Игры немертвых (др. перевод)
Шрифт:
Он сделал страшное лицо Бису, показывая ему средний палец, и отлетел назад.
— Эй, эй, эй! — сказала я, протестующе размахивая рукой. — Я могу найти хорошего напарника? Дженкс, ты мое прикрытие, а не Трент. Это не меняется.
Противное выражение Дженкса смягчилось, становясь полным гордости и скорби. Я видела его смотрящим так на своих дочерей, и что-то во мне начало болеть.
— Да, я знаю, — сказал он, — Удачи с этим. Можно мне теперь идти, ты вонючий кусок мяса летучей мыши?
Последнее было
— Дженкс? — позвала я, запинаясь, когда Айви подошла к задней двери. — Мы поговорим об этом позже, — пробормотала я Бису, и первые намеки на беспокойство накрыли его слегка бугристые черты лица. Айви стояла рядом с дверью-ширмой, обняв руками живот.
— О чем была речь?
Я медленно взобралась по ступенькам, вес трех бессонных ночей был тяжелым для меня.
— Не знаю. Как Нина?
Дверь-ширма скрипнула, когда Айви придержала ее для меня.
— Измучена и боится темноты, — ответила она и я подумала, что это одна из самых неправильных вещей, что я слышала за всю неделю — а эта неделя была полна неправильностей.
— Ландон здесь. Он хочет с тобой поговорить.
— Ландон? — я резко остановилась, едва войдя в церковь. — Я думала, он в больнице.
Айви кивнула с мрачным выражением глаз. Я говорила ей, что произошло в конюшнях Трента и на вершине башни ФВБ, и, видя, что я отношусь к этому достаточно позитивно, она согласилась позволить мне самой разобраться с этим. Но сейчас этот человек был здесь, в моей церкви, и я не была уверена в том, что чувствую по этому поводу.
— Что ему нужно? — пробормотала я, и Бис перепрыгнул на спинку стула, когда я наклонилась счистить с себя лошадиную грязь.
— Хочешь, я от него избавлюсь? — спросила Айви.
Качая головой, я направилась на кухню, чтобы взять попить. В святилище горел свет, и я слышала голос молодого пикси, говорящего с Ландоном. Эльф не отвечал.
— Нет, — сказала я, беря пару бутылок газировки из холодильника. Помедлив, я протянула одну вверх Бису, и когда он кивнул, взяла третью. Газировка. Ландон видел, как его босс совершил магическое самоубийство, а я собиралась предложить ему шипучку?
— Хочешь послушать? — спросила я Биса, протягивая ему три бутылки одну за другой, чтобы он открыл их одним из своих длинных когтей.
— Ага, — сказал он, отдавая мне первые две и оставляя себе последнюю. — Он мне не нравится.
— В нем есть что-то, что мне тоже не нравится, — пробормотала Айви, она наклонилась, чтобы выглянуть в коридор и ее длинные волосы закачались.
— Значит нас уже трое, — сказала я, затем развязала свои ботинки. Айви смотрела на них, и я не хотела следить кладбищенской грязью по всему дому.
Айви издала низкий недовольный звук, когда я прошла мимо, и, зная, что она будет держаться вне поля видимости, но не слышимости, я побрела по темному коридору к яркому святилищу, звеня бутылками. Ландон сидел на кушетке, также как наши бесчисленные клиенты; расстроенный, напуганный, он расположился на краю сидения, положив локти на колени и голову на руки. Его выражение лица, когда он поднял взгляд на Биса, скользнувшего внутрь позади меня, тоже было почти таким же — нечто вроде отчаянной, «ты-моя-последняя-надежда» реакции, и я засунула свой спасательный импульс подальше внутрь.
Хотя в больнице за ним поухаживали, мужчина выглядел неважно в немного больших для него комбинезоне и ботинках. Его волосы были грязными, глаза покраснели. Рядом с ним стоял бумажный пакет украшенный надписью «Ешьте правильную пищу», край которого была закручен так сильно, что оставлял до смешного мало.
— Привет, — сказала я, садясь на стул напротив него. Бис уселся на спинку мягкого кресла — того, что нашел на обочине этой весной. Из-за порванного сидения на нем лежала кипа журналов, но Бис имел привычку портить мебель, и это не имело значения.
Выражение лица Ландона не изменилось, когда я протянула ему газировку.
— В твоей церкви живут пикси, — сказал он, беря ее.
— И горгулья на колокольне, — добавила я, кивая в сторону Биса. Горгулья выпил содовую за один присест, и я надеялась, что он сдержит наступающую отрыжку.
— Они часть нашей безопасности, — добавила я. — Ты же помнишь Биса?
Ландон с трудом поднял глаза, расфокусированным взглядом посмотрев на бутылку в своих руках.
— Пусть твои восходящие потоки будут теплыми.
— А нисходящих потоков будет мало, — Бис отрыгнул, заработав хихиканье с потолка.
Мило. Мне бы хотелось, чтобы все ушли, и я могла сказать Ландону, что его проблема не станет моей.
— Сожалею о Бэнкрофте, — сказала я, решив, что смогу придерживаться вежливости. При воспоминании об его обугленных костях мне стало не по себе.
— Он умер героем.
Я ждала большего, и в тишине сделала глоток колы и поставила бутылку. Тихий звон, словно, встряхнул Ландона, и он сделал глубокий вздох.
— Ты, должно быть, гадаешь, почему я здесь, — проговорил он, ставя свою нетронутую бутылку.
— Нет, вовсе нет, — сказала я непринужденно. — Я просто подумала, что ты решил прогуляться пешком. Должно быть, тебе было тяжело перебраться через реку из-за закрытых мостов.
Скривившись, мужчина пошевелил пальцами, намекая на магию. Бис с противоположной стороны стола высоко запрокинул бутылку и длинный, извивающийся язык потянулся ко дну за последними каплями.
— Я пришел извиниться, — сказал Ландон, замешкавшись при виде Биса.