Игры немертвых (др. перевод)
Шрифт:
— Я не сплю. Я всех подслушиваю.
Прекрасно понимая, что я вру, Квен протянул мне тарелку, и, взяв ее, мне пришлось сесть еще ровнее в шезлонге. Я не могла отделаться от подозрений, почему Элласбет так мила сегодня со мной. Может она не хочет, чтобы я осталась на ужин? Ребрышки, хот-доги, салат с макаронами, запеченные бобы и чипсы. Кто бы мог подумать? Может, они все же решили отметить День независимости?
— Люси, — позвала я. Малышка сидела на коленях у Трента, пока он продолжал обсуждать какие-то религиозные вопросы с Банкрофтом. — Ты знала, что закрыв глаза, лучше слышно?
Элласбет, стоящая в небольшом
А вот Люси, поерзав на коленях у Трента, уселась поудобнее, и, замерев, прикрыла глаза, являя собой образец тишины и спокойствия. Но спустя уже три секунды, эта егоза скатилась с коленок отца и с хитрой улыбкой на лице плюхнулась в надувной бассейн. Брызги полетели в Рей, малышка начала плакать, тогда Люси стала брызгать в нее еще сильнее. Заревев во весь голос, Рей вцепилась в ногу Элласбет, и та, подняв ее, прикрикнула на Люси, чтобы она прекратила безобразничать. Темноволосая малышка надула губки и, рассержено поглядывая на сестру, продолжала цепляться за Элласбет. Съев чипсину, я подумала, что Люси пора прекратить донимать сестру, или она может обнаружить в своей кровати червяков еще до своего второго дня рождения.
Трент посмотрел в мою сторону и удивился, увидев рядом со мной Квена.
— Хочешь еще что-нибудь? — спросил Квен, глядя на мою тарелку. Я не привыкла, чтобы мне прислуживали, особенно такие люди, которые могут положить меня на обе лопатки, используя свою магию или знание восточных единоборств.
— Нет, спасибо. У меня уже есть чай со льдом.
— Не против, если я присяду рядом? — поинтересовался он, указав взглядом на кресло, стоящее возле моего шезлонга. Поставив ноги на землю, я села ровно.
— Конечно. Присоединяйся. — Посмотрев на свой хот-дог, залитый всякими соусами, я перевела взгляд на Джонатана. Думаю сегодня мне лучше довольствоваться салатом.
Грациозно присев рядом, Квен с любовью смотрел на Рей, пока Элласбет вытирала ее и помогала надеть халат. Люси захватила власть над бассейном, а Рей, сжав в руке резиновую уточку, потопала в сторону Трента. Хотя эта семья была странной, но это была именно семья. И я была очень удивлена, увидев, что девочки и правда любят Элласбет. Мне не хотелось в этом признаваться, но она явно знала, как управляться с малышками.
Ландон вышел из дома, держа в руках две бутылки вина. Наши взгляды встретились, и, почувствовав неловкость, я отвернулась. Помощник Банкрофта, казалось, подмечал каждую мелочь, которая не нравилась во мне Банкрофту, и меня нервировали его попытки проанализировать меня. Ландон, как и все эльфы, был блондином, и хотя кончики его ушей были закруглены, я заметила в них серьги-гвоздики, которые придавали ему вид типичного плохого парня. Одет он был как Банкрофт, только у него через плечо была перекинута отличительная многоцветная лента. А еще из под его мантии выглядывали кеды и джинсы. Он был моложе, и лицо его было гладко выбрито, тогда как у Банкрофта была отпущена бородка, и уже виднелись небольшие морщины. Акцент Ландона выдавал в нем выходца со Среднего запада, но постановка речи у него была как у диктора на телевиденье — каждое слово он проговаривал четко и внятно.
Заметив, что я пристального разглядываю Ландона, Квен подцепил ребрышко на вилку, не отрывая от меня взгляда.
— Так значит, козлу не обязательно умирать, чтобы считаться принесенным в жертву? — спросил Трент, посадив Рей к себе на колени, и малышка принялась за салат с макаронами, съедая по одной штучке за раз.
— Не обязательно. — Банкрофт потянулся к одной из бутылок, принесенных Ландоном. — Позволительно, поместив их в сосуд, пожертвовать церкви, ведь главное в принесении жертвы это добровольный отказ от роскоши и довольствия, и подобное действие считается равнозначным.
«Ага, еще суньте туда бубенцы», — кисло подумала я.
Остерегаясь пробовать хот-дог, потому что его приготовил Джонатан, я переключилась на чипсы. Ох уж эти церкви, храмы, святые места. Позвольте эльфам называть их церкви, и они выберут банку, которая хранит их драгоценные пуки. Хотя там просто сгусток горячего воздуха.
Свист ножа, доставаемого из ножен, привлек мое внимание, но оказалось, что Банкрофт достал церемониальный меч футом длиной, только чтобы открыть бутылку с вином. Он провел лезвием вдоль бутылки и щелчком снес верхушку бутылки. Вот показушник.
— И слава богу, — сказала Элласбет, заворачивая волосы Люси в полотенце, а малышка не отрывала взгляда от салата Трента. — От одной мысли, что Тренту пришлось бы перерезать бедному козлику горло, мне становится плохо.
«И перерезали бы они горло тем самым ножом, который Банкрофт сейчас прячет в складки мантии», — подумала я. Хотя Трент от ее слов скривился. Интересно это из-за мысли о собственноручном убийстве животного или из-за сомнений, что принесенная жертва достанется именно Богине, а не ее прислужникам. Но вспомнив рассказ Дженкса, как Трент перерезал горло напавшему на него мужчине, я решила, что беспокоит его второе.
Лед в моем чае давно растаял, и я подумала, может сходить за добавкой, а заодно, пока никто не видит, избавиться от хот-дога? Я поднялась, но уселась обратно, услышав покашливание Квена.
— Я хотел поблагодарить тебя за то, что ты предоставила Тренту свободу, позволив сконцентрироваться на его обязанностях, — сказал он, и его мелодичный голос напомнил мне музыку земли и теней.
Сконцентрироваться на его обязанностях? Это что, эльфийский аналог фразы, мол, спасибо, что не вмешиваешься и позволяешь Тренту совершить самую большую ошибку в его жизни? Откинувшись назад, я воткнула вилку в парочку макаронин.
— Ты же сам просил меня присмотреть за ним.
— И я благодарен тебе.
Квен нервничал. И хотя в глаза это не бросалось, но мне стало интересно, знает ли он о нашем с Трентом «свидании». Видимо, знает. Трент мало что от него скрывал. Я сосредоточила свое внимание на салате и подавила трепет, когда в памяти всплыло воспоминание о нашем поцелуе. Предупреждение Тритон эхом пронеслось сквозь мои мысли. Я съела еще чипсину. Да какая теперь разница?
— Так значит, они с Элласбет нашли общий язык? — спросила я и улыбнулась, заметив, что Люси наконец смогла вырваться из рук Элласбет. Подбежав к Тренту, она попросила взять ее на ручки. В прошлый раз, когда девочки были здесь, он мог держать их на руках одновременно, но теперь малышки слишком подросли.