Идеальная улыбка
Шрифт:
– Это как раз та территория, по которой нашему дружелюбному члену городского совета удобно перемещаться, - заметила Джесси.
– Верно, - согласился Долан. – Но кажется странным, что они выбрали такой способ связи, когда уже и так тесно общались через приложение.
– Возможно, они пришли к соглашению относительно финансовых вопросов и ему понадобился дополнительный уровень безопасности переговоров, - предположила Джесси.
– Или это может быть что-то, абсолютно не связанное с этим сайтом, - ответил Долан. – Может быть, Клэр покупала наркотики у дилера, который предпочитал всё время перемещаться.
– Итак, твоя теория
– Зависимость может возникнуть внезапно, - отстаивал свою точку зрения Долан.
Джесси была скептически настроена, но не хотела спорить об этом.
– Думаю, что предварительный токсикологический отчёт после вскрытия сможет пролить на это свет, - сказала она. – Его должны прислать сегодня чуть позже.
Тут Джесси услышала тихое ворчание Мёрфа с переднего сидения. Долан тоже отчётливо его слышал.
– У Вас есть мысли по этому поводу, маршал Мёрф? – спросил он.
– Это не в моей компетенции, - ответил Мёрф.
– И всё же, определённые мысли на этот счёт у Вас имеются. Мне хотелось бы их услышать.
Некоторое время Мёрф сидел не двигаясь, по-видимому, размышляя, стоит ли вмешиваться. Джесси видела, что ему прям не терпелось сделать это. Спустя секунду он так и поступил.
– Я, конечно, не детектив, но сомневаюсь, что она была наркоманкой. Ни на одной фотографии в её комнате, даже на тех, которые были сделаны во время затянувшихся вечеринок, не было видно, чтобы у неё был затуманенный взгляд или что она потеряла над собой контроль. В рамке на стене висело несколько наград за участие в беге на выносливость, а также на комоде лежал нагрудный номер, оставшийся от участия в городском марафоне Лос-Анжелеса. Он состоялся всего несколько недель назад. Трудно представить, что она внезапно подсела на наркотики и одновременно тренировалась, чтобы пробежать 42-х километровый марафон. Думаю, конечно, что всё возможно. Но она не показалась мне склонной к наркотической зависимости.
Долан и Джесси молча сидели на заднем сидении, размышляя над словами Мёрфа. Джесси мысленно отчитывала себя за то, что не обратила внимание на все принадлежности в доме, связанные с занятием бегом. Для неё это было напоминанием, что ей ещё многому предстоит научиться на своей работе.
Подъехать к дому Джеребко оказалось целым приключением. Дороги, ведущие к Голливудским холмам были достаточно узкими, и с обеих их сторон были припаркованы машины. Довольно часто одновременно мог проехать только один автомобиль. И они двигались, отчаянно пытаясь втиснуться и проследовать по петлям дорожного серпантина, от которых Джесси едва не стошнило, когда они уже подъезжали к дому.
– Это место кажется довольно необычным для государственного служащего, - заметил Долан.
Трёхэтажный дом, занимающий полквартала, был окружён трёхметровой каменной стеной. Джесси провела предварительный анализ биографии семьи этого человека и уже знала, что данное имущество не было приобретено на зарплату члена муниципального совета.
– Вообще-то, этот дом купила его жена, - сказала она. – Гейл Мартиндейл-Джеребко является потомком богатого семейства Мартиндейлов, которое изначально разбогатело во время Калифорнийской золотой лихорадки в 1849 году. Большая часть их клана до сих пор живёт в Сан-Франциско. Но во время учёбы в Стэнфорде Гейл влюбилась во вздорного молодого
– Женщина подобного происхождения могла связаться с политическим активистом? – недоверчиво спросил Долан.
– Когда дело касается любви, Долан, ничего нельзя утверждать наверняка. Также, я думаю, что она увидела в нём потенциал, - ответила Джесси. – И, как оказалось впоследствии, у неё были на это веские причины. Милтон, в конце концов, занялся политикой после того, как завоевал популярность в местном сообществе за свою активную поддержку здравоохранения среди бездомной молодёжи гомосексуальной ориентации. Шесть лет назад он выиграл в гонке за место в городском совете и, по слухам, рассматривал возможность баллотироваться на пост мэра Западного Голливуда, а может быть, даже самого Лос-Анжелеса. После того, как он был избран в совет, Гейл взяла на себя руководство их фондом здравоохранения. Согласно выпускам новостей, она известна как неутомимый сборщик средств на своё детище. Ни один из них никогда не привлекался.
– А что с их семьёй? – хотел знать Долан.
– У них двое детей, которые учатся в старшей школе: дочь заканчивает выпускной класс и сын, который скоро перейдёт на второй курс. Единственной их неприятностью с законом было то, что дочь случайно задела чужую машину во время прохождения экзамена на получение прав.
Они казались идеальной парой, что, несомненно, вызывало у Джесси определённые подозрения. Пока она мысленно перебирала все факты, которые знала о семье Джеребко, все четверо вышли из машины и направились к главным воротам, оставляя на улице второю машину Службы Маршалов. Долан уже собирался позвонить в дверной звонок, когда из динамика раздался голос:
– Добрый день! Пожалуйста, назовите причину вашего прихода, - произнёс резкий мужской голос.
– По крайней мере мы знаем, что это точно не Дариан, - пробормотала Джесси себе под нос.
Отвечая, Долану пришлось сдержать улыбку.
– Я специальный агент ФБР Джек Долан, - сказал он. – Нам нужно поговорить с членом городского совета – мистером Джеребко.
– Могу ли я увидеть Ваше удостоверение личности, агент? – попросил голос. – Пожалуйста, поднесите его к камере, которая находится слева от Вас.
Долан сделал так, как его попросили. Спустя мгновение голос продолжил:
– По какому поводу Вы прибыли?
– По вопросу, который мы хотели бы обсудить исключительно с советником. Я прошу открыть нам ворота прямо сейчас.
Затем последовала ещё одна пауза, по прошествии которой раздался звонок. Ворота начали медленно открываться.
– Пожалуйста, проследуйте к главному входу, который Вы найдёте в конце подъездной дороги, - продолжил инструктаж голос. – Вас встретят у дверей.
Именно так они и сделали, пройдя возвышенную мощённую булыжником дорожку, которая вела к внушительного вида входной двери. Пока они шли, Джесси наклонилась к Мёрфу.
– Знаете, сейчас, когда я вернулась к своим служебным обязанностям, я думаю, что было бы целесообразно вернуть мне моё оружие. Я чувствую себя немного не в своей тарелке без него.
Мёрф выглядел несколько обеспокоенным, прежде чем ответить.
– Оно находится в конспиративном доме. Нужно отвезти его в участок. Как думаете, Вы справитесь с допросом этой пары средних лет без его помощи? Или мне стоит вызвать подкрепление?