Иисус Христос в документах истории
Шрифт:
Цитата из сочинения ал-Киркисани приводится по кн.: Амусин И. Д. Рукописи Мертвого моря. М., 1961. С. 46.
Книга огней и сторожевых башен
Около этого времени [1038] там появилось учение секты, называемой пещерной (ал-магарййа). Такое наименование эта секта получила потому, что ее религиозные книги были обнаружены в пещере (магар) [1039] . Вскоре там появился Иешуа, который, по словам раввинов, был сыном Пандеры; он известен как Иса ибн Марйам (Иисус, сын Марии). Он жил в дни Иешуи, сына Перахийи [1040] , о котором говорят, что он был дядей Исы со стороны матери. Это произошло в царствование Августа Кесаря, правителя Рима, то есть в период Второго храма.
[1038] Сообщение о «пещерной» секте следует за рассказом о фарисеях и саддукеях.
[1039] Рукописи из Кумранских пещер извлекались и в старину, в частности, еще при Оригене (III в.) (Амусин И. Д. Рукописи… С. 45).
[1040]Вав.
106. Ибн Шапрут
Шемтоб бен Исаак Ибн Шапрут родился в Турделе (Испания) в середине XIV в. Получив медицинское образование и занимаясь врачебной практикой, он стал известен все же как талмудист и полемический писатель. Обеспокоенный переходом некоторых испанских евреев в христианство, он написал ок. 1380-1385 гг. антихристианское сочинение «Камень испытанный» (Eben Bohan). Одновременно он взялся за перевод отдельных фрагментов Евангелий на еврейский язык, желая предоставить своим единоверцам тот материал, используя который, можно вести полемику с христианским вероучением. Так, сохранился его перевод части Евангелия от Матфея, снабженный весьма едкими замечаниями.
В «Камне испытанном» Ибн Шапрут пересказывает вкратце два еврейских сочинения о Иешу. Первое из них, называемое «Историей Иешу ха-Ноцри», – несомненно, один из вариантов «Тольдот Иешу». Зато второе сочинение, называемое «Историей Иешу бар Пандиры», по-видимому, до нас не дошло. Но то, что приводит из него Ибн Шапрут, позволяет дать ему определенную характеристику. Несмотря на нарочитую историчность (в тексте фигурируют знаменитые раввины, император Тиберий и даже Пилат), произведение это принадлежит еврейскому народному фольклору и вряд ли появилось раньше «Тольдот Иешу». В нем звучат те же мотивы, описываются столь же сказочные вещи. И в первом, и во втором «писании» Иешу предстает в обычном для раввинской традиции образе чародея-заклинателя, с которым борются вожди Израиля.
Перевод отрывка из сочинения Ибн Шапрута следует указанному ранее изданию С. Крауса, с. 146-149.
Камень испытанный, 180
Знайте, что у них (иудеев) есть много писаний, где описываются [чудеса и знамения Иешу]. Так, одно писание называется «История Иешу ха-Ноцри», и там сказано, что он жил во времена царицы Елены. Другое писание называется «История Иешу бар Пандиры», – оно написано на арамейском языке, – и там сказано, что он жил во времена Тиверия Кесаря.
В первом писании говорится, что Иешу разрезал себе бедро, не испытывая при этом боли, и положил туда тайное Имя, записанное на коже, потом удалился, вынул кожу с письменами и стал творить знамения и чудеса. Он обратился к молодым израильтянам: хотите увидеть знамение от меня? приведите мне парализованного, и я сделаю так, что он будет ходить. Тотчас же привели ему парализованного, еще никогда не стоявшего на ногах. Он произнес над ним тайное Имя, возложил на него руку, и тот стал совершенно здоров. Затем он сказал: я есть сын Божий, оживляющий мертвых. Когда они увидели, как он оживил одного умершего, то наполнились страхом. Они пришли к мудрецам и сказали: этот [человек] великий чудотворец! И возникла распря между иудеями, но потом, очнувшись, они устыдились произошедшего. Между тем люди Галилеи сделали птицу из глины, он произнес над ней тайное Имя, и она взлетела в воздух. Тогда они упали перед ним на свои лица и простерлись ниц. Затем он сказал им: принесите мне большой жернов. И когда они доставили его, он бросил его в море, сел на него сверху и велел ему плыть по воде, точно ореховая скорлупа. И пока он сидел на нем, налетел ветер и понес его по поверхности моря, и весь народ, видя это, изумлялся. Затем он заявил царице: я вознесусь ввысь к Отцу моему Небесному. Взмахнув руками, он поднялся в воздух между землей и небом. Видя это, царица пришла в страх, и весь народ весьма дивился этому чуду. Поскольку он (Иешу) знал, что ему грозит повешение, то заговорил все деревья в мире, чтобы они не могли принять его тела; когда его повесили на дереве, оно сломалось, и так ломались все деревья под ним и не принимали его.
Во втором писании говорится: Пилат гегемон (Pila'tis hegemona), р. Иегошуа бен Перахийа, Маринус (Marinus), старейший из иудеев, р. Иуда Ганиба (r. Jehuda Ganiba') [1041] и р. Иоханан бен Мутана привели Иешу бен Пандира в Тиверию (le-Tabarija) к Тиберию Кесарю. И тот спросил их: в чем его дело? Он (Иешу) сказал ему: я Сын Божий, я раню и лечу; стоит мне повелеть, и мертвый оживает, и никогда не рожавшая женщина становится беременной без участия человека. Он (Тиберий) сказался хочу тебя испытать: у меня есть дочь, которая еще не знает мужчины; сделай так, чтобы она забеременела. Приведи ее, – молвил он (Иешу). И когда ее привели, он пошептал над ней, и она стала беременной.
[1041] Ganiba' – вариант прозвища ha-Ganun («Садовник»), которое носит в «Тольдот» похититель тела Иешу.
Когда над Иешу был объявлен [приговор] и его повели на распятие, – а это было в четвертом часу дня, – то он, произнеся заклинание, взлетел [в воздух] и сел на гору Кармель [1042] . Р. Иуда
Ганиба сказал р. Иегошуа бен Перахийа: я пойду и поймаю его. Тот ответил: иди и повторяй имя Божие, то есть непроизносимое Имя. Он направился и нашел его (Иешу). Когда он его хотел схватить, Иешу произнес заклинание, перенесся в пещеру Илии [1043] и запер ее изнутри. Иуда Ганиба подошел и приказал пещере: откройся мне, ибо я посланец Бога! И она открылась. Тогда Иешу хотел улететь, как птица, но р. Иуда поймал его за край одежды и доставил к р. Иегошуа и его товарищам. (…)
[1042] Этот перелет описывается и в некоторых текстах «Тольдот Иешу» (прим. С. Крауса). Кармель – священная в древности гора на средиземноморском побережье Иудеи, между Акко (Птолемаидой) и Кесарией.
[1043] В тексте «в пещеру курицы», но это явная описка (прим. С. Крауса).
10в. Абу-л-Фатх
Самарянский летописец Абу-л-Фатх (XIV в.) оставил сочинение, посвященное истории своего народа, начиная с библейских времен, когда на территории Палестины образовался самарянский этнос, и вплоть до современных ему событий. Самаряне, хотя и придерживались близких к иудаизму религиозных воззрений, тем не менее являлись давними упорными противниками иудеев.
Отрывок из хроники Абу-л-Фатха, посвященный «пророку Иасу» (Иисусу Христу), представляет собой любопытное смешение раввинской, христианской и мусульманской традиций. В рассказе об Иасу чувствуется влияние новозаветных Евангелий, трудов Иосифа Флавия и коранических преданий. В распоряжении Абу-л-Фатха находились также и иные вполне оригинальные источники, не сохранившиеся до наших дней. Так, говорится о некоей «еврейской летописи», повествующей о «распятии Иасу с двумя (разбойниками?)». Этой «летописью» вполне могли быть апокрифические книги иудео-христиан.
Отрывок из «Самарянской хроники» дается в переводе А. С. Жамкочана (М., 1995) с небольшими
Самаринская хроника
(107)…После первосвященника Натаниэля [1044] стал Иехикам [1045] и пребывал на первосвященстве тридцать два года. В дни его родился Иасу, сын Марйам. От Хербуна [1046] дяди по отцу Иусефа-плотника. [Получается] всех дней от Фануты [1047] до того, как родился Иасу, тысяча триста лет, и было рождение его в Бейт-Лахме [1048] , и стал [он] утверждать, что он пророк в ан-Насара [1049] , и были у него последователи и сторонники, и он послал их по странам. Из них Бутрос [1050] , его он послал в Румию [1051] , и послал Андрауса [1052] и Матта [1053] к черным [1054] , а Тумаса [1055] в землю Бабил [1056] , а Филфоса [1057] в ал-Карван [1058] и Ифрикию, а Иакубоса [1059] в Илию [1060] , а Симона [1061] в землю ал-Барбар [1062] . И вознамерился Ирудес [1063] убить Иасу, и тот бежал от него [1064] . И преставился первосвященник Иехикам к милости Бога Всевышнего, и стал после него первосвященник Иунатан [1065] на первосвященстве, и пребывал двадцать семь лет. В дни Иунатана был наказан Иасу, убил его предводитель [1066] в дни Тебериуса-царя [1067] , и был распят он и двенадцать человек с ним в ал-Кудсе [1068] , и поместили всех в склеп. И я нашел (108) в старой еврейской летописи, что с ним были распяты двое, и взял голову Иуханнеса ал-Мамадани [1069] , убитого рукой Ирудеса из Себастии, ученик Иасу. И причина его именования ал-Мамадани та, что иудеи принимали у него обряд омовения (аммаду), каждого, кто хотел стать иудеем, и от ненависти их к Иасу запретили ему принять омовение в ней (?), и взял его упомянутый Иуханнес и произвел его омовение в Урдунн Риха [1070] . И если иудеи совершали омовение в ней, считали, что тот, кто совершает омовение, очищается от всякой скверны и всех грехов.
[1044] Имя этого первосвященника напоминает известного по Иосифу Флавию (Древности, XV 2.3, 7; 3.1, 3) Ананила (евр. Хананэля), бывшего первосвященником при царе Ироде Великом ок. 36-30 гг. до н. э.
[1045] Вероятно, речь идет о Каиафе; хотя он не был непосредственным преемником Ананила и не находился на первосвященстве 32 года, все же занимал этот пост относительно долго – 18 лет (18-36 гг. н. э.).
[1046] В Есф 1:10; 7:9 упоминается Харбона, один из евнухов царя Артаксеркса.
[1047] Традиционное самарянское обозначение времени, «когда Бог отвернулся от самарян».
[1048] В Вифлееме.
[1049] В Назарете? Среди назареев (христиан)?
[1050] Петр.
[1051] В Рим.
[1052] Андрея.
[1053] Матфея.
[1054] В Эфиопию.
[1055] Фому.
[1056] В Вавилонию.
[1057] Филиппа.
[1058] В Киринею (Киренаику).
[1059] Иакова. В других рукописях «Самарянской хроники» здесь значится Булос (Павел?).
[1060] В Иерусалим.
[1061] Вариант: Шимуна.
[1062] В Берберию, – арабское обозначение северо-восточной части Африки.
[1063] Ирод.
[1064] Ср. Мф 2:13-15; Лк 13:31.
[1065] По Иосифу Флавию (Древности, XVIII 4.3; 5.3; XIX 6.4), Каиафу сменил Ионафан, сын Анана, бывший первосвященником в 36-37 гг. н. э.
[1066] Имеется в виду Пилат.
[1067] Тиберия Цезаря (Тиверия Кесаря).
[1068] Араб. «Священный [город]», другое название Илии (Иерусалима).
[1069] Иоанна Крестителя. Здесь мы видим внезапный переход Абу-л-Фатха к новозаветному преданию о казни Крестителя.
[1070] В Иордане [около] Иерихона.
VI. ИИСУС В МУСУЛЬМАНСКОЙ ТРАДИЦИИ
1. КОРАН
Священная книга мусульман, появившаяся в VII веке в Аравии в виде божественного Откровения, ниспосланного через пророка Мухаммеда, упоминает об Иисусе как об одном из израильских пророков. В Коране Иисус именуется 'Исой (от сирийского Иешу, по аналогии с Моисеем – Мусой), реже ал-Масихом, то есть Мессией, причем последнее слово употребляется не как титул, но как личное имя: «…имя которого ал-Macux 'Иса ибн Марйам» говорится в 3:45.