Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Начинайте, — попросил Седрик нейна Винсона. — И первым делом скажите: кто именно вас вызвал? Насколько я понимаю, вы сейчас находитесь не в своем теле, верно?

От любопытства я аж подалась вперед. Именно на этот вопрос Винсон предпочел мне не ответить, разразившись возмущенной тирадой о моем потрясающем невежестве. В самом деле, если тело нейна после смерти сожгли, то как он сумел возродиться в столь материальном воплощении?

— Приятно иметь дело с настоящим профессионалом. — Нейн Винсон довольно кивнул, прежде метнув на меня выразительный взгляд. — Вы уловили самую суть, мой милый друг. Меня действительно вызвали.

Причем сделали это совершенно варварским способом. Благо что хоть кости для временного обиталища души предложили человеческие, а то ведь могли и в скелет какой-нибудь кошки или собаки вселить.

Я внимала его откровениям, раззявив рот. Ого! И что все это значит?

— И что же от вас хотел вызывающий? — спросил Седрик, положив поверх моей руки свою и ощутимо сжав ее. Видимо, показывал таким образом, чтобы я не перебивала его.

— В том-то и дело, что я не понял! — Винсон возмущенно загремел костями, и я на миг испугалась, что он рассыплется. — Представляете, какое нахальство! Я мирно почивал в черном блаженном ничто, и вдруг кто-то выдернул меня из заслуженного небытия. Сказать, что было больно, — значит не сказать ничего! Я готов был душу Альтису продать и навсегда превратиться в его слугу на побегушках, лишь бы мучения закончились. А затем я обнаружил, что лежу на могильной плите с моим именем. И при этом я прекрасно знал, что меня впихнули в чьи-то чужие кости.

— А как вы это определили? — ляпнула я и тут же пожалела о своем любопытстве. Седрик повернул голову и одарил меня настолько тяжелым взглядом, что немедленно захотелось провалиться куда-нибудь под землю.

— Нет, я совершенно не понимаю, как человек, столь уверенно стоящий одной ногой в сумеречном мире, может задавать такие глупые вопросы! — раздраженно фыркнул Винсон. — Сьерра, при всем моем уважении, но это нечто из ряда вон выходящее! Стыдно не знать настолько элементарные вещи! Ладно, объясню как можно понятнее. Неужели вы не в состоянии определить, что надели чужое платье или влезли в неподходящего размера обувь? Вам будет тесно, ноги начнут болеть или же туфли слетят через секунду. Так и здесь. Эти кости… Они душат меня. Я чувствую запах земли, в которой они совсем недавно покоились, по мне словно ползают черви. Фу!

И несчастный скелет весь передернулся.

Передернулась и Дейла, видимо попав под впечатление столь красочного описания мучений бедного нейна Винсона. Гулко сглотнула и опять замерла, устремив в пространство взгляд, преисполненный страдания.

— Я не совсем понял, — медленно проговорил Седрик. — Вас кто-то призвал из мира мертвых, вселил в новое тело. И?..

— И ничего. — Винсон тяжело вздохнул. — Я понимаю, насколько это глупо и нелепо звучит. Но все было именно так. Я очнулся на кладбище. Побродил по окрестностям, пытаясь найти того, кто меня призвал. И пошел домой. Что мне еще оставалось делать? Только ждать, когда призывающее заклинание развеется. Я решил было проведать родных, но застал дом заколоченным. Понял, что случилась какая-то трагедия. А об остальном мне поведала уже сьерра Беатрикс, когда мы беседовали в комнате Аделины. Моя бедная внучка!.. — И в голосе Винсона послышались с трудом сдерживаемые рыдания.

— Как долго вы находитесь в таком виде? — сухо спросил Седрик, оставшись абсолютно равнодушным к переживаниям бывшего некроманта.

— Сегодня третий день, — с готовностью ответил Винсон. — А это несчастное заклинание все никак не слабеет! Даже представить страшно, сколько мне еще маяться в этом мире.

— Хм… — Седрик задумчиво потер подбородок и принялся считать, загибая пальцы. — Мы приехали сюда накануне. Себастьян получил кольцо позавчера. Выходит, ваш вызов совпал по времени с отправкой ему послания. Интересно, это совпадение?

— Себастьян? — переспросил Винсон. — Вы говорите про Себастьяна Олдрижа?

— Да. — Седрик пожал плечами, несколько удивленный таким вопросом. — Вы его знаете? Ах да, конечно, он же был помолвлен с вашей внучкой.

— А разве не он был женихом Аделины на том проклятом обряде, когда она погибла? — Винсон нервно захрустел фалангами, и на какой-то жуткий миг мне показалось, что он сейчас отломает себе какой-нибудь палец.

— Нет. — Седрик покачал головой. — Не он, а некий Николас Адамсон.

— Впервые о таком слышу. — Винсон изумленно хмыкнул. — Я умер тогда, когда Аделина готовилась к свадьбе с Себастьяном. Получается, всего за пару месяцев она нашла себе другого? Вот дуреха! Себастьян казался мне более чем достойным молодым человеком. Тем более что однажды он спас ей жизнь.

Я аж затаила дыхание от нетерпения. Неужели сейчас я услышу все подробности того ритуала, когда Себастьяну пришлось прибегнуть к помощи самого бога мертвых, чтобы спасти свою невесту?

— Впрочем, вряд ли об этом стоит рассказывать, — тут же опомнился Винсон, и я раздосадованно фыркнула. — Простите, но это не моя тайна. И вряд ли она имеет отношение к смерти Аделины.

— Ну почему же? — вновь осмелилась я встрять в разговор. — Себастьян был уверен, что Николас — брачный аферист. И он нарыл достаточно фактов, подтверждающих это. Более того, даже предоставил перед свадьбой эти сведения Аделине. Что, если она устроила Николасу скандал, объявила, что откажется стать его женой, причем сделает это прилюдно, перед алтарем, а тот, испугавшись позора, поспешил избавиться от строптивой невесты?

— Опять ты за старое, Трикс! — раздраженно фыркнул Седрик. — Ну сколько раз говорить, что нельзя все узнанные факты подгонять только под одну версию?

— Но я видела это! — воскликнула я. — В спальне Аделины. И, по-моему, все так логично сходится…

— Как замечательно быть медиумом! — не удержалась-таки от ехидной реплики Дейла, перебив меня. — Можешь напридумывать что угодно — и все обязаны верить тебе! А доказательства, Трикс? У тебя есть доказательства, что Себастьян действительно занимался прошлым Николаса?

— Не веришь мне — спроси у него, — огрызнулась я.

— С радостью бы, но кристаллы связи не работают, если ты успела об этом забыть, — с притворным огорчением вздохнула Дейла.

«Есть и другие способы», — едва не ляпнула я, но тут же торопливо прикусила язык. Нет, про подвеску точно упоминать не стоит.

— Я не думаю, что у Беатрикс есть резон обманывать нас, — примирительно пророкотал Янор, который, видимо, тоже подумал о подвеске, но решил не выдавать нашу маленькую тайну. — Сами подумайте: зачем ей это?

Судя по тому, как блеснули глаза Дейлы, она могла озвучить великое множество причин. И, полагаю, на первом месте стояло бы желание произвести впечатление на Седрика. Но Дейла промолчала, здраво рассудив, что в данной ситуации выставит себя в некрасивом свете.

Поделиться:
Популярные книги

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3