Ибица — это глагол
Шрифт:
— Но почему нужно устраивать такой экстрим с пробуждением? Держать их на взводе и не давать много спать — в этом есть логика, это часть работы. Но зачем распахивать двери, врубать пожарную сигнализацию, орать и все такое?
— Это их дезориентирует, — объяснил Кевин, наклоняясь за рацией. — А мы смотрим, как они реагируют. Если человек становится агрессивным или мрачным, когда его будят, мы не можем его принять. Вы сами знаете — сплошь и рядом случается, что нужно выскакивать из постели и через минуту общаться с клиентами. Брэд кивнул.
— Мне можешь не рассказывать. Я помню прошлый сезон
— И готов поспорить, в ночь перед тренингом ты тоже не особенно выспался, — заметил Кевин. — Нервы, волнение, путешествие в Херефорд. Это все часть плана.
— Мне их почти жаль, — сказал Брэд.
— Ну, готовы? — Кевин поднял над головой руку с рацией, привлекая общее внимание. — Мы с Ритой берем на себя кандидатов в Грецию, в западном крыле. Брэд и Том, вы займетесь балеарца-ми на первом этаже, Грег и Джейн будят испанцев на втором. Рации включены? — Все закивали. — Есть вопросы? Хорошо. По моему сигнату начинаете операцию. Самое главное — скорость. На каждого приходится не больше пяти номеров. Не важно, что вы там увидите, сразу переходите к следующему. Если что-то покажется подозрительным, вернуться всегда успеете. Пожарная сигнализация будет включена через тридцать секунд после начала операции. К этому времени все кандидаты должны быть разбужены. После того как будут открыты все двери, вы спускаетесь в холл. Вам всем розданы списки кандидатов. Там две свободные графы — в первой указываете время, за которое кандидат оделся и спустился вниз. Во второй напишите пару слов об их реакции и поведении. Все, пошли.
Арабелла слышала шепот за дверью. Чуть раньше она погасила лампу у кровати и лежала в темноте, прислушиваясь в ожидании. Из-за доносившегося с соседней кровати заливистого храпа слышно было плохо.
И внезапно это произошло.
— Так, ленивые придурки! Живо, подъем! Всем встать, или отправитесь по домам. Все должны собраться внизу как можно скорее. Вы отправляетесь на маленькую прогулку!
Крики раздавались под аккомпанемент свиста, гудения, грохота ложек о кастрюли... Даже Арабелла, которая ждала этого, чуть не подскочила до потолка. Но самое смешное было наблюдать за Ва-сом — она не смогла сдержать хохота при виде его обалдевшего лица.
— Что... кто... боже... мать вашу...
— Подъем, Василий, — хохотала Арабелла.
Вас тер глаза, пытаясь понять, где он. И тут завыла пожарная сигнализация.
— Где... вот дерьмо, что, пожар?
— Да, да, — закричала Арабелла, решив сыграть на его фобии. — Скорее, это на нашем этаже. Одеваться некогда. Нам нужно бежать, или сгорим заживо! Скорее, скорее]
Вас бросился к двери. Арабелла поспешила за ним, надрываясь от смеха. Он промчался по коридору и слетел в холл, не успела она еще выйти из номера.
Он первым оказался в фойе и уже собирался выскочить на морозный воздух, когда из западного крыла появился Кевин Раундтри.
— Вас... куда, ради всего святого, ты собрался в футболке и трусах?
— Пожар! — заорал Вас. — Там пожар!
— Нет, там нет пожара, — ответил Кевин,
Вас мгновение стоял в растерянности, потом увидел Арабеллу, спокойно спускавшуюся по лестнице. Постепенно до него доходило, что его обманули.
— Ты слышал, что я сказал? — прикрикнул Кевин. — Шевелись!
Вас поскакал через две ступеньки, притормозив около Арабеллы.
— Ты, сука, откуда ты знала? Она пожала плечами.
— Женская интуиция?
Вас пару секунд злобно смотрел на нее, потом помчался в комнату. Арабелла невозмутимо зашагала вниз. Едва заметно улыбаясь.
— Отлично, Арабелла! — Кевин, стоявший у подножия лестницы, сделал еще одну пометку в блокноте.
Подошла Рита.
— Иисусе, вот это скорость.
— А я о чем? — согласился Кевин. — Не помню, чтобы до этого девушка хоть раз оказывалась первой в этом испытании. Хотя много лет назад, когда...
— Кевин! Можно тебя на минутку? — крикнул, перегнувшись через перила, Грег.
Кевин стремительно взлетел по лестнице и догнал Грега в коридоре, когда тот уже направлялся в один из номеров.
В номере на краю кровати сидел Клифф, закрыв лицо руками. Клаудиа стояла, замотавшись в простыню.
— Угадайте, что я нашел, — сказал Грег. Кевин покачал головой.
— Как вы могли быть такими идиотами! Вы что, не читали пятьдесят шестую страницу инструкции? Что я говорил вам тысячу раз?
Клифф и Клаудия виновато уставились в пол, не решаясь ответить.
— Ну? — настаивал Кевин.
— Секс с коллегами запрещен, — последовал невнятный ответ.
— Секс с коллегами запрещен, — медленно повторил Кевин. — А теперь, — вздохнул он, — можете собирать вещи. В конце коридора есть комната, там вы сможете провести остаток ночи. Вы ведь не за рулем? — Они затрясли головами. — Понятно. Шофер заберет вас из гостиницы в семь тридцать и отвезет на станцию, чтобы вы успели на первый поезд.
— Но...
Кевин поднял руки в протестующем жесте, не дав Клиффу возразить.
— Никаких но. Решение обжалованию не подлежит. Вы нарушили основное правило. В этом случае компания не может оставить вас для дальнейшего прохождения тренинга. Кроме всего прочего, случившееся доказывает, что вы слишком глупы для того, чтобы быть гидами.
Даже Грег вздрогнул. Да, Кевин мог быть и был настоящей сволочью. Его последнее замечание заставило Клаудию разрыдаться.
— И это тебе не поможет, моя девочка. Я хочу, чтобы вы убрались отсюда в течение десяти минут. Пошевеливайтесь. Меня ждут гиды.
Когда Кевин вышел, хлопнув дверью, Клау-Дия зарыдала еще громче. Грег собирался последовать за ним, и тут заговорил Клифф.
— Ему совсем не обязательно было разговаривать с нами в таком тоне.
— Нет, обязательно. Вы пара идиотов. Клифф встал, явно обозлившись. Он подошел к Грегу.
— С какой стати ты-то это говоришь? — спросил Клифф, едва не срываясь на визг. — Все знают, что ты трахаешь туристок, Кевин даже шутил сегодня по этому поводу. И я слышал, что ты перетрахал половину «М&Х». И где же ваше золотое правило?