Игрушка для драконов
Шрифт:
Подъезжая к поместью, я очень волновалась, как меня встретит Филипп. Не забыл ли? Не обиделся, что я тогда ушла, не попрощавшись?
Слава Троединому все мои опасения оказались напрасны.
Мальчик за несколько месяцев изрядно подрос, но взгляд у него был прежним: добрым и доверчивым. Вначале, увидев меня, он растерянно остановился у подножия лестницы, ведущей на второй этаж, но стоило мне присесть и пригласить его в объятия, как он с радостным криком кинулся мне на шею.
— Я так рад, что ты вернулась! — сказал он, потираясь носиком
И с мольбой заглянул в мои глаза, от чего в носу защипало, а сердце наполнилось нежностью.
— Обещаю, — прошептала я, целуя его в шею. Малыш захохотал.
— Филипп, — подошла строгая няня Вирге. — Госпоже необходим отдых.
И за руку увелаискрящегося радостью маленького дракончика в детскую.
— Можно сегодня поспать с тобой? — спросил он напоследок.
Я, делая знак няне не возражать, кивнула и ещё раз поцеловала непоседу в носик.
Тяжело поднявшись по лестнице, я нашла свою прежнюю комнату и увидела горничную, развешивающую мою одежду в шкаф. Я привезла самое необходимое, остальной багаж должен был прибыть позже, вместе с Ингваром, которого задержали в Илиодоре дела.
— Приготовьте, пожалуйста, ванну, — сказала я веснушчатой девице с пшеничной косой до пояса. Она расторопно побежала выполнять поручение.
— Меня зовут Шина, госпожа, — остановилась она на пороге, вспомнив, что забыла представиться.
— Хорошо. И приготовь на ночь постель с двумя подушками. Сегодня здесь будет спать Филипп.
Шина с готовностью бросилась выполнять и это поручение, лишь по глазам я видела, насколько девушка удивлена. Что ж, теперь им придётся привыкать к новым порядкам.
Филипп был счастлив уже первому из них. Когда настал вечер, он устроился рядом со мной и обнял за расплывшуюся талию.
— Это правда, что у тебя будет ребёнок от папы? — строго спросил он, посмотрев на меня снизу вверх.
— Да.
Я погладила его по волосам, но он отстранился и спросил:
— Значит, папа будет любить меня меньше?
В первый момент я опешила от странного вопроса, но, сдержав улыбку, серьёзно сказала:
— Нет. Он будет любить вас обоих. Я обещаю.
Филипп успокоился и снова прижался ко мне.
— Хорошо. А ты будешь любить меня?
Я почувствовала, как он напрягся, и поняла, что ответ очень важен.
— Я уже люблю тебя, малыш.
— Правда? — замурчал он, пытаясь скрыть волнение в голосе.
— Конечно. Кстати, моё настоящее имя — Эмили.
— А можно я буду звать тебя мамой? — неожиданно спросил Филипп, засыпая рядом.
— Конечно, — и я поцеловала его макушку.
Через две недели я наконец стала женой Ингвара Шилдса.
Торжество было, по меркам Драконов, скромным. На свадьбе присутствовало не более тридцати приглашённых.
Мы с женихом произнесли брачные клятвы в том самом храме Троединого, где я и получила амулет. И во время церемонии мне показалось, что служительница в пурпурном, если она действительно
Одну из которых я получила в письме, доставленном перед самым началом церемонии.
«Госпожа Эдрикс!
Желаю вам побыстрее расквитаться и с этим, скоропалительным вторым браком. И помните, что первая жена Шилдса не пережила родов. Буду рада услышать о вас то же самое. Не сомневайтесь.
Клара».
Я не стала показывать его Ингвару, а тут же бросила в камин. Клара злилась, это всё, что ей оставалось. Пусть шипит, кроме слов она ничем не сможет мне навредить. К тому же, я не хотела, чтобы Ингвар поехал к ней с претензиями. Возможно, она на это и рассчитывала.
Ребёнок в утробе слабо шевельнулся. Я погладила живот, успокаивая дитя, и прошептала ему, что всё будет хорошо.
Меня радовала ранняя активность будущего Дракона. Значит, он будет сильным и крепким. «А роды я перенесу. И даже не одни», — мстительно подумала я.
Но вскоре и думать забыла о Кларе, поглощённая последними приготовлениями.
Горничные помогли мне надеть свадебный наряд. Золотистое платье, отороченное чёрным мехом, портниха специально подогнала по фигуре так, чтобы мягкие складки маскировали живот. На волосах моих закрепили матово мерцающую диадему.
Пора было ехать в Собор. Я глубоко вздохнула и пообещала себе, что свадебный обряд пройдёт прекрасно.
Вся церемония промелькнула в одно мгновенье. Я жалела, что не могу удержать его, подольше наслаждаясь восхищённым взглядом Серебряного, чувствуя, что он гордится мной.
Чего нельзя было сказать о его матери, Сильфе Наиме Шилдс. Несмотря на то, что она была гораздо старше Амелии, дочь Дракона выглядела её ровесницей. С горделивой посадкой головы, серебряными прядями в тёмных волосах, которые придавали ей элегантности и утончённости, она казалась неприступной твердыней. Двигалась моя новоявленная свекровь плавно, но в тоже время она была наполнена энергии. Мне чудилось, что ещё чуть-чуть, и у неё, как у Драконов, заискрится над головой.
— Хорошо выглядишь, — сказала мне Сильфа, когда мы вернулись в Свитенвилль, где в главном зале уже были накрыты столы, и звучала тихая мелодичная музыка. — Несмотря на положение.
Я предпочла промолчать. От Ингвара уже была наслышана, что переговорить или переспорить его мать невозможно, а лучше и не пытаться, чтобы не испортить себе настроения. Тем более, учитывая, что она была недовольна выбором сына. Разведённая, да ещё и не Сильфа, — такая невестка ей не нравилась.
— Могли бы и подождать с празднованием, пока не родится ребёнок, — продолжила она, подавая мне на тарелке маленькое пирожное.