Игра
Шрифт:
— До свидания… — произнес он, выглянув в коридор, и растерянно заморгал — коридор был пуст, хотя удаляющихся шагов он не слышал. И как это понимать?
— Ниндзя хренов, — пробормотал он растерянно, захлопнув дверь. О том, что загадочный майор ему не привиделся в бреду, говорил только стоявший в воздухе тонкий аромат какого-то дорогого одеколона — кстати, эта деталь тоже немало добавляла противоречивости образу недавнего визитера. Этот запах скорее ассоциировался с каким-нибудь пафосным мафиози, чем с майором ГРУ…
— Вот же ш, твою мать, — сказал Саша, опускаясь на
Почему-то ни одно более крепкое ругательство ему в голову так и не пришло, хотя он старался. Не иначе, все-таки какое-нибудь «промывание мозгов» сработало.
Глава 2. Часть 0.
14 июля 1986 г.
Секретно
Начальнику Оперативной группы Генерального штаба
(г.Новосибирск)
Докладная записка.
Согласно докладу начальника внутренней службы безопасности объекта xxxx капитана В.Аносова (см. приложение 1), за периметром вверенного ему объекта наблюдается повышенная активность местного населения.
По поступающим агентурным данным, в близлежащих населенных пунктах (пос. Евсино, пос. А. и др.) нарастает агрессия местного населения по отношению к военным. Осведомленность жителей о местоположении объекта xxxx вызывает опасения. Характерными являются заявления местных о наличии в непосредственной близости от объекта культово-обрядовых памятников («священный камень») и о возможной «каре» со стороны местных «шаманов».
Прошу разрешить отправку спецотряда «Ящер» на объект xxxx для предотвращения возможных психофизических атак со стороны населения.
Командующий 67 отдельной бригадой специального назначения ГРУ
Подполковник Л. Агафонов
Резолюция: просьбу отклонить, агентурные данные проверить. Начальник Оперативной группы Генерального штаба генерал-майор Д.Пантелееев.
25 июля 1986 г.
Секретно
Командующему войсками Сибирского военного округа
Копия:
Начальнику Оперативной группы Генерального штаба
(г.Новосибирск)
Докладная записка.
Согласно докладу начальника внутренней службы безопасности объекта xxxx капитана В.Аносова (см. приложение 1), на вверенном ему объекте наблюдаются необъяснимые явления психического характера (повышенная тревожность среди персонала и личного состава, галлюцинации). Настоятельно прошу разрешить отправку спецотряда «Ящер» на объект xxxx для прекращения и предотвращения возможных психофизических атак со стороны населения.
Командующий 67 отдельной бригадой специального назначения ГРУ
Подполковник Л. Агафонов
Резолюция: просьбу отклонить, на объект направить медицинскую бригаду под командованием Г.Редуна для проверки состояния персонала. Персоналу и личному составу категорически запретить употребление в пищу местных грибов. Начальник Оперативной группы Генерального штаба генерал-майор Д.Пантелееев.
5 августа 1986 г.
Совершенно секретно
Срочно
Командующему войсками Сибирского военного округа
Потеряна связь с объектом xxxx. Статус объекта неясен. Прошу объявить тревогу по коду xxx.
Начальник Оперативной группы Генерального штаба генерал-майор Д.Пантелееев.
8
Совершенно секретно
Срочно
Начальнику Генерального штаба Вооружённых Сил СССР
В связи со сложившейся ситуацией, начальник Оперативной группы Генерального штаба генерал-майор Д.Пантелееев смещен с должности. Должностные обязанности исполняет заместитель К.Веретенников.
Командующий войсками Сибирского военного округа генерал-полковник Н. В. Калинин.
10 августа 1986 г.
Совершенно секретно
Срочно
Начальнику Генерального штаба Вооружённых Сил СССР
Связь с объектом xxxx не восстановлена. На штурм направлены все отряды 67 отдельной бригады СпН ГРУ.
(…)
В ходе расследования предшествующих событий было выяснено, что командующий 67 бригадой подполковник Л. Агафонов 4 августа самовольно направил на объект двух бойцов отряда «Ящер», сержанта Р. Коростелева и рядового И. Рогозина с неофициальным заданием «разобраться, что там за бардак» (записано со слов подполковника). Л.Агафонов временно отстранен от должности до выяснения обстоятельств.
Командующий войсками Сибирского военного округа генерал-полковник Н. В. Калинин.
… Неровная поверхность скалы неприятно врезается в тело, но нужно прижаться как можно ближе, слиться с камнем, зафиксировать три конечности и только тогда четвертой — рукой — потянуть осторожно с ремня бинокль, чтобы вскинуть его к глазам. То, что мелькнуло в небе, может быть птицей, а может и не быть. Здесь, на склоне холма, они — как на ладони, если смотреть сверху. Камуфляж спасает в лесу, но камни — темнее, на них неправдоподобно-яркие пятна лишайников — в средней полосе такого не увидишь, здесь же, в суровой Сибири, лишайники и мох, кажется, стремятся компенсировать почти полное отсутствие цветов…
В бок чувствительно тыкается какая-то коряга — Руслану внизу надоело ждать.
— Ну?
— Башня на месте.
За кромкой леса действительно виднеется узкий шпиль башни-антенны. Его, впрочем, просто так не заметишь — на первый взгляд, только воздух дрожит над верхушками сосен, и только если долго присматриваться, точно зная, что должен увидеть, можно разглядеть изящную стальную конструкцию. Башня на месте, антенна выдвинута, а это значит, объект работает в штатном режиме.
— Ладно, слезай, — Руслан нетерпеливо дергает его за ногу, стремясь утащить товарища обратно под надежное прикрытие леса.
Они прокладывают путь между деревьями — где-то рядом вьется тропинка, но по ней идти рискованно. Тропинка протоптана местными, а местные сейчас попадают под определение «вероятного противника». Пусть задание и неофициальное — тем безупречнее следует его отработать.
— Чувствуешь что-нибудь? — спрашивает Игорь, догоняя напарника на относительно ровном участке склона.
Тот пожимает плечами, ловко перепрыгивает корягу — он не остановился ни на секунду за долгий переход, дышит ровно, движется размеренно и в то же время бесшумно. Игорь и сам уже не желторотый новичок — два года в десанте, полгода в спецназе — но рядом с Русланом до сих пор чувствует себя шумным и неуклюжим.