Игры престолов. Хроники Империи
Шрифт:
«Неужели ты думал, что я соглашусь с твоими методами?»
«Ах, Лестер! Тебе нужно учиться дипломатии, чтобы соответствовать новой должности!»
«Отличный пример подобной дипломатии я сейчас ощущаю на себе, отец».
«Я не хочу спорить. Я устал от твоего бесполезного упрямства. Скажи мне только одно – станешь ли ты по собственной воле тем Защитником, который до последнего вздоха будет охранять покой Империи?»
– Да, отец.
Его ответ, простой и искренний, видимо, удовлетворил отца. Ментальная хватка ослабла и почти исчезла.
«И напоследок… не груби
«Это приказ?»
«Просто просьба. Мне было бы спокойнее, если бы я знал, что всё в моей семье в порядке».
– Хорошо, Владыка.
Вдруг Фабио понял, что если он для отца как на ладони в этот миг, то верно и обратное, и за секунду до того, как Тимо убрал руку, герцог Турио окунулся в океан эмоций Императора. Его Дар был слишком нестабильным, и потому Фабио не мог ощутить многого – лишь обрывки чувств, глубоких переживаний и дорогих сердцу воспоминаний.
Лёгкая печаль от грядущего расставания с Араши. Беспокойство и тревога за будущее сына.
Тщательно скрываемая гордость за Фабио, прошедшего длинный и трудный путь от капризного избалованного ребёнка до настоящего воина, которому смело можно доверить безопасность Империи.
Тихое облегчение от того, что им удалось, наконец, поговорить без криков и взаимных обвинений, словно шаг по хрупкому мостику, перекинутому через бездну непонимания.
И ещё более сильное, ослепительно сияющее чувство…
Любовь. Безграничная, огромная, до крика, до боли от ранящих слов, до отчаяния от невозможности понять и быть понятым.
И Фабио увидел себя в далёком-далёком детстве. С какой радостью он бросался к приходившему отцу, как хвастался перед ним новыми игрушками и чувствовал большие горячие руки отца, подбрасывающего его вверх для того, чтобы поймать, вызвав восхищённый вскрик.
Теперь у него другие игрушки – вместо пластиковых истребителей настоящие звездолёты, мощные крейсеры и линкоры, вместо солдатиков – реальные люди, рядовые и офицеры, готовые жизнь за него отдать в отнюдь не игрушечных войнах.
И только одно оставалось неизменным. Отец и его добрая улыбка, ладонь, взъерошившая пепельно-серебряные волосы на затылке, и голос:
– Смотри не заиграйся, сынок.
Мгновение минуло, и Фабио поднялся с колен, вновь видя перед собой ледяного Повелителя с алмазным венцом на белоснежно-седых волосах. Но теперь он был точно уверен – сколько бы масок Тимо Лайтонен не наденет, он по-прежнему будет оставаться заботливым и добрым папой из детства Фабио.
====== Глава 4. Рыцарь и Инквизитор. Часть 1 ======
Сулла наблюдала за тем, как играют дети. Был солнечный тёплый день, отлично подходящий для прогулок и, не долго думая, Императрица изменила распорядок дня, составленный для неё царедворцами. Раньше она думала, что быть известной, обладать властью и постоянно находиться под прицелом голокамер – просто. И она с лёгкостью сыграет эту роль, однако… Жёсткие рамки этикета сломали её наивное представление о вседозволенности. Все её дни оказались расписаны буквально по часам – утро начиналось с участия в каком-нибудь шумном мероприятии, где она просто должна была мило улыбаться и говорить написанный текст. Далее – небольшой отдых, совмещённый с лёгким завтраком, уроки верховой езды, вышивание, вновь посещение бала, и до самого вечера Сулла не могла ни на минутку остановить эту круговерть. Она догадывалась, что Тимо приходится ещё хуже, ведь Император всегда должен быть на виду, и для него был составлен куда плотный график. Но никогда, ни на секунду, в его лице не проскользнули недовольство или усталость. Владыка Галактики не мог позволить себе такой роскоши, как целый день провести с семьёй, вдали от бесконечных, выматывающих забот.
Нужно было что-то изменить. И Сулла решилась сломать навязанный ей распорядок. Она забрала детей из класса, где им объясняли, как важно выглядеть и вести себя соответственно их положению, и невзирая на протесты учителей и репетиторов повела младших принцев и принцесс в «оранжерею». На самом деле под скромным названием скрывался огромный парк, где белые песчаные дорожки могли привести на берег живописного озера, в центре которого красовался чайный домик, или к небольшому водопаду, каскадами спускающемуся с искусственных скал. Беседки, фонтаны, лужайки – идеальное место для пикника на свежем воздухе.
Здесь росли самые удивительные растения, привезённые со всех уголков огромной Галактики. За ними ухаживал целый штат садовников и их помощников, кропотливо создавая условия для вечно цветущего, радующего глаза и душу цветника. Хэлена и Франдэ играли с ручным зверьком, которого их отцу подарил посол какой-то звёздной системы. На своей родине пушистик был невероятно редким исчезающим видом, но девочек это обстоятельство, видимо, не заботило. Они с азартными криками гонялись за любимцем, похожим на кошку, скрещенную с белочкой. Вдруг это существо вскочило на колени Суллы, и ей пришлось отложить вышивку, чтобы погладить взъерошенный мех.
– Эйя любит матушку, – Хэлена уселась рядом на скамейку и со счастливым смехом принялась болтать ногами. Она была очень болезненной девочкой, постоянно простужалась или вообще проводила весь день в постели с приступами слабости. Франдэ же, напротив, так и лучилась энергией – она всегда крутилась этаким маленьким ураганчиком, которому до всего было дело. Маэла, прилежно сидевшая по левую руку от Суллы и читавшая книгу, наставительно сказала:
– Эйя просто устал от того, что вы его постоянно тискаете!
– Но он такой милы-ый! – Протянули сестрёнки хором.
Но тут со стороны ближайшего фонтана послышались грозные выкрики и на полянку выбежали Арима и Даррел, вооруженные водяными пистолетами. По-пиратски выкрикивая угрозы, мальчишки стали гоняться за визжащими девчонками, а Сулла с улыбкой наблюдала за детскими забавами. Они совсем не были похожи на принцев и принцесс, как если бы Сулла вновь оказалась в стенах родного особняка Дома Юкавы, и ей поручили присматривать за младшими кузенами. Забытую книжку Маэлы листал любопытный ветер, но тут на страницы легла чья-то тень, и Сулле пришлось прищуриться против солнечного света, чтобы разглядеть визитёра. В следующее же мгновение её сердце ушло в пятки и затаилось там, закрыв глаза дрожащими лапками.