Игра в безумие. Прощай, сестра. Изверг
Шрифт:
— Нейлон? Кто, черт возьми, осенью носит нейлон?
Мейер был в восторге.
Влетел в комнату, подскочил к Темплу, который что-то разыскивал в картотеке, и хлопнул его по спине.
— Они нашли его! — крикнул.
— Кого? — спросил Темпл. — Господи, ты мне чуть хребет не сломал. О чем ты говоришь?
— Да о тех кошках, — возмутился Мейер, сердито смерив Темпла взглядом.
— О каких кошках?
— Ну, о тех, из тридцать третьего отделения. Ну, тот парень, что крал кошек. Господи, да ведь это был самый интересный случай, который
Мейер внимательно следил за Темплом.
— А в чем, собственно, было дело? — спросил Темпл, у которого проснулся интерес.
— Прошлой ночью они наконец напали на след. Некая женщина сообщила им, что у нее пропала ангорская кошка. Ну, и они нарвались на того типа в одном из переулков, и угадай, что он делал?
— Что? — спросил Темпл.
— Жег кошку!
— Жег кошку? Ты хочешь сказать, он ее поджег?
— Вот именно, — крикнул Мейер. — Когда они появились, бросил ее и исчез бесследно. Кошку спасли и к тому же получили точное описание подозреваемого. Ну, а потом уже все пошло как по маслу.
— Когда его взяли?
— Сегодня днем. Его взяли дома, и о такой мерзости я никогда даже не слышал. Этот тип сжигал всех кошек, сжигал их дотла.
— Не верю, — сказал Темпл.
— Ну и не верь. Крал кошек и сжигал их дотла. В комнате у него повсюду были полки и все заставлены стаканчиками с кошачьим пеплом.
— Но зачем это ему? — спросил Темпл. — Он что, псих?
— Ничего подобного, милостивый государь, — заявил ему Мейер. — Но можешь быть уверен, что и ребята из тридцать третьего отделения спросили его именно об этом.
— И чего они добились?
— Они спросили его об этом, Джордж. Спросили именно об этом. Ануччи отвел его в сторону и спросил: «Слушай, Мак, ты псих или как? Почему ты сжигал кошек и собирал пепел в стаканчики?» Вот именно так он его спросил.
— Ну и что этот тип сказал?
Мейер терпеливо продолжал:
— Ну и чего бы ты ожидал? Он им объяснил, что совсем не псих и что у него есть веская причина собирать в стаканчики кошачий пепел.
— Какая? — не выдержал Темпл. — Какая, черт возьми?
— Он делал из них быстрорастворимых кошек, — мягко пояснил Мейер. — Причем без кофеина, — и захохотал.
Заключение по пачке сигарет «Пелл-Мелл» и коробку спичек пришло вскоре пополудни. Но в нем не было ничего, кроме того, что оба предмета долго были в употреблении. Единственное, что отдел дактилоскопии добыл с обоих предметов, — это бесполезные тени смазанных отпечатков.
Коробок спичек с аляповатой рекламой бара «Три туза» отослали в Центральное следственное управление, и детективы криминального отдела Северного округа и 87 участка тяжело вздохнули, ибо коробок спичек означал новые километры на ногах.
Клинг заботливо наряжался на свидание.
Сам
«Что несомненно доказывает, — подумал он, — что девушка влюбилась в меня по уши».
Этот вывод был на том самом высшем уровне детективного искусства, о котором он мечтал.
Безрезультатные попытки выяснить хоть что-то по делу об убийстве Дженни Пейдж приводили его в отчаяние. Он страстно желал заслужить повышение на детектива третьего класса, но теперь сильно сомневался, годится ли он для этого. Прошло уже почти две недели, как к нему явился Питер Белл со своей просьбой. Почти две недели назад Белл нацарапал ему свой адрес на клочке бумаги, который он все еще носил в нагрудном кармане. За последние две недели столько всего произошло, и все эти случаи заставили Клинга заново взглянуть на себя.
Он уже решил, что оставит этот случай людям, которые знают, что с такими вещами делать. Результаты его дилетантских действий, его неуверенных вопросов равнялись нулю, — по крайней мере, это он так думал. Единственное важное его открытие — Клер Таунсенд. Он был уверен, что Клер важна для него теперь и со временем будет становиться все важнее.
«Ну, так почисти же ты ботинки. Не хочешь же выглядеть как пугало». Достав ботинки из коробки, он обул их на носки, которые, скорее всего, заделает кремом и вынужден будет переодеть, и принялся за работу. Как раз когда он плюнул на правый ботинок, кто-то постучал в двери.
— Кто там? — спросил он.
— Откройте! Полиция!
— Кто?
— Полиция!
Клинг встал, с высоко подвернутыми штанинами, руки в черном креме.
— Это что, шутка? — спросил он, не открывая дверей.
— Пошевеливайся, Клинг, — сказал голос, — и мы посмотрим, кто шутит.
Клинг распахнул дверь. В коридоре стояли двое мужчин. Оба были могучего сложения, оба в твидовых пиджаках и под ними — в джемперах с клиновидным вырезом; оба казались усталыми.
— Берт Клинг?
— Да, — растерянно ответил он.
Блеснул полицейский жетон.
— Моногэн и Монро, — сказал один из пришельцев. — Криминальная полиция. Я — Моногэн.
— А я Монро, — сказал другой.
Они похожи на Аббота и Костелло, — подумал Клинг, скрывая усмешку. Ни один из посетителей не улыбался. Оба они выглядели как только что с похорон, причем проходивших за городом.
— Проходите, ребята, — пригласил Клинг, — я как раз одеваюсь.
— Благодарю, — вежливо ответил Моногэн.