Игра в свидания
Шрифт:
— Гм. Ладно… — Джек помолчал. Было очевидно, что ему неловко. — Не знаю, что происходит, но… если я могу тебе помочь… Или вдруг тебе захочется поговорить. В общем, я хочу, чтобы ты знала, что я рядом. Чтобы помочь. Как друг.
Ну и ну. Речь Джека так удивила Лейни, что она даже отняла руки от лица.
— Как друг? — переспросила она.
Он прокашлялся и расслабил ворот рубашки, вероятно, забыв, что ворот и так расстегнут.
— Да. Как друг. А почему нет? То, что я подписываю зарплатную ведомость, не означает, что мы не можем быть друзьями,
Лейни закивала:
— Естественно. Сейчас же двадцать первый век.
— Ну вот. Ведь в двадцать первом веке мужчина и женщина могут быть друзьями, правильно?
— Конечно, — пробормотала Лейни.
— Разве не эту мысль хотела донести героиня Мэг Райан в «Когда Гарри встретил Салли»?
Гм. Куда их заведет этот разговор?
— Наверное.
— Но еще там был Билли Кристал со своей теорией, что мужчина и женщина не могут быть друзьями, потому что мужчина будет неизбежно думать о сексе и разрушит дружбу.
— Слушай, а ты не хочешь заставить меня говорить с забавным акцентом или еще как-то, а? — спросила Лейни, косясь на него.
— Нет, — рассеянно ответил Джек. — То есть если ты сама не захочешь. Но я не думаю…
— Что не думаешь?
— Так, ничего.
— Что? — продолжала настаивать Лейни.
Неожиданно Джек одарил ее озорной улыбкой, и Лейни, отпрянув, ударилась головой о боковое окно.
— Ты хочешь раздеться и выяснить, смогу ли я определить, делаешь ли ты то же самое, что делала Мэг Райан в гастрономе? Это наверняка поможет проверить теорию, можем мы быть друзьями или нет.
Лейни закатила глаза. Нет, она не будет изображать оргазм в машине Джека. Или где-либо еще.
— Джек, будь серьезным.
— Серьезным? Лейни, я просто сделал тебе предложение. Если я стану еще более серьезным, им придется переставить нас на полку с эротикой.
— Джек, — предупредила Лейни.
— Лейни, — усмехнулся Джек. — Извини. Зато ты повеселела.
Открывая дверцу машины, Лейни поняла, что он прав. Только она ему об этом не скажет. Чтобы он не возгордился.
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты отличный парень? — поинтересовалась она, когда они вошли в офис.
— Мне? Нет, черт возьми. И я не отличный. У меня глаза в струпьях. И поросль в пупке. Разве ты не видела сценарий?
— Зато поросль дорогая, верно? Джек усмехнулся.
— Именно.
Господи, как же он красив, когда вот так вот улыбается. И еще красивее, когда наклоняется и целует ее в кончик носа, а потом говорит:
— Ты мне нравишься, Лейни. Я рад, что ты с нами.
Лейни судорожно сглотнула. Ого. Что она сейчас почувствовала? Неужели ее замерзшее сердце стало оттаивать?
Она попятилась и наткнулась на свой стол.
— Я тоже рада, что я с вами. То есть работаю. У меня куча дел. Ой! У меня так и не получилось взглянуть на снимки, что я сделала вчера.
Джек привалился к собственному столу, при этом джинсы обтянули его мускулистые бедра. Сложив руки на груди, он довольно долго наблюдал за ней.
— Я перешлю их тебе по почте
Лейни попыталась скрыть отчаяние, когда посмотрела на часы. Только четверть пятого. Пока еще рано ехать домой. Ей стало жутко при мысли, что ее ожидает восемь часов пустоты.
— Я не прочь поработать, — сказала она.
— Да ладно тебе, иди. — Джек махнул рукой в сторону двери и вдруг выпрямился. — Кажется, приехала моя знакомая. Ну вот, мы оба можем приступить к вечерним развлечениям.
Дверь распахнулась, и в офис вошла сногсшибательная женщина с блестящими каштановыми волосами до пояса и узкими — Лейни в жизни не видела таких — бедрами. У нее были необычные глаза цвета миндаля, ослепительная улыбка и скулы, за которые любая модель отдала бы душу — или хотя бы наимоднейшую сумочку от известного дизайнера. Мерцающее красное платье плотно облегало ее и подчеркивало все изгибы тела.
Короче, она была ожившим кошмаром любой женщины.
— Джек, дорогой. Ты еще не готов? — Она надула губки, с недовольным видом оглядывая его джинсы и тенниску.
— Мы едем в Майами. — Джек обнял женщину за узенькие и в то же время идеально гладкие и загорелые плечи.
Ну естественно. В пятницу вечером все население южного побережья расползается по клубам.
Лейни затолкала внутрь завистливого зверя, который так и норовил вылезти из ее рта, как та тварь в «Чужих». Она знала, что такие женщины, как эта, действительно существуют на свете — а как иначе без них модные дизайнеры смогли бы удержаться на плаву? — но никогда прежде не видела их вживую.
Только что она прекрасно себя чувствовала от того, что снова влезла в «тощий» десятый размер.
А теперь уже не чувствует.
Она откинула с лица свои волосы — тусклые, жидкие и мышиного цвета, если сравнивать с волосами незнакомки — и поспешно спрятала руки за спину, сообразив, что у нее ногти в жутком состоянии. А пятки! После переезда во Флориду она перестала носить дома обувь, и кожа на пятках стала напоминать фанеру.
Лейни трудно было допустить, что у женщины, которая сейчас обнимала Джека за талию, когда-либо бывали волдыри на пальцах ног или заусенцы на пальцах рук, что ей когда-либо приходилось бороться с сухими, треснувшими пятками. Ее кожа никогда бы не посмела в той или иной форме взбунтоваться против хозяйки.
Выдавив из себя неуверенную улыбку, Лейни прошла к двери мимо идеальной пары. Она будет вызывать в памяти эту картину каждый раз, когда подумает, что поддразнивание Джека несет в себе нечто большее, чем жалость к ней.
А это именно жалость. И ничто иное.
Глава 21
— Никогда не догадаешься, что она сделала. Ну давай. Попробуй отгадать.
Джек рассеянно потер правое ухо, которое саднило после получаса выслушиваний жалоб единокровной сестры Эми.