Игра богов. АВРИЕТ
Шрифт:
Дальше моё внимание привлекло животное, тянувшее за собой деревянную повозку.
«Серый Кантал» всплыло над головой зверя. Его короткое тёмно-серое туловище переходило в длинные ноги, вытянутая шея заканчивалась небольшой головой, на носу имелся маленький рог. В холке Кантал достигал двух с половиной метров, а длина тела была больше трёх.
«Какой-то давний предок носорога, что ли, но более похожий на гигантскую лошадь», — подумал я, глядя на его маленький отросток на носу.
— Да за такую цену я должен был получать
Курт ухмыльнулся, но ничего не ответил.
— Эй! — неожиданно обратился ко мне дварф. — Таверна ещё на месте? Жуть как хочется промочить горло.
Я медленно указал пальцем на здание с вывеской в виде кружки, не отводя взгляда от аккуратно заплетённой рыжей бороды. Дварф прошагал мимо меня и направился в трактир. Я проводил его взглядом, а затем приблизился к доске объявлений.
Указ старосты Ярокона Тамса о правилах поведения для всех прибывших в Бреоксу:
1) Если вы не житель деревни, то вам никто ничего не должен.
2) Держите деньги и драгоценности в инвентаре и не показывайте их посторонним.
3) Уважайте местные обычаи.
4) Запрещается красть, убивать, причинять вред чужому добру, сквернословить в адрес уважаемых жителей, обманывать, распускать лживые слухи, спорить со стражей.
За остальной информацией можете обратиться в трактир.
«Знайте, что сегодняшний день — самый лучший день!» — Ярокон Тамс.
— Вполне адекватные правила, — проговорил я, — теперь пора бы найти Сагальда и сдать квест.
Я решил последовать совету по поиску информации и направился к двухэтажному зданию, куда недавно послал дварфа. Здание таверны состояло из нескольких этажей, наружной лестницы, ведущей на второй ярус, и стойла. Зайдя внутрь, я почуял ароматы пряностей и напитков, отчего мой желудок просто скрутило.
Сам трактир был просторный, в нём находился большой зал, переходящий в несколько малых, и закрытая кухня, огороженная барной стойкой. В середине большого зала были расположены две массивные деревянные опоры, упирающиеся в потолок. Над стойкой виднелись перила второго этажа, а за ними несколько комнат.
В некоторых углах стояли бочки из клёпок[2]. В стенах находились небольшие оконные проёмы с ромбовидными перекрестиями из досок. Рядом висели трофеи местных охотников, а между ними подсвечивались кованные лампы. В глаза сразу бросился источник света — кристаллы. В отличие от пещерных, эти сияли гораздо ярче и были огранены до более простых форм.
Двенадцать деревянных столов из светлых пород дерева расположились в большом зале и ещё несколько поменьше в малых. Под каждый стол была постелена шкура животного и придвинуты две лавки по разные стороны. Над всем этим
Народу в таверне было немного. Дварф сидел за столом малого зала и о чём-то договаривался с людоящером-официантом. Трое человек заняли большой стол в центре основной комнаты и весело болтали, периодически чокаясь глиняными кружками. В другом малом зале сидела фигура в капюшоне, разглядеть которую я не смог — всё было скрыто, а над головой виднелись только имя и уровень.
Зиглуд, уровень 15
«Не знал, что тут можно скрывать информацию, хотя я много чего не знал», — подытожил я и двинулся к стойке.
Проходя мимо веселящихся людей, заметил, как они притихли, и почувствовал их взгляды за спиной.
— Олух, только сапоги зачаровал! — раздалось позади, после чего они снова залились смехом.
Признаться, я понимал, что мой внешний вид может вызвать подобную реакцию, но вот что она исходит от людей, в мире, где полно разных рас, было неприятно. Я повернулся и посмотрел на притихнувшую компанию.
«Чёртовы уроды не ценят своего брата. М-да, человек — везде человек. И что ещё за упрёк про зачарование? Как же всё сложно», — думал я, продолжив свой путь.
— Неси мне жареные рёбра Клыкобрюха и выпивку! И к рёбрам что-нибудь не забудь! Я десять дней не видел нормальной еды! — услышал я знакомый голос Гроннигаха.
«Вот кто вообще не обратил внимания на мою внешность. Надо запомнить. Дварфы, возможно, хорошие ребята или им просто всё равно».
За стойкой таверны стоял двухметровый орк и аккуратно протирал тряпкой только что вымытую посуду. Позади него располагались полки со всякой утварью для трапез и разные бутылки с напитками. Я присмотрелся.
Гарроро, 20 уровень
Полуорк
Хозяин таверны Сытый Охотник
«Сытый Охотник?» А я ведь не посмотрел название таверны. Вот почему здесь столько всяких голов зверей поразвешано. Полуорки мне ещё не попадались, и я тут же начал читать описание расы.
Полуорк — смешанная раса, производная от самих орков и других рас. Имеют крепкое телосложение и большую силу. Известны своими боевыми способностями. В отличие от орков не столь агрессивны. Имеют расовый бонус.
Первое, что бросилось в глаза — внушительное телосложение. Рельефная мускулатура делала Гарроро похожим на культуриста переростка. Нос втягивал воздух как пылесос. Крупные клыки видны были даже при закрытом рте. Небольшая борода окутывала квадратное лицо, а густая копна чёрных волос аккуратно убрана в косу, уходящую за спину Гарроро. Цвет кожи был зеленоватым.
— «Сытый Охотник» приветствует вас! Желаете что-нибудь выпить? — произнёс басом полуорк, делая паузы после каждых двух слов, а потом, оглядев меня, добавил. — Воды, например?