Игра на двоих
Шрифт:
– Лишнее подтверждение тому, что ты не разбираешься в людях. Говоров угостил нас особым чаем, после которого мы очнулись в гостях у Дезмонда. Странно, что он не проделал то же самое и с тобой.
Крис тут же вспомнил про челнок у дома Петра Семёновича, и понял, что если бы он вернулся в дом адвоката чуть раньше, то всё могло бы обернуться иначе.
– В этом ошейнике достаточно взрывчатки, чтобы оставить меня без головы. Любые попытки избавиться от ошейника закончатся для меня плачевно, - сказала Джейд после небольшой паузы.
– Что
– Да так, сущий пустяк. Хочет, чтобы я прикончила местного Барта Коннорса, только белого и не такого жадного. А ещё Фоули хочет получить тебя. Живым, но необязательно невредимым.
– А я-то ему зачем? – удивился Фэлон.
– Чтобы наказать тебя за то, что ты полез не в своё дело.
Крис сразу понял, что речь идёт о Клэр и её отце. Других поводов желать ему смерти у Фоули не было.
– Хорошо, что у Фоули столь скудная фантазия. Он ведь мог бы приказать доставить не тебя, а лишь твою голову на фарфоровом блюдечке, обмотанную красной ленточкой, - пошутила наёмница.
– И что бы ты сделала, если бы он дал такой приказ? – задал Фэлон провокационный вопрос.
– Честно?
– Как на исповеди.
– Отрезать твою голову от туловища мне бы вряд ли понравилось, но буду честна - своя голова мне дороже. Хотя верить Фоули тоже нельзя. Стоит мне выполнить всю работу, и этот ублюдок сразу же от меня избавится.
Крис пытался понять, действительно ли Джейд так спокойно воспринимает ситуацию, или же этой смелой бравадой просто прикрывает страх за свою жизнь. Знать о том, что твоя жизнь находится в руках постороннего человека, и при этом сохранять хладнокровие, задача очень непростая. Криса не так уж сильно заботило, чем руководствовалась Джейд. Гораздо важнее, что сейчас она на его стороне.
– Спасибо за откровенность. Как планируешь разрулить эту ситуацию? – поинтересовался Фэлон.
– С твоей помощью, естественно. Ты меня в это втянул, ты и помогай.
– Справедливо.
Джейд полностью сняла куртку, и повесила себе на руку.
– Для начала надо что-то сделать с этим чёртовым ошейником. Снять его без ключа мы не сможем, но можно попробовать хотя бы сбросить лишний вес.
– В смысле, сбросить лишний вес? Хочешь попробовать извлечь из ошейника взрывчатку?
Джейд покачала головой.
– Не взрывчатку, а датчик слежения. Фоули всерьёз опасается, что я могу вернуться за ним или за адвокатом, а потому и решил укоротить мой поводок. Если удастся избавиться от датчика, у нас появится преимущество.
– Так я тебе нужен вместо сапёра?
– Пока только вместо зеркала, - сказала наёмница, и повернулась к Фэлону спиной. – Спереди я уже всё внимательно осмотрела, и не нашла ничего, даже отдалённо похожего на датчик.
Крис приблизился к Джейд и внимательно присмотрелся к ошейнику. Заметив тонкую щель, Крис попытался поддеть её ногтем, но потерпел неудачу.
– Что-то заметил? – поинтересовалась Химера с лёгким волнением в голосе.
– Возможно. У тебя есть
– Под рукой - нет. Но есть на корабле. Он здесь неподалёку.
Добравшись до “Гидры”, Крис и Джейд поднялись на борт. Отыскав в каюте раскладной нож, Химера передала его своему спутнику, затем развернулась на сто восемьдесят градусов. Хотя наёмница и выглядела спокойной, идея извлечь из ошейника датчик уже не казалась ей такой хорошей.
– Если что, у тебя будет около семи секунд, чтобы успеть отбежать на безопасное расстояние, - как бы невзначай проговорила Джейд.
– Это не ты меня должна подбадривать, а я тебя, - ответил Фэлон, начав осторожно ковыряться в ошейнике.
Химера думала рассказать Крису о том, что ей удалось узнать о Луисе Десальво, но сейчас для откровений был не самый подходящий момент. С другой стороны, если Фэлон ошибётся, и ошейник сдетонирует, другой возможности у неё уже не будет.
– Луис Десальво родился и вырос на Геднере, - сообщила Джейд.
– Как ты об этом узнала? – поинтересовался Крис, сделав паузу.
– Из достоверных источников. Проживал на севере вплоть до совершеннолетия. Был обвинён в совершении теракта и арестован. Приговорён к пятнадцати годам заключения, но освободился через одиннадцать за примерное поведение.
– Когда это…
– Не стой столбом, и продолжай! – потребовала Джейд.
Крис вздохнул, и вернулся к взлому ошейника.
– На историческую родину Луис возвращаться не стал, а предпочёл осесть на Актароне. В скором времени Десальво вновь попал в поле зрения полиции, - продолжила рассказ Химера.
– На этот раз за что?
– По подозрению в заказных убийствах. Не как заказчик, а как исполнитель, разумеется. Во время задержания попытался сбежать, но попал в аварию. Получил серьёзные травмы и умер в больнице, не приходя в сознание. В тот же день был кремирован.
Нажав на нож чуть сильнее, Крис смог увеличить щель в ошейнике. Услышав звуковой сигнал, Химера вздрогнула.
– Ну вот и всё, - проговорила она тихим голосом.
Услышав её слова, Крис оцепенел, и выронил нож. Джейд резко обернулась, и оттолкнула Фэлона, опасаясь, что его может задеть взрывом. Однако когда семь секунд истекли, взрыва так и не произошло. Первым от потрясения оправился Крис.
– Зелёная лампочка должна была погаснуть? – осторожно поинтересовался он, с опаской поглядывая на ошейник.
– Да вроде нет. Похоже ты…
Раздался короткий звуковой сигнал, после которого потухшая лампочка вновь загорелась. Крис вздохнул с облегчением.
– Вот мы и вернулись к тому, с чего начали, - проговорил он со слабой улыбкой.
У Джейд, успевшей попрощаться с жизнью, будто гора с плеч свалилась.
– Чёрт с ним, с датчиком. Придётся воспользоваться запасным планом, - сказала она.
– А он у тебя есть?
– Есть. Не такой надёжный как основной, но попробовать стоит. Но для начала ответь на один простой вопрос – ты мне доверяешь?