II. Бриллиант Зорро
Шрифт:
Однако с каждой минутой в душе все больше разрасталось неприятное ощущение. Вся правая сторона гасиенды оказалась без света. Ускорив шаг, Изабелла завернула за угол и впилась взглядом в задний фасад.
Ни одной свечи. Нигде.
Почти добежав до последнего поворота, девушка выскочила на поляну с розовыми кустами и качелью, обвитую плющом, и замерла.
Гасиенда была пустой.
Изабелла даже не поверила своим глазам. Она бегом вернулась к главной двери и несколько раз гулко постучалась железным кольцом.
Ей никто не ответил. Ни
Она отошла назад и ошеломленно осмотрелась по сторонам. Катрин была ее единственной нитью. Единственным выходом на Бернардо или кого-то из людей Зорро. Пусть она отпускает на ночь всех своих слуг, как это было здесь широко распространено даже в самых зажиточных семьях, пусть она не пользуется ночью услугами охраны, что, правда, было странно, но возможно, однако сама же она должна быть дома.
Изабелла снова настойчиво постучалась. Неужели Катрин уехала в другое поселение по делам? Именно сейчас.
Девушка поднялась на носочки и всмотрелась в безмолвные темные стекла. Там никого не было. Единственный шанс хоть что-то предпринять вдруг оказался неосуществимым. Она ведь даже не думала о таком исходе событий…
– Есть здесь кто-нибудь? – прильнула она к ближайшему окну и громко постучала по карнизу.
А если планы Монте сбудутся? Сколько людей может пострадать? И при этом, возможно, она держит сейчас у себя в голове информацию, воспользовавшись которой этого можно избежать. А если эти сведения так и останутся у нее и при этом случится что-то непоправимое, как она будет жить дальше?
До Торнадо Изабелла дошла на заплетающихся ногах.
Сказать об этом родным? Так любящим ее и переживающим за каждый ее шаг? Все ее окружение и без того находилось в непередаваемо расшатанном состоянии от постоянного давления любопытствующей публики. А что будет после того, как она поведает о планах Монте? Не говоря уже о том, что ей придется рассказать об обстоятельствах, при которых она это узнала… Ее родители сойдут с ума от ужаса, Рикардо запрет ее в спальне и больше никуда не отпустит, а Кери будет биться в истерике несколько дней.
Ввести в курс дела только дона Алехандро? И переложить на его плечи весь груз ответственности, зная, что он располагает теми же средствами связи, что и она сама?
Изабелла запрыгнула в седло и потянула удила. Жеребец довольно резво сдвинулся с места.
Но другого варианта у нее теперь все равно не оставалось. Может, ее крестный что-то придумает.
Торнадо между тем радостно гарцевал в предвкушении прогулки, и Изабелла уже с трудом удерживала его в обычном ритме. Она вздохнула: у них впереди всего пятнадцать минут дороги и потом он опять попадет в свое стойло.
А еще она так и не знает, что с Тито. Он пострадал из-за нее. И сколько еще может оказаться невинных жертв?
В лицо подул свежий ветер, над головой мягко зашуршали листья засыпающих деревьев. Изабелла посмотрела наверх: перед глазами засеребрились бесконечные звезды на темно-фиолетовом небе. Она перевела взгляд на пустующий сад гасиенды Родригес, потом посмотрела на дорогу, ведущую в сторону дома и, задумчиво погладив волнистую гриву верного спутника, негромко, но твердо произнесла:
– Торнадо, в Исток.
Глава 4
Исток, Закат и Пять Углов. У нее было три варианта, которые она когда-то услышала в разговоре Зорро и Катрин. Почему Изабелла выбрала первый, она сама не знала. Она вообще смутно представляла, во что ввязала себя и Торнадо.
Где находится это пресловутое место? Это склад? Или дом? Или просто пункт временных встреч и передачи информации где-нибудь посреди поля или леса? А может, его уже не существует? Зорро ведь сам сказал, что переместил все ресурсы на другую сторону полуострова. Сколько туда ехать? Час? Два? Всю ночь? Кого она там встретит? И встретит ли кого-нибудь? Что будет в гасиендах, когда Кери не обнаружит ее утром в спальне?
Даже этого далеко не полного перечня моментально возникших вопросов уже было достаточно, чтобы развернуться обратно и забыть о своей идее, однако Изабелла лишь сильнее натянула поводья и сжала бока без того обгоняющего ветер Торнадо. Жеребец вытянул морду вперед и слился с ночной дымкой.
Он знал, куда держать путь. Стоило Изабелле произнести заветное слово, как он всхрапнул и тут же развернулся в противоположную от пустой гасиенды сторону, чем немало удивил наездницу. Почему-то Изабелла думала, что Исток находится где-то на юге, то есть за Гранитом, и втайне лелеяла надежду, что, проезжая мимо, сможет проверить обстановку и поискать следы Тито. Однако Торнадо направился на север, и ее замысел таким образом остался неосуществленным. Хотя, может, это было и к лучшему: там, рядом с каменным домом, после столь фееричной встречи хоть и на вторые сутки, но вполне могли дежурить люди Монте.
Чтобы отвлечься от терзавших ее подозрений относительно совершенного поступка, Изабелла решила упорядочить в голове все сведения, которые она почерпнула из услышанного ею диалога, чтобы в момент передачи информации – а она заставляла себя верить в то, что он все-таки состоится, – не блуждать в обрывках фраз и не сбиваться с мысли, а предоставить цельный и продуманный отчет. К тому же следить за дорогой ей было не нужно: эту задачу полностью взял на себя Торнадо.
Итак, положение дел, которое сложилось к данной минуте, было следующим.
В Мексике сейчас стоял торговый флот Лукарда в сопровождении трех военных кораблей. Каким-то образом Монте и его сообщникам удалось дезинформировать противника и представить ситуацию так, будто Вальдемар появится в Карибском море через две недели со стороны Европы. В связи с этим Лукард оставил там большую половину Армады и даже поместил корабли в ремонт, что само по себе исключало возможность их быстрого вызова в Мексику для подкрепления. И как-то повлиять на это уже было невозможно.