Игра вне правил
Шрифт:
Всю ночь Дафна провалялась в кровати, вертясь без сна и поэтому не было ничего удивительного в том, что на утро она выглядела как выжатый лимон. Стоит прибавить к этому ужасное настроение и картина на лицо… Гринграсс без причины накричала на первокурсников и в грубой форме послала Малфоя куда подальше с его ехидными комментариями. Даже Панси досталось за ее излишнее любопытство.
– Дафна, что случилось, - девушку нагнал Нотт.
– Тео, - не хуже змеи прошипела имя друга слизеринка, - я же говорила, чтобы ты ко мне не подходил, когда нас может кто-то увидеть.
– Я и не подходил,
– Пф, - фыркнула слизеринка, - с чего мне заливать слезами подушку.
– И я вот не знаю с чего, но результат на лицо - ты выглядишь подавленной.
Несколько секунд Дафна молчала, решая сказать Тео правду или все же лучше промолчать. Решив, что хуже уже не будет, она призналась.
– Отец прислал мне письмо, в котором потребовал собрать вещи, - призналась Дафна.
– Я не знаю, что произошло, а он ничего не объяснил. Все так неожиданно, что я теряюсь в догадках и одни хуже других.
– Я поговорю с лордом Гринграссом, - решительно заявил Тео.
– Мне надоело видеть тебя такой несчастной и пришло время положить всему этому конец. Чтобы не предложил твоей семье Цепеш, мой отец предложит больше.
– Нет, ты не понимаешь, - Дафна схватила юношу за руку, не давая ему наделать глупостей.
– Этот брак идея Лорда, а не моей семьи. Гарольд здесь такая же жертва обстоятельств, как и я.
– Но должно же быть что-то, что способно переубедить Лорда и заставить поменять решение.
– Помолвка заключена и для меня нет пути назад. Но ты можешь помочь Астории, - заявила Гринграсс.
– Моя сестренка еще так доверчива и она может купиться на уловки Малфоя, а тот спит и видит как бы породнится с моей семьей после того как узнал о том что мы близки к Темному лорду.
– Но ты же говорила, что твой отец позволил Астории самой выбрать себе жениха, - не понял Нотт.
– Это так, - согласилась Дафна.
– Но тебе ли не знать на что способен Драко для достижения своих целей. Он пойдет по головам, но добьется своего. Мою сестру будет легко обмануть и сыграть на ее чувствах.
– И что ты хочешь от меня?
– Ты нравишься Тори и я более чем уверена, что она согласится на помолвку с тобой. Ты единственный из нашего круга, кому я бы могла ее доверить.
– Дафна, и как ты себе это представляешь?! Люблю одну сестру, а женюсь на другой… Мы постоянно будем рядом и этим только сильнее будем мучить друг друга.
– Да ты прав, это глупая идея. Просто я не знаю как еще защитить сестру, - стирая со щеки предательскую слезинку прошептала Гринграсс.
– Мне пора. Отец должен появиться с минуты на минуту, - и, не дав Тео возразить, скрылась за поворотом.
Но девушка даже не успела зайти в Большой зал, как ее перехватил декан и попросил проследовать за ним. Как выяснилось, их путь лежал к кабинету директора школы.
Назвав статуе, охраняющей вход, пароль, представляющий собой название леденца, Снейп жестом руки приказал девушке проследовать внутрь и зашел следом. В самом кабинете обнаружился хозяин и лорд Гринграсс.
– Присаживайтесь, мисс Гринграсс, -
– Желаете чаю или может лимонную дольку, - перед слизеринкой появилась вазочка с лакомствами.
– Нет, спасибо, - отрицательно качнула головой Дафна.
– Директор, полагаю, все вопросы улажены, - заговорил Генри, - и я могу забрать дочь домой.
– Конечно-конечно, - последовал ответ Альбуса.
– Но все же, зачем такая поспешность? Не лучше ли оставить мисс Гринграсс доучиться шестой курс.
Сердце девушки ушло в пятки. Все ее ужасные догадки подтвердились - отец забирает ее подальше из Хогвартса и это все из-за Гарольда Цепеша. Вампир соврал ей, а она наивная поверила в его доброту. Ненависть к жениху вспыхнула с новой силой и слизеринка сжала кулаки, чтобы не зарычать в голос. Дафна ему еще покажет, да так что Гарольд пожалеет о своем поступке.
За своими мыслями девушка и не заметила, как разговор подошел к концу и отец поднялся. Из водоворота мыслей она выбралась лишь когда услышала свое имя.
– Дафна, - Генри прикоснулся к ее плечу.
– Да, - вопросительный взгляд.
– Где твои вещи?
– У меня в комнате, упакованы в чемодан, - последовал ответ.
– Пойдем тогда их заберем и можем отправляется.
Кивнув на прощание директору и декану, мужчина двинулся вслед за дочерью.
– Пап, что происходит?
– задала волнующий ее вопрос слизеринка.
– Это я должен у тебя спрашивать, - холодный взгляд.
– Вчера ко мне прибыли вампиры и обвинили в том, что я дурно тебя воспитал. С их слов: ты ведешь себя недостойно и позволяешь себе демонстрировать симпатию к Теодору Нотту, в то время как у тебя есть жених.
– Но это же ложь…
– А несколькими днями ранее до меня дошли некие слухи, - игнорируя протест дочери продолжил мужчина, - мой друг донес до меня информацию, что во время прошлого собрания Пожирателей из ближнего круга произошел неприятный инцидент, а именно: Люциус обвинил твоего жениха в том, что он не способен справиться с тобой. Мол, ты ведешь себя несоответственно званию леди, а Цепеш игнорирует твое поведение. Его чуть ли не прилюдно было назвали подкаблучником и не мне тебе говорить, что это значит и какое это оскорбление.
– Пап, это все ложь. Я ничего подобного не делала!
– чуть ли не плача, прошептала слизеринка.
– Все это клевета.
– Я верю тебе, но ты и сама должна понимать, что такие заявления не возникают на пустом месте. Значит, ты дала повод сомневаться в твоей верности жениху.
– Я лишь общалась с Тео, как и с остальными слизеринцами. Ничего плохого не делала и поводов сомневаться не давала. Это все Малфой-младший напридумывал себе чего-то и распускает гнусные сплетни.
– Дочь, - послышался тяжелый вздох, - как бы мне хотелось что-то изменить, но у меня нет возможности это сделать. Твоя жизнь в руках жениха и только ему решать, как тебе быть дальше. Но мой тебе совет, как отца, попытайся наладить отношения с ним. От этого зависит твое будущее… Он неплохой парень и лучше тебе быть с ним в хороших отношениях, нежели враждовать. Тебе стоит свыкнуться с мыслью, что изменить ничего нельзя и отныне вы вместе.