сразу указала ей на дверь.
— Пошла прочь! Я больше не нуждаюсь в твоих услугах. Передай хозяйке, что следующий лазутчик обзаведется золотистой корочкой, когда его поймаю.
Трясясь от страха, девушка убежала. Я же без сил опустилась на пол.
Магические рабы… Приказы, за которые люди могут поплатиться жизнью. Девушка, которая чуть не умерла из-за меня. Из-за меня!..
Исполняя обязанности Каролины Эрмарийской, злобной стервы, которая могла сжечь человека заживо, я постепенно в нее превращаюсь... Мне, самозванке, поверили. Поверили, что я способна поступить настолько безжалостно.
Ужасная принцесса Эрмарии, ужасный мир… И ужасная я, что решилась запугать бедную девушку. Жестокий Дисгар учит меня беспощадности…
Наплакавшись, привела себя в порядок. Есть больше не хотелось, но я заставила себя налить чаю и собрать пару бутербродов. Уже хотела откусить кусочек, как вспомнила предупреждение Форка.
Мысленно отругав себя, проверила всю еду — чисто, травить пока не планировали, уже хорошо.
Что теперь делать? Правильно ли поступила, когда дала понять, что знаю имя своего недоброжелателя? Что если сестра Себастьяна теперь начнет вредить мне прямо? Хотя о чем это я? Она уже вредит, куда уж больше!