Иисус Христос в документах истории
Шрифт:
XLIII ‹… › (57) А когда был приведен сын Марйам в пример (матал), – вот твой народ [1133] от этого отворачивается, (58) я говорят они: «Боги наши лучше или он?» Они приводят его тебе только для спора. Они ведь – народ препирающийся! (59) Он только раб, которому Мы даровали милость и сделали его примером для сынов Исраила. (60) А если бы Мы пожелали, Мы создали бы из вас ангелов на земле, которые бы заместили [1134] . (61) И он, поистине, – признак часа. [1135] [1136] Не сомневайся в этом и следуй за Мной! Это – прямой путь. (62) И пусть не отклонит вас сатана, ведь он для вас явный враг.
[1133] Иудеи.
[1134] Заместили 'Ису или любого, кого можно было бы принять за Бога.
[1135] Последний час (ашрат ас-са'а – Коран 6:31; 16:77; 33:63; 43:66; 47:18
[1136] То есть «дня возмездия» или «дня воскресения [из мертвых]» (йум ал-кийама), «мучительного, судного дня». Комментаторы понимают этот айат так, что ‘Иса снова появится перед концом света. См.: Пиотровский М.Б. Указ. соч. С. 119.
(63) А когда 'Иса пришел к ним с ясными знамениями, он сказал: «Я пришел к вам с мудростью, и я разъясню вам кое-что из того, в чем вы разногласите. Бойтесь же Бога и повинуйтесь мне! (64) Поистине, Аллах – Он мой Господь и ваш Господь! Поклоняйтесь же мне! Это – прямой путь». (65) И разногласили партии среди них! И горе тем, которые были несправедливы, от наказания мучительного дня! (66) Увидят ли они что-нибудь, кроме часа, что придет к ним внезапно, а они не почувствуют? (67) Друзья в тот день – друг другу враги, кроме богобоязненных. ‹… ›
(81) Скажи: «Если [1137] у Милосердного есть ребенок, то я – первый из поклоняющихся». (82) Хвала Господу небес и земли, владыке трона, превыше Он того, что они Ему приписывают! (83) Оставь их погружаться и забавляться, пока они не встретят свой день, который им обещан. [1138] ‹… ›
LVII ‹…› (27) Потом мы отправили по следам их [1139] Наших посланников, и отправили ‘Ису, сына Марйам, и даровали ему Евангелие, и вложили в сердца тех, которые последовали за ним, кротость и милосердие, а монашество они изобрели [1140] ; Мы им его не предписывали, если не для снискания благоволения Аллаха. Но они не соблюли этого должным соблюдением. И Мы даровали тем из них, которые уверовали, их награду, а многие из них распутны. ‹… ›
[1137] Комментаторы толкуют слово «если» как отрицание. Смысл: «если нет у Бога сына, то я…»
[1138] Стихи 81-83 являются инвективой против христиан.
[1139] Пророков.
[1140] Здесь мы видим осуждение аскетического образа жизни христианских подвижников.
LXI ‹…› (6) И вот сказал 'Иса, сын Марйам: «О сыны Исра ила! Я – посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе, и благовествующий о посланнике, который придет после меня, имя которому Ахмад [1141] ». Когда же он пришел с ясными знамениями, то они сказали: «Это – явное колдовство!» [1142] ‹… ›
(14) О вы, которые уверовали! Будьте помощниками Аллаха, как сказал ‘Иса, сын Марйам, апостолам: «Кто мои помощники у Аллаха?» И сказали апостолы: «Мы помощники Аллаха!» И уверовала часть, из сынов Исраила, и не уверовала другая часть. И Мы подкрепили тех, которые уверовали, против их врагов, и они оказались победителями. ‹… ›
[1141] Т. е. Мухаммед. Комментаторы видят в этих словах специфическое толкование евангельского обещания Иисуса: «И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек» (Ин 14:16, а также 14:12, 15:26). Хотя в Евангелии под «Утешителем» разумеется Святой Дух, некоторые восточнохристиаские группы, которые не признавали Троицу и с которыми имел контакты Мухаммед, объясняли это обещание Иисуса так, что после него должен явиться еще один пророк. «Это представление о приходе еще одного посланца Бога, – замечает М. Б. Пиотровский, – было воспринято Мухаммедом и приложено к самому себе». Указ. соч. С. 183, прим. 4.
[1142] Обвинение в колдовстве получали Муса (Моисей) (10:77) и сам Мухаммед (34:42; 43:29; 46:6).
LXVI ‹…› (12) И Марйам, дочь 'Имрана, которая сберегла свои члены [1143] , и Мы вдунули в нее от Нашего духа. И она сочла истиной слова ее Господа и Его писания и была из числа благочестивых. ‹… ›
2. СУННА
То, что ‘Иса избежал смерти и удостоился чести взойти живым на небеса, сделало его фигуру в глазах мусульман совершенно особенной. Под влиянием христианской эсхатологии в исламе появилось представление о возвращении ‘Исы перед концом света: Аллах пошлет его на землю для выполнения особой миссии. В Коране этот мотив практически не выражен, но в полную силу звучит уже в хадисах (рассказах, преданиях), вошедших в Сунну Пророка. ‘Иса спустится на плечах ангелов возле восточного минарета в Дамаске; благоухание его тела распространится по всей земле, и всякий неверный умрет, едва почувствует этот чудесный запах. На земле останется только одна религия – ислам. Сошедший с небес ‘Иса будет действовать самостоятельно, либо в паре с ал-Махди, последним мусульманским правителем, преемником или даже воплощением Мухаммеда, провозвестником близкого
[1143] Т. е. свою девственность.
В хадисах появляется описание внешности 'Исы. Мухаммед описывает своего предшественника как человека прекрасного телосложения, с длинными вьющимися волосами и с красноватым цветом лица. Этот портрет, без сомнения, возник под влиянием христианской иконографии. Т. н. «византийский тип», установившийся с VI в., представлял Иисуса Христа бородатым мужчиной средних лет с длинными, ниспадающими на плечи волосами. Мухаммед мог видеть изображения Христа во времена своей юности, когда он дважды бывал в Сирии с торговыми караванами. По одной ранней мусульманской легенде, в доисламской Мекке, в «священном доме» Ка' бе имелось изображение ‘Исы и его матери Марйам. Когда Мухаммед вошел с войском в Мекку в 630 г., он приказал уничтожить всех стоявших в Ка'бе идолов, а также все росписи, за исключением лишь изображения ‘Исы и Марйам. Оно было устранено уже после смерти пророка.
Сунна Пророка основывается на шести общепризнанных (канонических) сборников мусульманских преданий, составленных во второй половине IX – начале X вв. Эти сборники, охватывающие практически все стороны жизни мусульманина, разбиты на разделы (по определенным темам) и главы. Весь материал передается в виде из хадисов -«рассказов» об изречениях и поступках пророка Мухаммеда, состоящих из двух частей: информационной – матна («текста»), и иснада («опоры») – перечисления людей разных поколений, передавших друг другу текст матна. Хадисы считаются в исламе вторым после Корана источником права.
Приводя отрывки из суннитских источников, мы опустили длинные иснады, оставив лишь имя непосредственного рассказчика. Большинство нижеследующих хадисов впервые публикуется в переводе, на русский язык.
2а. Ал-Бухари. Ал-Джами' ас-Сахих
Сборник хадисов под названием «ас-Сахих» («Истинный»), составленный Абу 'Абдаллахом Мухаммадом б. Исмаилом ал-Бухари (810-870) занимает первое место среди собраний суннитской традиции и нередко почитается как вторая книга после Корана.
Мессия ‘Иса упоминается во многих хадисах, но наиболее компактно рассказы о нем сосредоточены в разделе «Пророки» (Китаб ал-анбийа).
‹…› 59.11.18. Абу Хурайра [1144] сообщил, что Пророк сказал: «Шайтан (Сатана) стучит своими пальцами по бокам всех потомков Адама, когда они рождаются [1145] , за исключением одного лишь ‘Исы, сына Марйам; Шайтан хотел ударить его, но не успел, им попал рукой только по плаценте». ‹… ›
[1144] Абу Хурайра Абд Шамс или Абд Нухм или 'Абд ар-Рахман (ум. в Медине ок. 676- 78) – сподвижник Мухаммеда, которому приписывается передача 5374 хадисов. Впоследствии о нем ходили легенды, сочинялись анекдоты. Известна арабо-персидская поговорка: «как сума Абу Хурайры». Так говорили о пестром собрании чего-либо, в память о сумке, набитой хадисами на самые разные темы, которую якобы носил Абу Хурайра.
[1145] Смысл: каждый человек с детства является потенциальной добычей дьявола.
60.24.1. (IV 607) Са'ид ибн ал-Мусаййаб сообщил со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха [*] [1146] сказал: «В ночь путешествия (лайлат ал-исра') [1147] я видел Мусу (Моисея), который был худощавым человеком с длинными волосами и напоминал одного из людей племени Шану' а. И я видел 'Ису, который был среднего роста с красноватым лицом, как будто он только что вышел из бани. А я похожу на пророка Ибрахима (Авраама) более, чем кто-либо из его потомков. Тогда мне принесли два кубка: один с молоком, а другой с вином. Джабраил [1148] сказал: "Выпей то, что ты любишь". Я взял молоко и выпил его. Джабраил сказал: "Ты взял то, что естественно [1149] , а если бы ты взял вино, твои последователи сбились бы [с пути]"».
[1146] В современных мусульманских изданиях источников после упоминания пророка Мухаммеда следует славословие («да будет над ним мир!» или «да благословит его Аллах и да приветствует!»), отсутствующее в оригинале. Мы обозначаем его значком [*].
[1147] «Ночь путешествия и вознесения» (лайлат ал-исра ва-л-ми'радж) – ночь с 26 на 27 раджаба, когда, по мусульманскому преданию, в 621 г. Мухаммед перенесся из Мекки в Иерусалим, а затем поднялся на небо и встретился с самим Аллахом. В Коране упоминается только «перенос ночью» (исра лайла) из Мекки в Иерусалим (17:1), что некоторые комментаторы понимают как воображаемое путешествие или сновидение. С течением времени памятная ночь эта была объявлена в исламе праздником, а само путешествие Мухаммеда обросло множеством легенд. Особенно популярной стала тема встречи «последнего пророка» со своими предшественниками, в первую очередь с Ибрахимом (Авраамом), Мусой (Моисеем) и ‘Исой (Иисусом), в чем заметно влияние евангельского эпизода, когда Иисус встречается на горе с Моисеем и Илией (Мф 17:1-5 и пар.).
[1148] Архангел Гавриил. Коран 2:97; 66:4.
[1149] Т. е. выбрал истинную религию, ислам, – поясняют комментаторы.