Чтение онлайн

на главную

Жанры

Игры немертвых (др. перевод)
Шрифт:

Ландон, одетый в джинсы и одолженные ботинки, сейчас прохаживался с лошадью, принадлежащую Кери. Мне стало немного грустно. Сегодня она была бы счастлива. Последний раз, когда я видела настоящую маму Рей, она была окружена лучами заходящего солнца и настойчиво доказывала мне, что я должна быть честна с собой.

— С нами все будет в порядке, — сказала Айви, и я подавила укол чувства вины. — Рэйчел, сегодня Феликса назначили главой ОВ. Так что, чем быстрее ты разбудишь кого угодно из немертвых, тем лучше.

— Феликса назначили

главой ОВ? — воскликнула я, и Ландон обернулся ко мне, отвлекшись от чистки лошади, которой занимался, пока ждал меня. Даже если дать Феликсу достаточно длинную веревку, чтобы он смог повеситься, он скорее перевешает нас. — ОВ ведь не откроет охоту на тебя, правда?

— Пока такое творится в городе, думаю, нет, но это одна из причин, почему мы перебрались в убежище.

Вот же дерьмо. Я должна быть с ними. Расстроившись, я плотнее запахнула одолженное пальто. Я наслаждалась великолепными сэндвичами и готовилась к вечерней прогулке на лошадях, когда Айви приходилось скрываться в убежище от ОВ с эмоционально нестабильной женщиной.

— Хочешь, я отправлю к вам Биса? — спросила я, хмуро глядя на последний кусочек сэндвича в руке. Бис ждал нас, сидя на куполе беседки и завтракая летучими мышами.

— Рэйчел, прекрати, — ответила Айви достаточно громко, что даже Ландон ее услышал. — Делай то, что должна. Разбуди остальных, пока Феликс не провозгласил себя королем мира.

Я хмуро дожевала последний кусочек сыра. Ко мне подошел Трент, держа в руках английское седло.

— Я позвоню тебе, как доберусь до церкви. — Я прищурилась, когда заметила, что он ведет за собой кобылу по имени Красная. Он ведь не собирается ехать на ней, правда? Она обучена бегать по треку, а не по полю. — Будь осторожна.

— Ты тоже, — сказала Айви, и я отвернулась, чтобы не видеть, как двигаются плечи Трента, пока он обтирает лошадь. — Если не объявишься до утра, я вызову тебя домой.

Я не смогла сдержать улыбку.

— Спасибо, — сказала я негромко. Домой. Она сказала домой, а не в церковь. Приятно слышать такие слова. — Айви, скажи Нине, что все образуется. Я обещаю.

— Спасибо.

Положив трубку, я отметила про себя время, и сунула телефон в карман. Мне нравились конюшни Трента. В воздухе всегда плавал сладковатый запах свежего сена, и тут всегда работали кондиционеры. Забеспокоившись, я отодвинулась от седел. Может Трент просто решил позаботиться о Красной.

— Ее же зовут Красная, да? — спросила я, подходя ближе, и приободрилась, когда молодая кобылка дружелюбно повернула ко мне уши.

Трент улыбнулся мне, продолжая стоять в стойле.

— Да. Заходи.

На нем, как и на мне, был плащ с корпоративным логотипом, и он успел переодеться в джинсы, толстую футболку, ботинки и вязаную шапочку. Следя глазами за лошадью, я подняла щеколду, и Трент, поднырнув под шею Красной, встал с другой стороны.

Вблизи лошадка оказалась еще великолепней, и я не смогла удержаться и погладила ее теплый бок, представив какую скорость она может развить.

— Боже, она прекрасна, — сказала я негромко, и Трент улыбнулся, глядя на Красную, а не на меня. Я же смогла изучить его лицо и заметить небольшие морщинки возле глаз.

— Правда ведь? Я сегодня поеду на ней, — он улыбнулся и похлопал ее по загривку. — А ты можешь поскакать на Тульпе. Твое английское седло пылится уже не один месяц.

— Да, но… — Я замялась. — Ты ведь тренировал ее бегать по треку, — сказала я, и потом осознала смысл его последней фразы. Он позволит мне поехать на его лошади?

Трент чуть пожал плечами, продолжая мягко шуршать щеткой по спине лошади.

— Кери была права. Красная не предназначена для трека, и она по нему не скакала с того утра… как похитили Кери. Я собираюсь подарить ее одной из девочек, когда они подрастут. Рэй, наверное, но прежде кобылку надо отучить от парочки дурных привычек. Карлтон активно работал с ней, чтобы отучить от реакций на сигналы, и она хорошо справляется, хотя все еще рвет с места, стоит похлопать по голове.

Кивнув, я перекинула ее гриву на другую сторону.

— Я не знала, что лошадь с трека можно переучить на обычную скаковую.

— Карлтон что угодно может сделать, — пробормотал Трент.

— Я и поеду на Тульпе? — спросила я и поджала губы, когда он кивнул. Конь был достаточно дружелюбен со мной, но ведь он фамильяр Трента. — Может мне поехать на Молли?

— Молли? — Трент уставился меня поверх лошадиной спины. — Ты сама мне вечно твердишь, что я даю тебе лошадь, которая спит на ходу. Кроме того, Молли ни разу не перемещали по линии. Поможешь мне расчесать Красную? Она крупная девочка.

Повернувшись, я оглядела стойло и взяла щетку. Деревянная часть была очень гладкой, а вот щетинки очень жесткие. Красная дернула ухом, когда я нежно начала вычесывать ее. Я стала надавливать сильнее.

— Ты думаешь, что просто переместишь лошадь по линии, не испугав ее до самых костей, да? — спросил Трент, и кончики его ушей порозовели. — После погони за Ку'Соксом я осознал, какая у меня оказывается, существует дыра в системе безопасности, и начал тренировать моих скаковых лошадей добровольно въезжать в линию. Тульпа под тобой даже не дрогнет. А вот Красная… — Он пожал плечами. — Она еще слишком молода.

«И ты решил ехать на ней», — подумала я. С дальнего конца холла донеслось фырканье Ландона, которое он попытался замаскировать под кашель. Раздраженная его поведением, я зло уставилась на этого мужчину, совсем забыв, какой хороший слух у эльфов.

Пару секунд мы молча трудились. Трент закончил со своей стороны и бросил щетку в корзину, стоящую в проходе.

— Ты не против… поехать на Тульпе? — спросил он. — Я могу дать тебе другую лошадь, если ты не уверена.

Неуверенность в его голосе пробралась в меня и мое дыхание участилось.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Идущий в тени 3

Амврелий Марк
3. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.36
рейтинг книги
Идущий в тени 3

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3