Игры вампиров (Трилогия)
Шрифт:
— Но ведь это, наверное, деньги клана, и если твой отец узнает об этом, он ещё больше возненавидит меня.
— Майя, это только мои деньги, я сам их заработал, и сам буду тратить, как считаю нужным. Вернее, мы будем тратить их вместе с тобой. И что подумает мой отец, или кто-то другой, мне глубоко плевать.
Я вздохнула. Мне действительно было неудобно, но Гера относился к этому равнодушно, и я решила выбросить эти мысли из головы. «Богаты, так богаты».
— Ну что, поедем смотреть наши квартиры,
Меня до сих пор бросало в жар от воспоминаний о прошлой ночи. И я поняла, что Гера имел в виду, говоря про полноценное занятие любовью. Раньше я думала, что лучше уже быть не может, но оказалось, что я не права. Сегодняшняя ночь была божественной. Хотя когда я вспоминала, что позволяла себе, мне становилось неудобно, но с другой стороны, оно того стоило.
— Ты маньяк! — все же проворчала я.
— Да, и не скрываю этого, — он самодовольно улыбнулся. А потом, сжалившись надо мной, он сказал, — Ладно, поедем смотреть квартиры.
Через двадцать минут мы подъехали к каким-то воротам. К нам вышел охранник и поприветствовал Геру, а потом отрыл ворота, пропуская нас во двор многоэтажного дома. Мы въехали на подземный паркинг и, оставив там машину, поднялись в лифте на этаж.
— Эта наша квартира — двухэтажная, — открывая двери, произнёс Гера. — Предлагаю начать ремонт с неё, — я вошла в холл и остолбенела. — На первом этаже гостиная, мой кабинет, библиотека, бильярдная, и есть маленький бассейн с сауной, а на втором этаже три спальни, гардеробные, и прочая ерунда.
Я стояла и не могла прийти в себя от великолепия. Квартира была огромная, обстановка шикарная, и я не могла понять, зачем здесь делать ремонт. Всё выглядело идеально.
Гера улыбнулся и взял меня за руку.
— Пошли всё покажу.
Когда мы осмотрели первый этаж, и уже поднялись на второй, я не выдержала и спросила:
— Гера, я не понимаю, зачем здесь делать ремонт! Это сказка, а не квартира!
— Хочется чего-то новенького, этот интерьер уже надоел, — неопределённо ответил он.
Но когда мы зашли в одну из спален, я всё поняла. Спальня была просторной и большой, отделанной в пастельных тонах, а из мебели там стояла только гигантская кровать, два кресла и туалетный столик. На самом же туалетном столике лежала женская косметика, и стояли флаконы с духами. Вывод напрашивался только один — в этой квартире Гера жил с Иви.
Проследив за моим взглядом, он догадался, что я всё поняла и, взяв меня за руку, повёл вниз.
— С ремонтом разберёмся после Америки, — раздражённо произнёс он и, закрыв дверь квартиры, вызвал лифт. — Или вообще купим другую.
Мы уже десять минут ехали в полной тишине, и выражение лица у Геры было очень напряжённым, поэтому я решила прояснить сразу один момент, чтобы он на будущее так не напрягался.
— Ты хочешь сделать ремонт в этой квартире, потому что ты там жил с Иви? Ведь так?
— Какая разница!
— Гера, я не понимаю, почему ты себя так ведёшь! Ну да, жил ты там с ней, и что в этом такого? Она была частью твоей жизни.
— А думал, что тебе будет неприятно жить там, — он посмотрел на меня с искренним удивлением.
— Глупости какие! Следуя твоей логике, и дышать в этом городе, мне должно быть неприятно, потому что Иви тоже дышала этим воздухом. Так что ли?
— Хм, это уже перебор, — он наконец-то улыбнулся.
— Перебор то, что в этой квартире мне придётся только неделю убирать первый этаж, а потом ещё неделю второй, — я скорчила недовольную гримасу.
— Ещё чего! У нас есть домработница.
— Да? Ха, вот это мне повезло. Мало того, что будущий муж красив, так он ещё и богат, плюс ко всему любит меня, и балует, покупая драгоценности, да ещё и избавляет от уборки и прочих бытовых радостей. И где подвох? — не подумав ляпнула я, и тут же про себя ответила: «Подвох в том, что ты теперь вампир, и будешь убивать людей. А семья твоего будущего мужа тебя ненавидит!». Радости во мне сразу поубавилось.
Но Гера, слава богу, этого не заметил.
— Подвох в том, что ты теперь будешь полностью в моей власти! — он игриво приподнял брови. — Вся! От макушки до кончиков пальцев!
— Боже, как страшно! У меня уже дрожат коленки!
— Естественно! После сегодняшней то ночи!
Я закатила глаза и улыбнулась. Гера был неисправим, и меня опять бросило в жар от воспоминаний. А в следующий момент моё внимание привлекло необычное здание, и я спросила:
— А что это такое? — и указала на него.
— Аквапарк, — ответил Гера.
— Ничего себе размерчики!
— Там целый комплекс — аквапарк с горками, дельфинарий, бассейны, сауны, в общем, всё, что связано с водой.
— А мы вампиры, ходим в такие заведения? — спросила я, потому всю жизнь мечтала прокатиться на водных горках.
— Если хотим, то ходим, — улыбнувшись, ответил он. — Хочешь?
— Хочу! — я расплылась в улыбке.
— Тогда поехали, — он стал перестраиваться в другой ряд, чтобы повернуть.
— У нас нет купальников.
— Там всё купим.
Через полчаса мы уже были в зале с главным бассейном и горками. Запрокинув голову вверх, я стала смотреть на горки и поняла, что мне страшновато.
— Ну что пойдём наверх? — Гера взял меня за руку.
— А может, сначала поплаваем? — неуверенно ответила я.
— Да ты трусиха! — он задорно рассмеялся. — Господи, когда была человеком, без страха отбивалась от вампиров, а став вампиров — испугалась водяных горок!