Игра вне правил
Шрифт:
– Да, Повелитель, - ответила Мира.
– Вы опасаетесь, что он попытается отомстить за смерть сестры?
– позволила себе задать вопрос Мира.
– Я удивлюсь, если он этого не сделает, - прямой ответ, - поэтому пусть следят за каждым его шагом. Я хочу быть в курсе всех его планов и, если возникнет такая необходимость, устранить угрозу.
Мира кивнула.
– Теперь на другую, не менее важную тему. Я хочу, чтобы ты узнала, кто заказал нападение на семью Делакур. Проведи расследование тихо, без лишнего шума. И последнее, как обстоят дела с наследницей Гринграссов?
– Этот вопрос решается, Владыка. Родители
– Наследница с завтрашнего дня покинет Хогвартс и проведет оставшееся время на домашнем образовании.
– Хорошо, - кивнул князь.
– Через неделю я хочу, чтобы она прибыла сюда и ты лично занялась ее образованием. К лету она должна знать все, что касается наших законов и обычаев. Мне не нужны эксцессы…
– Я все сделаю.
– Как продвигаются дела с мисс Делакур?
– Вейла увлечена вашим сыном и позволяет ему пить свою кровь.
– Значит, все идет так, как мне и нужно, - задумчивый ответ.
– Если все продолжится в таком же духе, летом мы объявим об еще одной помолвке моего сына и о планирующейся триаде.
========== Глава 19 ==========
Мне очень стыдно, но я открыла не ту главу. У меня сейчас проблемы с интернетом, вот и пришлось с телефона зайти.
Видимо я недосмотрела и открыла 23 главу вместо 19((( Но, я все теперь исправила. Хотя да, неловко вышло)))
В собственных апартаментах Гарольда ждала сова с привязанным к лапке письмом. Удивившись такому визитеру, юноша отвязал послание и углубился в чтение. Как минутой позже выяснилось, оно от Дафны Гринграсс и в нем девушка просила о скорейшей встрече. Хотя просила - это мягко говоря, а она требовала встречи с женихом. Неопределенно пожав плечами, вампир отправил птицу с положительным ответом.
Время было около шести и Гарольд с недовольством осознал, что до встречи с семьей Флер осталось не так уж много времени. Направившись в ванную комнату, дабы освежится, Гарольд надел простые черные брюки и такого же цвета рубашку. Мантию он не счел нужным брать, поскольку недолюбливал эту деталь гардероба магов. Кинув взгляд в зеркало и убедившись, что выглядит соответственно своему высокому статусу, юноша по Теням переместился к воротам Делакур-мэнора. В сам дом он не стал перемещаться, посчитав, что это неуместно в данном случае. У кованых ворот его встретил домовик с гербом рода Делакур на замысловатой одежде и проводил в столовую, где собралось все семейство.
– Мистер Поттер-Цепеш, - церемониальное приветствие со стороны Жана Делакур. Гарольд также приветствовал мужчину кивком головы, а на ручках дам запечатлел по поцелую, как того требуют традиции.
– У вас красивый дом, - проговорил вампир, когда они уселись за столом.
– Моя супруга занималась здесь декором, - с гордостью произнес Жан.
– У нее настоящий талант в этой области.
– Да, здесь очень красиво. Так светло и уютно, - это было правдой. В отличие от замка, в котором жил сам парень, здесь в каждой вещице чувствовался уют и семейное тепло. Но… несмотря на все это, Гарольд ни за что не променял бы свой дом на этот уют. Ему больше нравились темные тона, а в особенности черный цвет, цвет Тьмы, а не эти бежевые и песочные тона, которыми
– А мне Флер говорила, что ты живешь в замке, - произнесла сестра Флер, с интересом смотря на вампира. Тот слегка улыбнулся непосредственности Габриэль, а родители наоборот посмотрели на дочь с упреком.
– Да, я живу в замке.
– А там красиво?
– не отставала маленькая вейла, игнорируя предостерегающий взгляд матери.
– Полагаю, что да, - задумчивый ответ.
– Я бы тоже хотела жить в замке, - просияла Габриэль.
– У меня бы там был собственный этаж. Только мой и ничей больше… - мечтательная улыбка.
– Милая, - возмутилась мать, - здесь у тебя есть большая комната.
– У Флер комната больше, - надулась младшая дочь, - и у нее есть личная гардеробная и огромная ванная.
– Вот подрастёшь и у тебя будет, - пообещала Апполина. В ответ младшая дочь лишь кивнула и вновь обратила взор своих синих глаз, так похожих цветом на глаза сестры, на вампира.
– А у тебя в замке есть фонтан?
– вновь задала вопрос Габриэль.
– Есть и не один, - ответил Гарольд.
– Мам, а можно мне их увидеть?
– малышка с надеждой смотрела на мать.
– Там должно быть так красиво. Пожалуйста… - взмолилась вейла.
– Милая, - женщина в поисках поддержки посмотрела на супруга.
– Габриэль, я свожу тебя в парк где много фонтанов, - пообещал Жан, с нежностью смотря на дочь.
– Правда!?
– Конечно, - заверил мужчина.
– Если ты будешь себя хорошо вести, то сделаю это прямо завтра.
– Я всегда себя хорошо веду, - ответила Габриэль.
– Тогда иди, готовься ко сну, а завтра мы проведем весь день вместе.
– Пап, еще же рано, - возмутилась малышка.
– Пойдем, я тебя уложу, - со своего места поднялась Апполина.
– Но, мам, - надулась Габриэль, - еще рано…
– Я тебе почитаю сказку, - с уговорами малышку все же удалось уговорить уйти с матерью. Но не раньше, чем она вынудила пообещать Гарольда, что он придет еще раз к ней и расскажет о своем замке.
– Надеюсь, Габриэль не слишком надоедала вам своими вопросами, - проговорил лорд Делакур.
– Она еще ребенок и ей все интересно, притом в нашем доме редко бывают гости.
– Меня она никаким образом не обидела, да и это был новый опыт, - тактично произнес Гарольд, у которого не было опыта общения с детьми. Все свое детство парень провел в обществе книг и под присмотром Миры или отца. Со сверстниками ему не приходилось общаться, из-за этого он отдавал предпочтение одиночеству, а не шумным сборищам.
– И, мистер Делакур, обращайтесь ко мне по имени и без всего официоза, ведь мы не на приеме.
– Жду ответной услуги, - вампир кивнул.
– Гарольд, тебе случайно неизвестно, кто вчера напал на мою семью?
– разговор постепенно перетек на важную тему, ради которой, собственно, Жан и пригласил Цепеша к ним на ужин.
– Не то чтобы, - соврал вампир.
– Это один из наемников, с которым я однажды пересекался. Видимо ему поступил заказ. Кто заказчик я не знаю, как и не знаю, какова была цель, - слукавил Гарольд.
– Я так и думал, - выругался Жан.
– У министерских чиновников на меня зуб, вот они и решили: раз не выходит договориться, примут радикальные меры. Мерзкие бюрократы, - бушевал Делакур.
– И еще раз спасибо тебе за помощь.