Идеальный обман
Шрифт:
Алек смеется.
— Скорее всего, нет. Но кто знает?
Качая головой, я ставлю свою пустую кружку на барную стойку.
— Я лучше пойду к ней.
— Ага, — говорит он, усмехаясь. — Сделай то, что должен, мужик. Не заставляй ее отбиваться от этих снобов в одиночку.
Пробираясь по залу, я нахожу Мари в углу с бывшей женой старого делового партнера моего отца, которая после стольких лет все еще вращается в том же кругу Хэмптона.
Это место как чертова секта для тех, кто хочет подняться по социальной лестнице.
— Эй. —
— Всё в порядке. — Мари прижимает ладонь к моей груди.
Мы провели здесь уже достаточно времени, по меньшей мере, около часа, и я знаю, что моя мать заказала этот зал до семи.
— Хочешь выйти на крышу? Подышать свежим воздухом? — предлагаю я.
— Ага, — соглашается она, кусая нижнюю губу. — Звучит… заманчиво.
Извинившись, мы оставляем Битси и направляемся к лестнице, забираясь на крышу, где расположился небольшой джазовый ансамбль. Запах жареных морепродуктов и дорогих коктейлей смешался с соленым морским бризом. Мы находим маленький высокий столик возле длинного поручня.
— Ты прекрасно справляешься, — говорю я.
Она убирает светлую прядь волос с глаз, поворачиваясь ко мне.
— Тебе не нужно поощрять меня, Хадсон. Я не собака.
— Знаю, — фыркаю я. — Ты рассудительная женщина. Я просто хотел сказать, что вижу, как ты стараешься. Замечаю это. И ценю.
— Жаль, что ты не мог сказать этого, когда я была твоим личным помощником. — Она подмигивает мне, но я знаю, это не совсем шутка.
Я снова фыркаю.
— Я это заслужил.
К нашему столику подходит официант.
— Не желаете выпить?
— Нет, спасибо, — отказывается Мари.
— Да, пожалуйста, — одновременно с ней соглашаюсь я.
Мы переглядываемся и смеемся.
— Полагаю, на сегодня хватит, — говорю я. — Спасибо.
— Ты мог бы что-нибудь заказать.
Я пожимаю плечами.
— Должен сказать, этот вечер оказался не таким мучительным, каким я его себе представлял, — говорю я задумчиво, глядя на нее.
— Ты думал, что вечер будет мучительным?
— Мучительно скучным. — Я смотрю на океан под нами и на причал, растянувшийся вдоль набережной, с рядами покачивающихся на волнах лодок. — К слову, ты не хочешь уйти отсюда?
Она озирается по сторонам, а затем смотрит мне в глаза.
— Вечеринка еще не закончилась. Мы не можем вот так просто уйти.
— Девяносто процентов гостей сейчас внизу и, к тому же, пьяны до беспамятства, так как мама решила, что нам необходим бар с бесплатной выпивкой, — говорю я. — Остальные десять процентов даже не удосужились поздороваться с нами. Сомневаюсь, что им будет не все равно, если мы просто… исчезнем.
— Ладно. — Мари поднимается, зажимая свой клатч под рукой. Ее губы изгибаются в улыбке. — Но только потому, что это твоя идея, а хорошая невеста не станет удерживать своего будущего мужа,
— Мне нравится ход твоих мыслей. — Я встаю из-за стола, подавляя желание игриво шлепнуть ее по заду, и мы спускаемся вниз. Если завтра мама спросит, я скажу ей, что мы со всеми попрощались. Все равно из-за выпитого шампанского никто из них ничего не вспомнит.
Через несколько минут мы садимся на передние сидения винтажного автомобиля моего отца «Альфа Ромео Джульетта» и направляемся по шоссе Монтока. Морской бриз путается в наших волосах, и меня накрывает суровое осознание того, что я наслаждаюсь проведенным временем с Марибель.
Намного больше, чем рассчитывал, и, на самом деле, намного больше, чем должен.
Глава 22
Мари
Зарывая ноги в песок, я вглядываюсь в темный океан с золотыми бликами лунного света.
— Замерзла? — Хадсон берет запасное одеяло и накидывает мне на плечи, придвигаясь ближе. Я чувствую, как рукой он выводит маленькие круги на моей спине.
— Спасибо. — Я укутываюсь в одеяло, крепко сжимая руками.
Час назад мы вернулись с вечеринки, переоделись в пижамы и решили немного посидеть на пляже.
Все еще не могу прийти в себя из-за того, что увидела отца своего малыша на нашей вечеринке. Даже не знаю, хорошо это или плохо. Я не позволяла себе дать слабину. Мне нужно было держать голову высоко поднятой, улыбаться всем и каждому и выполнять свою работу.
— Так ты и… Алек… вы близки? — спрашиваю я, пока ветер развивает мои волосы.
— В детстве мы были лучшими друзьями, — признается Хадсон, вглядываясь в воду, а затем подгибает колени и обхватывает их руками. — Алек весьма свободолюбивый человек. Я вроде как застрял в городе после колледжа, а он никогда не задерживается надолго на одном месте.
— Он кажется приятным человеком, — говорю я.
— Он отличный парень. Сложно поверить в то, что он и Одрина родственники, правда?
Я хихикаю, испытывая одновременно облегчение и отвращение от того, что Одрина станет тетей моего ребенка.
То есть… если Алек решит присутствовать в жизни ребенка.
Такой свободолюбивый человек, как он, может запросто отказаться от таких обязательств.
Я дрожу, то ли от холода, то ли от весьма высокой вероятности остаться с ребенком одной.
— Хочешь вернуться в дом? — спрашивает Хадсон, когда берет мои руки и согревает окоченелые пальцы. — Ты замерзла.
Я киваю, дожидаясь, пока Хадсон поднимется и подтянет меня к себе. Он разворачивает меня лицом к себе, наши взгляды встречаются, и он нежно обхватывает рукой мой подбородок.
— Что ты делаешь? — Я издаю нервный смешок.
— Целую тебя, — говорит он, словно это что-то не подлежащее обсуждению.
— Зачем?
Его губы приближаются к моим, и я вдыхаю чистый аромат одеколона, исходящий от его кожи.