Игра теней
Шрифт:
«Начнется церемония, посвященная повелителю Земли, — ответил Джаир. — Священные дни почитания того, кого вы называете Керниоса. Уверен, вы по-прежнему устраиваете в это время пышные празднества».
Баррику потребовалось несколько мгновений, чтобы догадаться, о чем говорит воин из страны теней.
— Он имеет в виду Кернейю, — сказал он вслух, повернувшись к Вансену. — Конечно, празднеств в честь Керниоса еще никто не отменял. Но, клянусь богами, разве уже наступил димен? Сколько же времени мы провели в этом гнусном подземелье?
«Достаточно долго для того, чтобы потерять счет дням, — откликнулся Джаир. — Если я не ошибся в расчетах, нам всем конец. Они придут за нами, как только начнутся празднества,
Безликий воин более не произнес ни слова. Он опустил голову и погрузился в молчание — глухое, как плотно закрытая дверь.
«Умереть в начале праздника Керниоса само по себе неутешительно, — размышлял Феррас Вансен. — К тому же в этой проклятой норе мы утратили всякое представление о времени и понятия не имеем о том, когда настанет роковой день».
Капитан королевских гвардейцев вспомнил рассказы о том, как древние племена, некогда проживавшие на землях Южного Предела, привязывали к дереву пленников, предварительно ослепив их, и оставляли на съедение волкам. Несчастные томились в ожидании неизбежного конца, не зная, когда он наступит.
Слова воина сумеречного племени так встревожили Вансена, что он долго не мог заснуть. Потом, забывшись дремой, он всякий раз вздрагивал, стоило принцу Баррику пошевелиться или когда в большой камере вскрикивали узники.
Мысли о Кернейе не оставляли капитана. Даже в детстве, в Далер-Троте, это был мрачный и унылый праздник. В ожидании Кернейи глава каждой семьи вырезал маленькие черепа: с первыми лучами солнца их надлежало установить на могилах родственников, окружив цветами, как дань уважения повелителю Земли, рано или поздно забирающему всех в свои владения. Отец Ферраса Вансена всегда сетовал на лень и нерадивость жителей Далер-Трота — во избежание лишних усилий они вырезали черепа не из камня, а из мягкого дерева. На родине отца, на Вуттских островах, дары повелителю Черной Земли надлежало мастерить лишь из прочного гранита. Впрочем, Феррас Вансен никогда не сомневался в том, что отец семейства, потерявший троих детей и вынужденный украшать черепами их могилы, а также могилы родителей и прародителей жены, в глубине души радуется тому, что эти скорбные дары можно изготовить из податливой сосны, а не из твердого камня.
Черепа, черепа. Феррас Вансен никак не мог выбросить их из памяти. Перебравшись в город, он выяснил, что жители Южного Предела приобретали ритуальные черепа на улице Мастеровых и выбирали каменные или деревянные в зависимости от того, какой суммой располагали. В дни, предшествующие Кернейе, на Маркет-сквер можно было купить даже черепа из особого белого хлеба с глазницами из темной глазури. Ферраса Вансена это приводило в полное недоумение. Ему казалось, что превращать в лакомство жертву Керниосу — кощунство, чреватое суровым наказанием.
«Тогда я был неотесанным мужланом, только и всего, — вздохнул капитан. — Не зря надо мной потешались. Помню, Коллум Дайер до упаду смешил своих приятелей рассказами о том, как я трясусь при каждом раскате грома, ожидая конца света. Как будто парень из деревни не знает, что такое гром!»
Предаваясь мрачным воспоминаниям, Вансен завис на зыбкой грани между сном и реальностью. Перед мысленным его взором возникало то лицо злополучного Коллума Дайера, то картины мрачного праздника, когда в храмах зажигали черные свечи, жрецы-мантиссы скрывали свои лица под масками сов и повсюду звучали заунывные песнопения, посвященные богу Смерти и Подземных Глубин. Лишь шарканье множества ног, донесшееся из коридора, вырвало капитана из плена тягостного забытья.
Серый человек по имени Уени'ссох проплыл по полу, словно по ковру из облаков. Ледяной огонь, полыхавший в его глазах, был так ярок, что узники в большой камере от страха прижались к стенам. Вансен сделал над собой усилие, чтобы не отвести взгляд от этого кошмарного существа с лицом ожившего трупа.
«Время настало», — безмолвно изрек сероликий, и голос его рассек напряженную тишину, как удар хлыста.
Несколько звероподобных стражников в плохо пригнанных доспехах окружили Вансена и обоих его товарищей.
— Что вам от нас надо, будь вы все прокляты! — рявкнул Вансен, поднимаясь на корточки.
Он слишком хорошо понимал, что сопротивление бесполезно. Стоит сероликому сделать знак, и стражники проткнут пленников копьями.
«Я не буду ничего вам объяснять, — произнес Уени'ссох. — Ваши последние часы принадлежат Джикуйину».
Повинуясь его беззвучному приказу, стражники заковали руки Джаира в кандалы и накинули ему на шею петлю из толстой веревки. Тоже самое они проделали с Барриком и Вансеном. Уени'ссох оглядел закованных в цепи узников, молча повернулся и вышел из камеры. Стражники поволокли их к выходу. Прочие арестанты поспешно отворачивались от них, как от живых мертвецов.
«Не отчаивайся. Помни, надежда умирает последней».
Мысли Джаира прозвучали в сознании капитана гвардейцев едва слышно, точно голос, принесенный ветром с вершины холма.
«Наблюдай за мной и делай как я. Не позволяй никому похитить твой рассудок и твое мужество. А если Уени'ссох заговорит с тобой, не слушай и молчи».
Надежда? Вансен не нашел в своем сердце ни малейшей искорки надежды. Он знал, что их ожидает, и конец представлялся ему неотвратимым.
Звероподобные чудовища протащили арестантов по бесконечным коридорам и крутым лестницам, ведущим вниз, в глубину. На протяжении всего пути царившую в подземелье тишину нарушало лишь шарканье босых ступней стражников, сливавшееся в назойливую мелодию, гнетущую, как барабанная дробь у подножия виселицы. Вансен уже видел этот запутанный подземный лабиринт глазами убогих существ, оказавшихся во власти Джаира, и теперь, шагая по коридорам, никак не мог поверить в реальность происходящего. Каменные стены оказались вовсе не такими гладкими, как ему представлялось. Их покрывали замысловатые узоры, круги, спирали и загадочные рисунки, где угадывались очертания людей и животных. Некоторые рисунки производили жуткое впечатление: со стен взирали совы с глазами, подобными звездам, и люди, чьи конечности были отрублены и сложены перед кошмарными птицами, как кровавая дань. Прочие изображения были не менее зловещими. Вансен увидел человеческие черепа с пустыми глазницами и сразу узнал в них символы повелителя Земли. Смысл других образов — завязанные узлами веревки и квадратные котлы на коротких ножках — остался для него тайной. Разглядывая стены, капитан отметил, что чаще всего там встречается изображение свиньи. Это животное особо почиталось Иммоном, угрюмым слугой Керниоса.
«Его забрал Черный Кабан!»
В памяти капитана раздался плач, долетевший из детских лет. Старая женщина безудержно рыдала, сокрушаясь о безвременной смерти своего сына.
«Будь проклят ненасытный кабан и будь проклят его бессердечный повелитель! — ударяя себя кулаками в грудь, восклицала она. — Никогда больше я не зажгу свечу в честь Кернейи!»
Кернейя. В далекой стране, где солнце по-прежнему каждое утро восходит на небеса и каждый вечер садится за линию горизонта, на улицах собирались толпы. Они хотели посмотреть на праздничное шествие: статую бога, чье лицо скрывала маска, проносили по городу на носилках. Несмотря на ранний час, все до единого были пьяны — зеваки, слуги, несущие носилки, даже жрецы повелителя Земли. Город погружался в тяжкий, невеселый хмель, словно гулял на затянувшейся погребальной трапезе. А теперь он, Феррас Вансен, оказался во владениях бога Смерти, у самых дверей его обители.