Игры вампиров (Трилогия)
Шрифт:
— Ничего смешного! — смущенно ответила я, но Гера продолжал смеяться, и я толкнула его, но силу не рассчитала, и он свалился в бассейн.
Вынырнув из воды, он бросил на меня злой взгляд, и я моментально раскаялось в своём поступке.
— Сама напросилась, — леденящим тоном произнёс он и, выйдя из бассейна, подошёл ко мне.
Я стояла, не зная чего ожидать. Неожиданно он ослепительно улыбнулся и, подхватив меня на руки, с разбега прыгнул в бассейн.
— Что испугалась меня? — весело спросил он, когда мы
— Конечно, у тебя было такое выражение лица, что я подумала, что и вода в бассейне замёрзнет!
— Ты иногда такая доверчивая!
— И что сие значит? — подозрительно спросила я.
— Ничего, — и загадочно улыбнулся. — Так что на горку пойдём или поплаваем?
— Пока поплаваем. Хочу посмотреть, как другие катаются.
Но через десять минут мне уже было не до горок. Был будний день, и поэтому было не так много людей. Когда мы зашли в зал, то сразу выбрали себе самый дальний уголок бассейна, чтобы нам никто не мешал. И тут же всех девушек потянуло поплавать именно возле нас. Они стали бросать на Геру оценивающие взгляды, и пытаться привлечь его внимание, и меня это стало реально раздражать. А когда одна из девиц, как бы случайно наткнулась на него, я захотела свернуть ей шею, увидев её зазывную улыбку. Выслушав её извинения, и заверив её, что он не пострадал, Гера подплыл ко мне.
— Что-то случилось? — спросил он. — У тебя странное выражение лица.
— Так выглядит моя жажда крови, — ответила я, провожая девицу взглядом.
Он проследил мой взгляд и, наверное, всё понял. Улыбнувшись, он подтолкнул меня на мель, к бортику бассейна, и как только мы почувствовали под ногами дно, стал меня целовать — нежно и сладко.
— Надеюсь, я достаточно ясно дал понять всем девушкам, что меня интересуешь только ты, а мужчинам — что к тебе лучше не подходить, потому что ты моя, — произнёс Гера после поцелуя.
— Угу, — смущённо ответила я. Поцелуи были более чем нескромными. — Пошли лучше на горки кататься.
Когда мы вышли из развлекательного центра, на улице уже было темно. Мы направились к своей машине.
— А знаешь, я тоже впервые катался на водных горках, — признался Гера.
— Да?! Я вёл себя так уверенно, да ещё и советы мне давал с умным выражением лица! И как тебе после всего верить?
— Безоговорочно!
— Хм, я ещё… — неожиданно мне опять показалось, что весь этот наш разговор с Герой уже был, и через секунду что-то должно произойти, причём очень плохое. Я застыла, пытаясь сосредоточиться и вспомнить, что же будет дальше. И в моей голове всплыла картинка падающего на землю Геры, с разбитым затылком.
— Майя?! — встревоженно спросил он, и я повинуюсь непонятно чему, с силой оттолкнула его в сторону, а в следующее мгновение на место, где стоял Гера, приземлился мужчина с битой в руках.
Я посмотрела на мужчину с изумлением. «Идиотка, беги!» — промелькнуло в голове, и я сорвалась с места. Успев сделать только пару шагов, я почувствовала, что мне чем-то полоснули сзади по шее, а потом раздался скрежет металла.
От страха я понеслась ещё быстрее, ощущая, что по спине что-то струиться — липкое и мокрое. «Стоп! Там Гера!». Я затормозила и, развернувшись, побежала назад, надеясь, что с ним всё хорошо.
На стоянке никого не было, и я в страхе стала оглядываться по сторонам и тихо звать:
— Гера? Ты где? Отзовись! — но кругом была тишина.
Внутри всё обмерло. «А если Геру выкрали? Что мне теперь делать? Может это его отец решил применить силу, и будет его где-нибудь держать, а меня просто убьют!». Из темноты раздался шорох, и я развернулась на звук. «Уж лучше встретить свою смерть лицом к лицу!».
В следующий момент на меня что-то налетело, и раздался взволнованный голос Геры:
— Майя, с тобой всё хорошо? — и он стал осматривать меня. Я готова была от радости упасть на колени. — Повернись спиной, — произнёс он.
Я почувствовала, что он оттянул воротник куртки, и вспомнила, что мне показалось, как будто меня чем — то полоснули по шее, когда я стала убегать.
— Что там такое? — спросила я.
— Ничего страшного, — ответил он, и обнял меня. — Опять дежавю?
— Да, — произнесла я, боясь хоть на секунду отпустить Геру от себя.
— Что ты увидела?
— Как ты падаешь на землю с разбитым затылком, — я поняла, что ещё чуть-чуть, и я начну плакать. — Поэтому я тебя и оттолкнула.
— А про себя ты что-то видела?
— Нет, — слёзы уже полились из глаз, и я всхлипнула.
— Солнце моё, не плачь! Всё хорошо! Ты молодец! — нежно прошептал Гера.
— Какая я молодец, если понеслась как трусливый заяц и бросила тебя здесь! — с отчаянием произнесла я.
— Если бы не понеслась, ты была бы уже мертва, — мрачно сказал он.
— В каком смысле? — я тут же насторожилась.
— Пошли, — он обнял меня за плечи, и повёл к фонарному столбу. — Смотри! — и он указал на столб. — Два твоих шага спасли тебе жизнь!
На высоте чуть меньше моего роста, в железном основании столба застряла сабля. Я с удивлением стала смотреть на неё. «Ничего себе! Это какую силу надо иметь, чтобы вогнать саблю в железо!».
— Как я понимаю, меня собирались оглушить, а вот тебе хотели отрубить голову, — зло сказал Гера и, подойдя к столбу, вытащил саблю. — И тот, кто это задумал, поплатиться за это своей жизнью!
— Но как? — а потом всё поняла.
Подняв руку и потрогав шею пальцами, я ощутила, что куртка мокрая. Поднеся руку к свету, я увидела, что пальцы в крови. «Так вот что это было! Мне кончиком сабли прошлись по шее! И если бы я тогда не ринулась с места, моя голова уже давно валялась на земле!».