II. Бриллиант Зорро
Шрифт:
Торнадо тем временем, не дождавшись ее команды, медленно двинулся вперед. Звон его подков отразился от стен многократным эхом и взлетел к потолку. Сразу же стало жутко и неуютно.
Изабелла поспешила отвлечься от неприятных ощущений.
Значит, жеребец отреагировал на слово "выход". Ведь для него между входом и выходом не было разницы как с лексической точки зрения, так и с точки зрения расположения с внешней или внутренней стороны двери, и для него это представлялось одним и тем же местом, к которому он незамедлительно направился.
Если бы только Зорро знал, как абсурдно открылся вход в Исток и кто
В тщетной попытке вытеснить из головы незамедлительно возникнувший в ней высокий широкоплечий облик девушка перевела взгляд со стен, которые и без того напоминали ей о ее похождениях в Граните, на темный каменный пол под ногами Торнадо. Не нужно было тщательно всматриваться в его структуру, чтобы сразу же отметить его неестественную гладкость и блеск. Складывалось ощущение, что его специально полировали. Но зачем? Столько усилий ради пустого коридора? Сапоги имевших сюда доступ людей привели бы к такому эффекту только через несколько десятилетий, и для этого здесь должны были бы круглосуточно ходить нескончаемые толпы. А подковы лошадей, напротив, только разрушали бы каменное плато. И все же оно было настолько гладким, что на нем можно было поскользнуться.
Торнадо снова остановился, и Изабелла, подняв голову, уткнулась в очередную преграду.
Рычаг. Справа от бока жеребца. Как раз на таком уровне, чтобы не покидать седла.
Ноги на несколько секунд перестали ощущать стремена. Других вариантов не было. Это единственный рычаг, кроме того, который остался сзади. Больше из этого коридора идти некуда.
Изабелла протянула руку. Сейчас она сразу же спрячется за первый попавшийся выступ и оценит обстановку. А как только мимо пройдет внушающий доверие человек, она позовет его к себе и передаст всю информацию. Таким образом, ее больше никто не увидит и она беспрепятственно поедет домой. Главное – внимательно присмотреться к тем, кто там находится, и не ошибиться с выбором.
Тонкие пальцы легли на металлический наконечник. Из-за стены уже был отчетливо слышен гул океана и грохот разбивающихся о скалы волн. Девушка набрала полную грудь воздуха и надавила на рычаг…
Яркий свет, гомон голосов, лязг железа, пряный дух дерева и смолы, перемешанный с запахом раскаленного металла и ароматом соленого океана.
Изабелла на мгновение зажмурилась после коридора, казавшимся теперь мрачнее ночи. Здесь, за каменной дверью, все полыхало в огне. Он горел на стенах и на полу, переливался бесчисленными оттенками, лился золотыми и медными реками, взмывал в воздух разноцветными фонтанами и опадал вниз тысячами сверкающих искр.
В этом жаре можно было сгореть дотла за несколько секунд, если бы он весь не уходил в открытый океан. Девушке показалось, что она попала в самый центр гигантской печи. Вместе со всеми этими людьми, которые сновали внизу между огненных языков…
Изабелла снова закрыла глаза. Ей все это мерещится. Мерещатся люди в огне, котлы, блеск инструментов, деревянные сваи и многочисленные канаты, растянутые, словно паутина, по всему пространству. И тем более ей мерещится этот высокий, стройный и выточенный, как по линейке, остов корабля, вырастающий из бесконечного пламени.
Это была верфь.
***
Группа всадников в полном безмолвии мчались по окутанной ночью равнине следом за невысокой четвероногой тенью. В голове до сих пор стучал тихий голос с британским акцентом.
"Он ранен. Скользящие удары ножом".
Наметанный глаз Шарлотты не смогла обмануть ни густая шерсть, ни отсутствие освещения. Она воспользовалась короткой остановкой и, покинув седло, осмотрела Тито, поведение которого показалось ей подозрительным еще во дворе де ла Вега.
Тито ранен. Он пришел один и без письма. Изабелла не вернулась с прогулки. Следы Торнадо ведут в противоположную сторону от Гранита.
Рикардо первым сопоставил все события и, стукнув по бокам свою лошадь, свистнул Тито, беспокойно ожидавшему продолжения пути и тут же рванувшему дальше по знакомому следу. Трое спутников молодого человека без лишних слов устремились за ним.
Сложно передать, какие мысли повисли в воздухе грозовой тучей над небольшим конным отрядом, последовательно миновавшим главный перекресток, гасиенду Катрин Родригес и дорогу на Ла Пас и ушедшим затем далеко в сторону от всех возможных путей и поселений; однако, когда четверо всадников оказались перед молчаливыми высокими скалами, простирающимися темной изгородью вдоль линии океана, в головах осталась только всеобъемлющая пустота. Тито больше не чувствовал след.
– Их заманили сюда, – прошептала Кери. – Торнадо загнали в клетку, а Изабеллу увезли в карете. Только Тито сумел сбежать. Это похищение.
***
Если бы Изабелла сейчас могла пошевелить руками, она бы схватилась ими за голову. Верфь… О которой не знает даже правящая верхушка Калифорнии. Они смогли спрятать верфь… Спрятать целую верфь! Скрыть ее за десятками метров толщи скалистых стен. Скрыть не только от глаз, но и от ушей. Ведь девушка была совершенно уверена, что этот приглушенный шум, доносящийся из-за каменной гряды, есть не что иное, как звуки океана. Да и кому бы пришло на ум что-то другое?
Изабелла встряхнула головой – видение не пропало.
Прямо перед ней рвались вверх остроконечные мачты фрегата, еще без парусов и такелажа, но уже узнаваемого облика.
Фрегат Лукарда.
По спине побежали гигантские мурашки. Значит, вот откуда выходили корабли Армады. Вот здесь, в каком-то часе езды от Эль Пуэбло, рождалась непобедимая морская армия, гремящая на весь Старый и Новый Свет…
А она удивлялась спрятанному в скале дому. Хотя теперь можно было говорить: всего лишь дому. Потому что по сравнению с тем, что открылось ее глазам, даже двухэтажный дом в скале уже казался детским лепетом.
Изабелла немного отдышалась и посмотрела на обработанные стволы деревьев, сложенные треугольными пирамидами около стен. Вот зачем нужен был такой широкий коридор и каким образом отполировался пол. Сюда постоянно доставляли строительные материалы. И, видимо, использовали для этого не лошадей с телегами – из-за количества которых пришлось бы держать вход постоянно открытым, что ставило под угрозу само существование верфи в тайне, – а прочные тканевые лоскуты, на которые быстро переваливали весь груз; после чего повозки отпускались, а дверь открывалась и, пропустив материалы, сразу закрывалась. И даже если кто-то посторонний увидел бы столько грузовых экипажей в пустынной прерии, он все равно никогда не смог бы догадаться, что они здесь делали.