Игра в безумие. Прощай, сестра. Изверг
Шрифт:
— Простите, лейтенант…
— Что такое?
— Кто вам звонил, лейтенант?
— Это не ваше дело! — заорал Хейтхорн.
— Да, лейтенант.
— И убирайтесь из моего кабинета. Господи, меня от вас тошнит. Убирайтесь!
— Слушаюсь, лейтенант, — сказал Клинг и направился к дверям.
— И не смейте впредь совать нос в это дело! — взревел вдогонку Хейтхорн.
Он позвонил Клер в одиннадцать десять. Подождал шесть звонков и хотел положить трубку, потому что решил, что Клер уже спит, когда вдруг раздался ее голос.
— Алло?
— Клер?
— Да,
— Я вас разбудил?
— Ага… — Снова тишина, потом ее голос чуть ожил. — Берт? Это вы?
— Да, Клер, простите, я…
— Последний раз меня так кидали, когда мне было шестнадцать…
— Клер, честное слово, я не хотел вас так подвести. Тут двое из криминальной…
— Но мне показалось, что вы меня кинули. Я прождала в редакции до без четверти восемь, сама не знаю зачем. Почему вы мне не позвонили?
— Мне не позволили. — Клинг умолк. — Кроме того, я не знал, куда звонить.
Клер молчала.
— Клер?
— Я слушаю, — устало ответила она.
— Можно мне зайти к вам завтра? Мы можем провести вместе весь день. Завтра у меня выходной.
Снова тишина.
— Клер?
— Я слышу.
— И что?
— Берт, может быть, нам лучше покончить с этим? Давайте считать то, что случилось сегодня вечером, за дурной знак и оставим все как есть, ладно?
— Нет.
— Берт…
— Нет. Я приеду за вами к обеду, хорошо?
Тишина.
— Клер?
— Ну хорошо. Ладно, — сказала она. — В обед.
— Я потом вам все объясню… у меня кое-какие неприятности…
— Все в порядке.
— В обед?
— Да.
— Клер?
— Да?
— Доброй ночи, Клер.
— Доброй ночи, Берт.
— Простите, что я вас разбудил.
— Все в порядке. Я и так только вздремнула.
— Тоща доброй ночи, Клер.
— Доброй ночи, Берт.
Он хотел сказать еще что-то, но услышал щелчок положенной трубки. Вздохнул и вышел из телефонной будки. Зашел в ресторанчик, где заказал тушеное мясо с грибами, лук фри по-французски, печеную картошку, большую порцию салата с рокфором и стакан Молока. Потом заказал еще три стакана молока, десерт и шоколадный крем.
По дороге домой купил конфет.
Глава XV
Один из любимых штампов популярной литературы — сцены, где романтически настроенные официанты обслуживают влюбленные парочки с жаждущими глазами. Официант склонился над столом, предлагает деликатесы («Для дамы, конечно, фазана в винном желе?»), и при этом подмигивает или потирает руки, а в груди его учащенно бьется романтическое сердце.
Берт Клинг и юношей, и зрелым мужчиной был в этом городе во многих ресторанах, с многими молодыми дамами — это были девушки самых разных типов, от невзрачных до самых очаровательных. И он уже давно пришел к заключению, что для большинства официантов в большинстве ресторанов вершина романтики — предложить жареного лосося.
Ему и в голову не приходило, что он и Клер похожи на влюбленную парочку с жаждущими глазами, но они, несомненно, были прекрасной парой, сидели в элегантном ресторане на самом верхнем этаже одного из лучших
День, к сожалению, сложился не так, чтобы Клинг мог назвать его удачным.
Вначале он планировал пикник в Бичтауне и поездку по реке на глиссере. Дождь не оставил от его плана камня на камне.
Промокший до нитки, он явился к Клер ровно в двенадцать. Из-за перемены погоды у нее началась «безумная головная боль». Он не возражает, если они еще немного побудут дома, пока не подействует аспирин?
Он не возражал.
Клер поставила несколько хороших пластинок, а сама погрузилась в тяжелое молчание, которое Берт приписал головной боли. Дождь струился по окнам, разрезая на ленточки вид на улицу. Из проигрывателя неслась музыка: «Бранденбургский концерт № 5 До-мажор» Баха, «Дон-Кихот» Штрауса, «Психея» Цезаря Франка.
Клинг едва не уснул.
Из дому они вышли в два. Дождь перестал, но изморось еще висла в воздухе. Они уныло шагали по улицам, молчаливые, не находящие контакта, и дружно ненавидели дождь, словно именно он вбил между ними какой-то клин. Когда Клинг предложил зайти в кино, Клер тут же согласилась.
Фильм был ужасен.
Назывался он «Племя апачей» или что-то в этом роде и в нем толпы раскрашенных голливудских звезд с воплями атаковали горстку солдат в синей униформе. Эта горстка отражала диких апачей почти до конца фильма. В конце концов число индейцев, от которых отбилась горстка воинов, достигла нескольких десятков тысяч. Минут за пять до конца фильма появилась еще одна горстка солдат, и у Клинга возникло ощущение, что война будет продолжаться еще часа два в следующем фильме под названием «Потомки племени апачей».
Но второй фильм был о маленькой девочке, родители которой разводились. Девочка ехала с ними в Рено — у папы там были всякие коммерческие дела, а мама там подыскивала себе занятие, — и с помощью неизменно прелестных поз и сияющей мордашки с детскими ужимками, девочка убеждала мамочку и папочку остаться навеки вместе и жить в счастливом семействе со своей прелестной, светлоокой, приторно-слащавой доченькой.
Из кино они вышли одуревшими. Было шесть часов. Клинг предложил пойти выпить и поужинать. Клер, не иначе как в порядке самозащиты, согласилась, заявив, что это лучшее, что они могут сделать.
И вот они сидели в ресторане на самом верхнем этаже одного из самых шикарных отелей и через огромное окно смотрели на реку. За рекой мигала реклама.
Вначале на ней засветилось: «МОЖНО».
Потом надпись продолжилась: «МОЖНО ЖАРИТЬ» и снова: «МОЖНО ПЕЧЬ». А потом снова: «МОЖНО»…
— Что будете пить? — спросил Клинг.
— Пожалуй, виски с содовой, — ответила Клер.
— Не коньяк?
К столу подошел официант. Выглядел он не более романтично, чем Адольф Гитлер.
— Будете что-нибудь пить? — спросил он.