Игра в жмурики (Крутые наследнички)
Шрифт:
– За что?
– Боже мой, неужели трудно задержать человека, если хочется? Держу пари, в вашей красивой сумочке нет паспорта. Вот и арестую вас для выяснения личности на десять суток. Как раз хватит, чтобы во всем самому разобраться и не спотыкаться все время о вашу неуемную активность!
Я поднялась со стула, но Жорж ухватил меня за рукав:
– Не сердитесь, я просто боюсь за вас. А сейчас вы увидите что-то необыкновенное. Илия, неси Патрика.
Хозяин принес небольшую ангорскую морскую свинку, блюдце с бумажками и поставил все на стол.
– Патрик вам погадает. Он
Я сказала волшебную фразу, и очаровательная свинка вытащила одну из свернутых бумажек.
– Читайте вслух, – попросил комиссар.
– «Если встретите лестницу, прыгайте смело, вас ждет удача и награда».
Я расхохоталась:
– Это я сейчас и сделаю – спрыгну с первой увиденной ступеньки. Мне пора, уже половина третьего.
– Вы куда-то торопитесь, Даша? Подождите, на улице писает ангел.
Я удивленно посмотрела на него:
– Писает ангел?
Комиссар расхохотался:
– Ага, я нашел брешь в вашем потрясающем французском. Мы называем так дождь, во время которого продолжает светить солнце!
– А мы, русские, зовем такой дождик грибным или слепым!
– Французы всегда отличались богохульством.
– Но мне действительно пора, и писающий ангел не помеха!
– И все же, куда вы спешите?
Я вынула пудреницу и губную помаду:
– У месье Гранжа скоро день рождения. Нужно купить ему подходящий подарок, а в шесть я должна быть дома. Придет мать Мартины, хотелось бы испечь для нее настоящий пирог с капустой!
Комиссар внимательно посмотрел на меня:
– Пирог – это потрясающе. Я тоже не прочь попробовать, но, увы, вечером мне предстоит нудная работа.
– Какая?
– Буду бить одного мальчишку до полусмерти, авось признается в грабеже.
Я выронила помаду. Комиссар встал из-за стола:
– Даша, я же грубый полицейский, и юмор у меня соответствующий.
Сопровождаемые бесконечными поклонами Илии, мы подошли к машине.
– Куда вас подвезти?
– Спасибо, я сяду в метро. Мне так нравится, что в Париже остановки на каждом углу, не то что в Москве.
Жорж посерьезнел:
– Даша, нарушу служебную тайну и расскажу кое-что. Мы проследили путь коробки с конфетами. Ее купили в центре Парижа. Мужчина – седой, сгорбленный, на вид лет шестьдесят – шестьдесят пять. А на почту коробку принес другой – рыжий, с рыжими же усами, в темных очках. Он попросил служащую написать на карточке: «Сюрприз для Даша«. Якобы не мог писать, больна рука, и показал плотно забинтованную конечность. И в кондитерском магазине, и на почте этих мужчин никогда ранее не видели. Более того, служащей на почте показалось, что он иностранец, в речи проскальзывал акцент. Все, больше мы не узнали ничего. Поэтому, если заметите кого-то похожего на вышеописанные личности, бегите как можно быстрее к первому ажану. Вот вам моя визитная карточка, она оказывает на рядовых магическое действие. И поклянитесь, что больше ни во что не станете влезать.
Я поклялась, искренне надеясь, что он не заметил сложенных крестиком пальцев за спиной.
Комиссар уехал, я пошла к метро. Очень не люблю опаздывать, поэтому к «Северному вокзалу» принеслась запыхавшись, с растрепанной головой. Аллан стоял у турникета:
– Дорогая, вы точны, как восточный экспресс. Какой у вас очаровательный костюм, а шляпа! И все это ради меня? Как мило!
Нет, определенно, все мужчины жутко самонадеянны. И комиссар, и Аллан решили, что я франчусь ради них. Вовсе нет, у любимых джинсов протерся зад, а купить новые мне просто недосуг, вот и надела костюм.
– Пойдемте, пойдемте, дорогая. – Аллан потащил меня за собой. – Сейчас я расскажу вам мой страшный секрет.
Мы сели в его машину и тихо двинулись в сторону Пантена.
– Ну, слушайте. Я купил небольшой дом в пригороде. Так, ничего особенного, сейчас увидите. И хочу отпраздновать там день рождения. Приглашаю только своих и вот решил чуть-чуть пошутить. Расскажу всем: дом купил задешево, потому что прежних хозяев выжило привидение. Ходило по ночам, бряцало костями и пугало кошку. Все посмеются, сядут за стол, и тогда внезапно погаснет свет и появится чудовище – застучит, завоет… То-то будет потеха!
– Чувствуется влияние Оскара Уайльда. А где вы возьмете монстра?
Аллан оглушительно захохотал:
– Это будете вы, если, конечно, согласитесь!
– Я?
– Ну да, я подумал, что из всех моих знакомых вы единственная способны на это. Главное, никому ничего не рассказывайте. Вы никому не проговорились, что встречаетесь со мной?
– Нет, просто ушла из дома, и все. И потом, Маша опять уехала к Жаклин, так что я совершенно свободна.
– Вот и прекрасненько. Я купил очаровательный костюм и великолепную маску. Сейчас все примерим, посмотрим, где лучше спрятаться. Наверное, удобнее на кухне: потом можно будет пролезть через окошко для подачи пищи. Ну, согласны?
Я пришла в полный восторг:
– Обожаю дурацкие шутки и розыгрыши.
Аллан расхохотался:
– Другого ответа я и не ожидал. А вот и домишко.
Он резко затормозил. За разговорами я не заметила, куда мы заехали. Маленький двухэтажный домик стоял в гордом одиночестве, к воротам вела почти проселочная дорога. Кругом не было ни души.
– Ну и глухомань!
– Дорогая, мы в получасе езды от Парижа, но если знать, можно и в пригороде большого города найти уединение. Вот вам ключ, идите в дом, а я открою ставни. Не споткнитесь, там высокий порог.
Я распахнула дверь и, шагнув в кромешную темноту, упала. «Все-таки споткнулась», – промелькнуло в моем меркнущем сознании.
ГЛАВА 17
Я пришла в себя и попыталась пошевелить немилосердно болевшей головой. Потом открыла глаза. Представшая передо мной действительность не радовала. Я сидела на жестком, скорее всего венском, стуле. Ноги были привязаны к ножкам, руки заведены за спину и стянуты веревкой. Во рту торчал кляп, от которого ужасно несло рыбой. Почти теряя сознание от запаха, ужаса и недоумения, я попыталась выплюнуть тряпку, но все попытки окончились неудачей. В комнате стоял полумрак, окна были плотно закрыты ставнями, и только из-под двери пробивалась узкая полоска света. Боже, меня похитили! Что с Алланом? Где он?