Их было семеро (Солдаты удачи - 1)
Шрифт:
Алекс. А твои московские друзья? Не попытаются подставить подножку?
Назаров. А я с ними договорюсь. Или уничтожу. Ну, не физически, конечно. Но политическими трупами они станут -- я ведь знаю обо всех их делах больше, чем они могут представить себе в самых кошмарных снах.
Алекс. Ты сказал, что купил патент год назад. Почему же начинаешь дело только сейчас?
Назаров. Нужно дождаться результатов президентских выборов в России.
Алекс. Не вижу связи. Ну, победит Ельцин...
Назаров. Я предпочел бы, чтобы победил он.
Алекс. Несмотря на то что он предал тебя?
Назаров. "Предал" -- это из области морали. А в политике, сынок, нет морали. Есть один критерий: политическая целесообразность. Если президентом станет Зюганов,
Алекс. А ты сам не можешь финансировать свой проект?
Назаров. Нужны очень крупные первоначальные вложения. Построить завод для серийного производства этих установок, смонтировать их на скважинах. Это сотни миллионов долларов. Как говорят мои друзья-англичане: глупо нести яйца в одной корзине... Да что это с Карлом? Сходи-ка поторопи этого засранца! Заснул он там, что ли?
Пауза.
Алекс (приглушенно, с палубы). Отец! Он свалился в воду!
Назаров. Как -- свалился?!
Алекс. Не знаю! Вон он, метрах в двадцати! Плывет на спасательном круге!
Очень короткая пауза.
Назаров. Немедленно прыгай за борт! Слышишь? Немедленно пры..."
Связь прервана.
* * *
Заголовки утренних немецких газет:
"Гамбургер беобахтер". "МОЩНЫЙ ВЗРЫВ УНИЧТОЖИЛ БРИТАНСКУЮ ЯХТУ В ГАМБУРГСКОМ ПОРТУ".
"Франкфуртер альгемайне". "ПРИ ВЗРЫВЕ ЯХТЫ "АННА" В ГАМБУРГСКОМ ПОРТУ ПОГИБЛИ ВЛАДЕЛЕЦ ЯХТЫ И ЕГО СЫН".
"Берлинер цайтунг". "ВЗРЫВ ЯХТЫ В ГАМБУРГЕ: ТРАГИЧЕСКАЯ СЛУЧАЙНОСТЬ ИЛИ ТЕРРОРИСТИЧЕСКИЙ АКТ?"
Из дневного сообщения радио Гамбурга:
"По уточненным данным, во время вчерашнего взрыва яхты "Анна" погибли не только ее владелец, известный русский бизнесмен и политический деятель господин Назаров и его сын, аспирант Гарвардского университета Александр Назаров, но и один из членов команды, находившийся во время взрыва в радиорубке. Кроме того, сегодня утром возле набережной обнаружен труп человека примерно тридцати лет, одетого в черный фрак. Как предполагает полиция, это один из официантов ресторана "Четыре времени года", обслуживавших праздничный прием, устроенный господином Назаровым на борту своей яхты. Труп владельца яхты до сих пор не обнаружен. Водолазы и спасательные команды ведут поиски в акватории Нордер-Эльбы. Полиция продолжает расследование..."
* * *
Из протокола допроса менеджера ресторана "Четыре времени года" гражданина Германии А.Кугельмана, сорока восьми лет, женатого, постоянно проживающего в Гамбурге. Допрос проведен инспектором криминальной полиции Ф. Шмидтом:
"Шмидт. Господин Кугельман, я вызвал вас на повторный допрос в связи с выявлением новых обстоятельств взрыва яхты "Анна". Вам был предъявлен для опознания труп человека, который, по нашим сведениям, выполнял обязанности бармена во время приема на борту яхты. Вы по-прежнему настаиваете на том, что не знаете этого человека и никогда раньше его не видели?
Кугельман. Да, господин инспектор. И я по-прежнему с полной ответственностью утверждаю, что мы посылали на яхту только четырех официантов, а не пятерых, как утверждаете вы.
Шмидт. Их было пятеро, это установлено бесспорно. Не могло так случиться, что бармена для обслуживания приема пригласили из какого-нибудь другого ресторана?
Кугельман. Не могу отрицать такой возможности, но совершенно не понимаю, для чего это могло понадобиться. Наш ресторан считается лучшим в Гамбурге и одним из лучших во всей Германии. К тому же русский господин Петров по имени Борис, который делал и оплачивал заказ, сказал, что поручает нам все дела, связанные с обслуживанием приема.
Шмидт. В каком ателье вы заказываете фраки для своих официантов?
Кугельман. У Люнсдорфа.
Шмидт. На фраке человека, о котором мы говорили, была обнаружена этикетка ателье Бриана.
Кугельман. Бриана? Вот вам, господин инспектор, самое убедительное доказательство, что этот человек не был нашим официантом. Ни один ресторан в мире не может позволить себе заказывать для своих служащих фраки у Бриана. Это не Карден, конечно, и не Сен-Лоран, но это очень-очень дорогое ателье. Возможно, этот человек вообще не был официантом или барменом.
Шмидт. Тогда кем же он был?
Кугельман. Полагаю, господин инспектор, ответ на этот вопрос вам придется искать самому..."
* * *
На следующий день крупнейшие газеты всего мира вышли с пространными статьями и комментариями, связанными со взрывом яхты "Анна" в Гамбурге.
Французская "Фигаро":
"Аркадий Назаров, погибший в минувшее воскресенье при взрыве его яхты в Гамбурге, был, несомненно, звездой далеко не последней величины на экономическом и политическом небосводе демократической России. Широко образованный человек, талантливый предприниматель, он начал свою деятельность еще во времена Брежнева, заметно расширил ее в период горбачевской перестройки и был, как не без оснований полагают эксперты, одним из инициаторов закона о кооперативах и отмены запрета на частнопредпринимательскую деятельность, что явилось первым решительным шагом перевода экономики бывшего СССР, а затем России на рельсы рыночного хозяйства..."
Лондонская "Таймc":
"Стремительная карьера господина А. Назарова, выдвинувшегося в число одного их крупнейших бизнесменов России, взявшей курс на экономическую свободу, не была вместе с тем прямолинейной и безоблачной. Один из создателей и руководителей Союза объединенных кооперативов России, человек, оказывавший заметное влияние на политику правительства Гайдара, Назаров, несмотря на это, постоянно подвергался нападкам со стороны антидемократических сил. Эти нападки обострились после того, как А.Назаров после путча 1991 года стал выступать с резкими публичными заявлениями в адрес президента Ельцина, критикуя его за нерешительность в проведении глубоких экономических преобразований. Замеченное в политических кругах России охлаждение президента к своему давнему и верному союзнику превратило эти нападки в травлю. Была даже сделана попытка возбудить против А.Назарова уголовное преследование за якобы допущенные им злоупотребления в тот период, когда он, еще при Горбачеве, возглавлял крупнейший в России многопрофильный кооператив "Практика". Возможно, эта травля и заставила А.Назарова покинуть пределы России. Обосновавшись в Лондоне и осуществляя оттуда руководство деятельностью сети фирм, ассоциаций и банковских структур, созданных им в Москве, А.Назаров успешно ведет бизнес в Европе, использует свое влияние для привлечения иностранных инвестиций в экономику России. Вместе с тем он не скрывает своего резко критического отношения к аморфной и даже деструктивной политике президента Ельцина и правительства Черномырдина, ведущей к стагнации экономики России. Он выступает с этими заявлениями на крупнейших международных симпозиумах. Ходили слухи, что после одного из таких выступлений на А.Назарова было совершено покушение и он некоторое время находился на излечении в Австрии. Слухи эти, к счастью, не подтвердились. Но известие, поступившее из Гамбурга о гибели А.Назарова во время взрыва его яхты, -- это уже не слухи (хотя тело Назарова до сих пор не найдено), а факт, наводящий на очень серьезные размышления..."
Американская "Вашингтон пост":
"Смерть мистера Аркадия Назарова, одного из лидеров движения за экономическое обновление России, наступившая при весьма загадочных и требующих самого тщательного расследования обстоятельствах, -- это весьма болезненный удар для всех истинных сторонников декларируемой правительством Ельцина политики, направленной на расширение и углубление проходящих в России реформ..."
Но глубже всех копнули газетчики из "Гамбургского обозревателя" ("Гамбургер беобахтер"). Их репортаж не был насыщен анализом ситуации в России и деятельности Аркадия Назарова, но им каким-то образом удалось узнать о посещении Назаровым и его сыном собора святого Михаила, они нашли, расшифровали и перевели на немецкий язык техническую запись слов, произнесенных Аркадием Назаровым с епископской кафедры. Газета полностью привела в репортаже эти слова, а сам репортаж снабдила аршинной "шапкой":