Игра
Шрифт:
– Только этого нам не хватало! – воскликнула Гармони. Она сгребла карточки, метки и часы в свой цветастый пакет и сложила стол. – Все, идите положите свою добычу в шкаф трофеев. Он будет открыт для вас. Толли, тебе придется оставить яйцо здесь и надеяться, что дядя Юлион не заметит его. Трой, Гэлли, пойдемте со мной. Нам лучше найти тетю Мэй.
Тетя Мэй выбежала из дома, когда они подходили к нему. Она позволила Толли в сопровождении толпы Тайсов и Лакстонов пронестись мимо нее внутрь и остановила Гармони, Троя и Гэлли.
– Быстрее, - сказала она. – Юлион уже едет сюда. Если бы только Меркер не был таким чертовски исполнительным! Но Юлион ведь его отец. Юлион понятия не имел, что Гэлли здесь с нами, и он в ярости. Мы должны увезти ее.
– Он знает об игре? – спросила Гармони.
– Нет… если бы он знал, что она играет в это, он бы пришел в бешенство! – расстроенно ответила тетя Мэй. – Но я бы увезла ее, даже если бы она не играла. Гэлли, ты лапочка, и ты спасла нас от потопа, и то, что с тобой сделали – просто позор. Гармони, Трой, думайте, что делать – быстро.
– Мы должны были забрать ее к маме, когда уедем, - сказал Трой, - чтобы она пошла в школу в Шотландии, сказала Плейона. Мы можем забрать ее сейчас.
– Да, да, заберите ее к Элли. Немедленно, - выдохнула тетя Мэй. – Идите наверх и упакуйте свои вещи. Все.
Трой и Гармони не стали терять время. Они бросились внутрь дома и помчались по лестнице, перепрыгивая через ступеньку. Тетя Мэй, с распустившимися длинными прядями волос выглядевшая совершенно обезумевшей, схватила Гэлли за руку и под перестук ожерелий потянула ее наверх. Когда они добрались до комнаты Гэлли, тетя Мэй вытащила из-под кровати ее маленький чемодан, покачала головой – из-за чего распустилось еще больше волос – и принялась рыться в шкафу, пока не нашла большой вещевой мешок. Она запихала туда всю новую старую одежду Гэлли так быстро, как Гэлли успевала ее передавать. Тетя Мэй как раз втискивала щетку и гребень поверх умывальных принадлежностей, когда примчались Трой и Гармони. Трой – с гигантским рюкзаком, а Гармони – неся разбухшую сумку для авиаперелетов.
– Всё взяли? – спросила тетя Мэй.
– Не совсем, - ответила Гармони. – Мне пришлось оставить мое хорошее платье. – Можешь повесить…
Ее прервал скрип колес на улице.
– О, Боже! – задохнулась тетя Мэй. – Он уже здесь!
Она раздернула белые колыхающиеся занавески. Они все посмотрели из окна на остановившееся возле парадной двери такси и на Меркера с Толли, вышедших встретить его в сопровождении тети Алисы, тети Геты и тети Целии. Каким-то образом они умудрились выглядеть как важные люди, вышедшие встретить прибывшего с визитом президента. Меркер вообще поклонился, когда дверь такси распахнулась и дядя Юлион выбрался из него. Голубые глаза дяди Юлиона яростно сверкнули, а рот, окруженный белой бородой, скривился чуть ли не в рычании. Гэлли никогда не видела никого настолько рассерженным, чтобы его лицо походило на грозовую тучу. Она попятилась, когда тетя Мэй осторожно позволила занавескам упасть обратно, закрывая окно.
– Я спущусь и задержу его, насколько смогу, - сказала тетя Мэй. – Сделай всё возможное, Гармони.
С развевающимися волосами, под перестук ожерелий, она выбежала из комнаты.
Гэлли слушала, как тапочки тети Мэй шлепают вниз по лестнице, и думала, что они могут предпринять. Как минимум, дядя Юлион отправит ее обратно к бабушке. Но теперь, когда она знала кое-что из того, что дядя Юлион сделал и мог сделать, она была уверена, что будет наказана гораздо хуже.
– Слишком поздно пробираться к черной двери, - сказал Трой. – Он увидит, как мы спускаемся.
Глава 10
– Придумала, - сказала Гармони. – Нам нужна нить научной фантастики. Найди мне такую, Трой, быстро.
– Та, по которой я только что возвращался, - предложил Трой. – Там всё было такое футуристическое. Часть ее на верхней лестничной площадке.
– Хорошо! – ответила Гармони и схватила Гэлли за руку.
Трой подхватил вещевой мешок, и они трое поспешно вышли из комнаты и поднялись по следующему лестничному пролету. Там, наверху – почти на том самом месте, где начинался водопад в вечер приезда Гэлли – стояла высокая стеклянная штука, вроде телефонной будки, или даже скорее вроде душевой кабинки. Гармони открыла дверь на себя и помогла им втиснуться туда вместе с багажом.
– Транспортная будка? – спросил Трой. – Умно!
– Гораздо лучше, - ответила Гармони, нажимая кнопки на панели рядом со стеклянной дверью. – Это еще и машина времени. Надеюсь, никто не против потерять два дня? Мы сядем на самолет, на котором в любом случае должны были лететь, и надеюсь, сможем сделать это раньше, чем дядя Юлион догадается. Надеюсь, он не знает, насколько хорошо я управляюсь с мифосферой, и следующие два дня проведет, разыскивая нас. Вот! – Гармони нажала большую зеленую кнопку с надписью «ВВОД».
Не возникло ни малейшего ощущения каких-то изменений или движения, просто вид за стеклянной дверью вдруг превратился в оживленный главный зал аэропорта, который Гэлли помнила со времени прибытия в Ирландию с кузеном Меркером. Трой распахнул дверь, и они побежали. С этого момента они постоянно бежали: к регистрации, потом к охране и через рентген, в зал ожидания и оттуда к выходу. Как объяснила, размахивая посадочными талонами, Гармони, когда они бросились туда, где громкоговоритель сообщал, что начинается посадка на рейс в Эдинбург, она привела их сюда в последнюю минуту, чтобы у дяди Юлиона оставалось как можно меньше шансов найти их.
– И будем надеяться, он не ждет у выхода, - выдохнула она.
Гэлли пришла в ужас. Ей было абсолютно ясно, что дядя Юлион хочет поймать именно ее, хотя она совершенно не понимала почему. Она так испугалась, что умудрилась развить скорость кометы и добралась до регистратуры перед выходом на посадку гораздо раньше остальных.
– Они сейчас будут! Уже подходят! – сказала она мужчине за регистратурой.
А потом ей пришлось ждать, переминаясь с ноги на ногу и встревоженно осматривая маленькие ряды сидений и винный магазинчик напротив – на случай, если дядя Юлион ворвется сюда, чтобы схватить ее. Она успокоилась, только когда подоспели Трой и Гармони, и им позволили торопливо пройти через регистратуру и подняться на борт самолета. Там она не смела отойти от дверного проема, пока не осмотрела весь салон и не убедилась, что дядя Юлион не сидит в одном из кресел, поджидая ее.
Раздраженная стюардесса поторопила их проходить вперед, где располагались две пары сидений, лицом друг к другу. Трой и Гармони сели вместе – спиной к кабине пилота. Гэлли села напротив них – возле крошечного окна рядом с пустым сиденьем. Пока самолет бренчал и гудел и, грохоча, начинал медленно двигаться к взлетной полосе, Гэлли не отрывала взгляда от этого пустого сиденья, ожидая каждую секунду увидеть в нем дядю Юлиона. Она едва была в состоянии слушать сообщение пилота – что-то о том, что они летят на север, чтобы обойти грозу над Ирландским морем.