Игра в чувства
Шрифт:
Ник: С тобой невозможно вести переговоры!
Ты снова разворачиваешься к двери, порываясь уйти.
Ник: Постой, постой.
Я уяснил.
Это твоя территория, и твои правила.
Улыбка победительницы так и не сходит с твоего лица.
Ник: Тогда
Пятница – приват-танец для меня.
Все остальные дни – только выступления на публике.
Никаких танцев для других особых гостей.
За это я тоже плачу.
Оглядываясь по сторонам, ты замечаешь на столике карандаш и небольшой лист бумаги.
Нацарапав на нём одно единственное слово, ты передаешь его мужчине.
Надпись: «Жадина».
Он читает его и начинает громко смеяться.
Ты невольно засматриваешься на его красивую улыбку.
Ник: Верно подмечено.
Я совсем не люблю делиться.
Взяв за руку, ты ведёшь его к креслу и слегка толкаешь.
Удобно устроившись, Ник практически замирает в ожидании.
И пока ты идёшь к своему месту, он вновь окликает тебя.
Ник: Ещё один вопрос.
То есть, ты можешь прикасаться ко мне, а я – нет?
Ты утвердительно киваешь.
Ник: Странные правила.
Ну, да ладно.
Наконец, ты начинаешь свой сексуально-восточный танец, и с наслаждением наблюдаешь, как Миллер напрягается.
Каждый твой жест он сопровождает своим взглядом, затаив дыхание, и наблюдает за тобой, завороженно, не моргнув и глазом.
Когда танец заканчивается, Ник начинает быстро моргать, приходя в себя.
Ник: И это всё?
Требую, хотя бы увеличить количество танцев до пяти композиций.
Ты обречённо вздыхаешь, на пальцах показывая ему свой ответ.
«Три».
Он глубоко вздыхает, но всё же улыбается, получив от тебя хоть какое-то одобрение.
И ты понимаешь, что в данный момент он чувствует себя победителем.
Глава 3
Ник Миллер, действительно, ещё тот непреклонный тип.
Как и говорил Тайлер, с ним очень трудно договориться.
И теперь ты это отчетливо понимаешь.
Сегодня среда.
Ты договорилась встречаться с ним по пятницам, а остальные четыре вечера танцевать только перед открытой публикой.
И что вы думаете?
Кажется, он собирается приходить и в эти оставшиеся четыре дня, чтобы сводить тебя с ума своими томными взглядами.
Возвращаясь в гримерку после всех своих выступлений, ты обнаруживаешь там большие букеты самых дорогих и разнообразных цветов, и тут же раздариваешь их девчонкам, с восторгом принимающих их в свои объятья.
Когда же наступает пятница, не успеваешь ты оказаться на своём рабочем месте, как тебе снова вручают букет роз, сказочно благоухающий ароматами.
И ты тут же передариваешь его Мэри.
Мэри: Я не могу его принять.Ник будет в бешенстве.
Он в курсе, что ты не приняла ни одного его букета, – обеспокоенно лепечет девушка, не в силах оторвать своего взгляда от предмета вашего незначительного спора.
Милли: Мне всё равно.
Ты знаешь, что я не могу его забрать.
Тогда мне придётся объясняться перед Тайлером.
Мэри: И то верно.
Ну, что? Ты готова?
Милли: К чему?
Мэри: Ты ведь сегодня танцуешь только для него.
Милли: Вообще-то на этой неделе я уже перед ним танцевала.
Так что…
Мэри: Нет-нет-нет.
Я не хочу быть между вами, как между двух огней.
Так что, извини, но сегодня пятница.
И ты будешь в комнате. С ним.
Милли: О’кей, Босс. Как скажешь.
Когда ты входишь в приват-комнату, тебя одолевают будоражащие ощущения.
Особенно после того, как ты бросаешь оценивающий взгляд на виновника этих чувств.
Ник одет в белоснежную рубашку, расстегнутую до середины груди, и синие классические брюки, соблазнительно обтягивающие его мощные бедра.
Он практически вплотную подходит к тебе, раздевая одним взглядом, и встав за твоей спиной, шумно втягивает в свои легкие большую порцию твоего цветочного аромата.