Идеальный мужчина
Шрифт:
— Если тебе не хватало денег, ты могла бы обратиться ко мне!
Она молчала.
— Надеюсь, тебе известно, что я должен тебя арестовать?
Снайдер был зол на нее, очень зол — и Брук не могла его в этом винить. Она потупилась и прошептала, нисколько не притворяясь:
— Да, известно! — За спиной у нее звякнули наручники, но шериф разъяренно рявкнул:
— Ты что, придурок, ничего не придумал умнее, чем сковать ей руки? Сажай ее в патрульную машину и зачитай ее права! А я останусь здесь и произведу опись этих… похищенных ценностей. Мы должны проверить, соответствует ли она сведениям
Брук нехотя поплелась к машине, то и дело оглядываясь на шерифа. Она вся съежилась при виде его покрасневшего от гнева лица и буркнула себе под нос, обращаясь к Алексу:
— Ну, погоди, дай только до тебя добраться! Но Дункан понял ее слова на свой лад:
— Да ладно тебе, Брук, ты только навредишь себе, если будешь угрожать Кайлу Лотесу. Я и сам терпеть его не могу, но ведь он всего лишь выполнял свой долг. Воровство есть воровство — и не важно, кто этим занимается!
Брук машинально пригнулась, когда перед ней распахнули заднюю дверцу патрульной машины. В детстве шериф частенько катал ее на своем автомобиле по городу. В прошлом году она ездила с ним как внештатный сотрудник городского совета — собирала материал о множестве непредвиденных и даже опасных ситуаций, с которыми все чаще приходится сталкиваться офицерам полиции в наши дни. Но ни разу в жизни ее не возили в патрульной машине на заднем сиденье! Конечно, ведь ее никогда не задерживали и не доставляли в участок.
— Ты и за это заплатишь, Брэдшоу!
— Ты что-то сказала? — озабоченно оглянулся Дункан.
— Я просто рассуждала о том, что с заднего сиденья полицейской машины мир выглядит совершенно иначе, — пробормотала Брук, задумчиво качая головой и старательно избегая смотреть в глаза своему школьному приятелю.
— Хочешь пересесть ко мне?
— Нет уж, спасибо! — Эта фраза прозвучала совсем невнятно, потому что Брук едва успела подавить приступ истерического хохота.
Пока они выруливали на главную магистраль, Брук краем глаза уловила свет тормозных огней еще одного автомобиля и сердито нахмурилась, всмотревшись внимательнее. Она успела узнать и шикарный вишневый «корветт», и человека, сидевшего за рулем.
Конечно, это был не кто иной, как Кайл Лотес собственной персоной. Мерзавец не отказал себе в удовольствии затаиться возле ее дома, чтобы собственными глазами увидеть, как за его преступления потащат в участок ни в чем не повинного человека. Наверное, он сейчас так и лопается от гордости, что он такой умный, и нахваливает себя за то, что умудрился выйти сухим из воды.
Брук разъяренно фыркнула втихомолку, борясь с детским порывом ткнуть в него пальцем и закричать: «Держи вора!» Всему свое время. Ей пришлось снова и снова повторять эти слова, как молитву. Всему свое время!
Ее время наступит очень скоро, как только Алекс найдет проклятую папку с бумагами от фирмы «Ландко». Если же этого не случится, Бог знает, на что им придется пойти, дабы убедить шерифа Снайдера в ее невиновности.
Но через минуту патрульная машина миновала еще один автомобиль, припаркованный неподалеку, и Брук сообразила, что свидетелем ее унижения стал не только Кайл Лотес.
За арестом наблюдал и частный детектив, работавший по заданию «Брэдшоу корпорейшн».
Глава 27
Немного дальше в том же переулке Элайя и Алекс сидели в старом пикапе и ждали, пока управляющий уберется восвояси. В последний момент Алекс не выдержал и решил отправиться в город сам. Чтобы его не узнали, он нахлобучил вылинявшую бейсболку с длинным козырьком и надел давно вышедшие из моды огромные солнечные очки в проволочной оправе. Эти предметы Элайя раздобыл где-то в недрах своего гардероба. Правда, оправа норовила все время свалиться с носа, а сквозь исцарапанные линзы почти ничего нельзя было разглядеть, но Алекс был доволен, считая, что замаскировался очень удачно.
— Он уезжает, — заметил Элайя и ткнул пальцем в красный «корветт», выруливавший из переулка.
Алекс долго щурился, пытаясь рассмотреть что-нибудь сквозь мутные линзы и покрытое паутиной трещин лобовое стекло. В конце концов он решил, что у его спутника просто орлиное зрение.
— Нам тоже пора трогаться, пока Лутер не сел ей на хвост!
— Будет сделано, Бэтмен!
— Я предпочитаю Джеймса, — ответил Алекс, подражая знаменитому акценту Шона Коннери — Джеймса Бонда.
Мотор долго чихал и не желал заводиться, зато потом машина рванула с места так неожиданно, что Алекс чуть не врезался лбом в переднее стекло. Когда они поравнялись с седаном частного детектива, Алекс схватился за ручку, чтобы опустить боковое стекло и помахать Лутеру. Ручка так и осталась у него в руке. Невнятно выругавшись, Брэдшоу с досадой отшвырнул ее и взялся за рычаг дверного замка.
Ему пришлось сделать не меньше трех отчаянных рывков, прежде чем дверь отворилась. Пропади все пропадом! Неужели в этом городишке нет ни одной нормальной машины? Стараясь не замечать хихиканья Элайи, он выскочил на тротуар и постучал в окошко детектива.
Тот громко вскрикнул от испуга и отшатнулся.
— Лутер! Это я, Алекс Брэдшоу!
Стекло моментально опустилось, и из окна высунулась длинная тощая физиономия Лутера, затененная огромными полями стетсона. Глаза у бедолаги буквально вылезли на лоб.
— Алекс? Это правда вы?
— Да, это я, собственной персоной. — Алекс на секунду приподнял очки и весело подмигнул растерянному детективу. — А теперь отопри дверь и впусти меня в машину!
Он повернулся и махнул Элайе, чтобы тот ехал следом за Кайлом, а сам рысцой обежал машину и уселся справа от Лутера.
Судя по всему, парень все еще не оправился от шока.
— Глория жаловалась мне, что вы вообразили себя Джеймсом Бондом, но я ей не поверил! Черт побери, так вы и правда затеяли игру в шпионов?
— У меня нет времени обсуждать свою секретаршу и ее больное воображение, — сухо перебил его Алекс. — Считай, что с этой минуты ты работаешь не на нее, а на меня!
— Но она сказала…
— Меня не волнует, что она тебе наговорила. Теперь тебе наконец придется заняться делом. У нас совсем нет времени. Элайя сделает все, что может, чтобы заморочить Лотесу голову, но поскольку племянничек никогда не испытывал к дяде особой любви…
У Лутера снова отвисла челюсть.
— Так тот старикан в раздолбанной таратайке — дядя Кайла Лотеса?!