Иисус Христос в документах истории
Шрифт:
(52) И когда 'Иса почувствовал в них неверие (ал-куфра), то сказал: «Кто мои помощники Аллаху?» Сказали апостолы (ал-хаврййун): «Мы – помощники (ансар) Аллаха. Мы уверовали в Аллаха, засвидетельствуй же, что мы – предавшиеся (муслимун). (53) Господи наш! Мы уверовали в то, что Ты ниспослал, и последовали за посланником. Запиши же нас вместе с исповедующими (аш-шасхидин)!» [1085] (54) И хитрили они [1086] , и хитрил Аллах, а Аллах – лучший из хитрецов. (55) Вот сказал Аллах: «О 'Иса! Я упокою (мутаваффйка) тебя, и вознесу (рафи' ука) тебя ко Мне, и очищу тебя от тех, которые не веровали, и сделаю тех, которые последовали за тобой, выше тех, которые не веровали, до дня воскресения. Потом ко Мне будет ваше возвращение, и Я рассужу между вами [1087] относительно того, в чем вы разногласили. (56) Тех же, которые не веровали, Я накажу сильным наказанием в ближайшей жизни и в последней, и нет им помощников!» (57) А те, которые уверовали, творили благое, – Он полностью даст им их награду: ведь Аллах не любит обидчиков! (58) Это Мы читаем тебе из знамений и мудрого напоминания.
[1086] Обычно комментаторы относят эти слова к евреям, составившим заговор с целью убийства ‘Исы-Иисуса. В «Тафсире» (Комменатарии) Джалал ад-Дина ал-Махали и Джалал ад- Дина ас-Суйути (XVI в.) говорится: «Хитрость Аллаха в том, что Он подставил похожего на 'Ису тому, кто намеревался убить его, и убили двойника. А ‘Иса был вознесен на небо».
[1087] Между христианами и мусульманами.
(59) Поистине, ‘Иса пред Аллахом подобен Адаму: Он создал его из праха, потом сказал ему: «Будь!» – и он стал. (60) Истина (ал-хакк) – от твоего Господа. Не будь же сомневающимся! (61) Кто же будет препираться с тобой об этом, после того как пришло к тебе знамение, то скажи: «Приходите, призовем наших сынов и ваших сынов, наших женщин и ваших женщин, и нас самих и вас самих, а потом воззовем и направим проклятие Аллаха на лжецов!» (63) Поистине, это – рассказ истинный, и нет никакого божества, кроме Аллаха, и, поистине, Аллах, Он – великий, мудрый! ‹…›
(79) Не годится человеку, чтобы ему Аллах даровал Писание и мудрость, и пророчество, а потом он сказал бы людям: «Будьте рабами мне, вместо Аллаха, но будьте раввинами (раббанййун) за то, что вы учите писанию, и за то, что вы изучаете» [1088] . ‹… ›
(84) Скажи: «Мы уверовали в Аллаха и в то, что ниспослано нам, и что ниспослано Ибрахиму, и Исма' илу, и Исхаку, и Иа' кубу, и коленам, и в то, что
было даровано Мусе, и ‘Исе, и пророкам от Господа их. Мы не различаем между кем-либо из них, и Ему мы предаемся». ‹… ›
[1088] В этом стихе большинство комментаторов видит намек на Иисуса Христа.
IV ‹… › (153) Просят тебя обладатели Писания (ахл ал-китаб) [1089] , чтобы ты низвел им Писание с неба. Просили они уже Мусу о большем, чем это, и сказали: «Покажи нам Аллаха открыто!» И их поразила молния за их несправедливость. Потом они взяли себе тельца после того, как пришли к ним ясные знамения, и Мы простили это и дали Мусе явную власть [1090] . (154) И воздвигли Мы над ними гору [1091] при завете с ними и сказали им: «Входите в дверь, преклоняйтесь ниц!» И сказали им: «Не нарушайте субботы!» И взяли Мы с них суровый завет. (155) И за то, что они нарушили их завет, и не веровали в знамения Аллаха, и избивали пророков без права, и говорили: «Сердца наши не обрезаны» [1092] . (Нет! Аллах наложил печать на них за их неверие, и веруют они, только мало), (156) и за их неверие, и за то, что они изрекли на Марйам великую ложь [1093] , (157) и за их слова: «Мы ведь убили Мессию ‘Ису, сына Марйам, посланника Аллаха (расул Алла)» (а они не убивали его и не распяли, но это только представилось им [1094] ; и, поистине, те, которые разногласят об этом, – в сомнении о нем; нет у них об этом никакого знания, кроме следования за предположением. Они не убивали его, – наверное, (158) нет, Аллах вознес его к Себе: ведь Аллах велик, мудр! (159) И поистине, из людей Писания нет никого, кто бы не уверовал в него до его смерти, а в день воскресения он будет свидетелем против них!) ‹…›
[1089] Под «людьми Писания» Коран понимает иудеев и христиан, имеющих священные книги.
[1090] Эти сообщения восходят к Исх 32:1-35; 33:18-23.
[1091] Синай.
[1092] Ср.: Рим 2:29.
[1093] Следуя Корану, иудеи обвиняли Марйам в прелюбодеянии. См. далее, 19:27-28. Ср. также «Первоевангелие Иакова», 12; раздел IV, прим. {463}.
[1094] Некоторые исследователи полагают, что в этих словах отразилась версия замены Иисуса на кресте другим человеком, бытовавшая среди неортодоксальных христиан Аравии. Средневековые комментаторы Корана ат-Табари и Мукатил называют человека, заменившего Иисуса, – Иудой. См.: Пиотровский М. Б. Коранические сказания. М., 1992. С. 123.
(163) Мы ведь открыли тебе [1095] так же, как открыли Нуху и пророкам после него, и Мы открыли Ибрахиму, и Исма'илу, и Исхаку, и Йакубу и коленам, и ‘Исе, и Аййубу, и Йунусу, и Харуну, и Сулайману, и дали Мы Да' уду [1096] Псалтырь (аз-Забур). ‹…›
(171) О обладатели Писания [1097] ! Не излишествуйте в вашей религии и не говорите против Аллаха ничего, кроме истины. Ведь Мессия ‘Иса, сын Марйам, – только посланник Аллаха и Его слово, которое Он бросил Марйам, и дух Его. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите – три [1098] ! Удержитесь, это – лучшее для вас. Поистине, Аллах – только единый Бог. Достохвальнее Он того, чтобы у него был ребенок. Ему – то, что в небесах, и то, что на земле. Довольно Аллаха как поручителя! (172) Никогда не возгордится Мессия над тем, чтобы быть рабом Аллаху, ни ангелы приближенные!
[1095] Обращение к Мухаммеду.
[1096]Аййуб – библейский Иов, Йунус – пророк Иона, Харун – Аарон, Сулайман – царь Соломон, Да'уд – царь Давид. См. также прим. {1072}.
[1097] Обращение к христианам.
[1098] Святая Троица. Правда, как следует из стиха 5:116, Мухаммед полагал, что христианская Троица состоит из Бога (Аллаха), Мессии ‘Исы и Марйам, матери ‘Исы.
V ‹…› (17) Не веруют те, которые говорят, что Аллах – это Мессия, сын Марйам. Скажи: «Кто же властен чем-нибудь у Аллаха, если Он захочет погубить Мессию, сына Марйам, и его мать, и тех, кто на земле, всех?» ‹… ›
(46) И отправили Мы по следам их [1099] ‘Ису, сына Марйам, с подтверждением истинности того, что ниспослано до него в Торе, и даровали Мы ему Евангелие (ал-Инджйл), в котором – руководство и свет, и с подтверждением истинности того, что ниспослано до него в Торе, и руководством и увещанием для богобоязненных. (47) И пусть судят обладатели Евангелия по тому, что низвел в нем Аллах. А кто судит не по тому, что низвел Аллах, те – распутники. ‹… ›
[1099] Т. е. ветхозаветных пророков.
(72) Не веровали те, которые говорили: «Ведь Аллах – Мессия, сын Марйам». А Мессия сказал: «О сыны Исра'ила (бану Исрайл) [1100] ! Поклоняйтесь Аллаху, Господу моему и Господу вашему!» Ведь кто придает Аллаху сотоварищей, тому Аллах запретил рай. Убежищем для него – огонь, и нет для неправедных помощников! (73) Не веровали те, которые говорили: «Ведь Аллах – третий из трех [1101] », – тогда как нет никакого божества, кроме единого Аллаха. А если они не удержатся от того, что говорят, то коснется тех из них, которые не веровали, мучительное наказание. (74) Неужели они не обратятся к Аллаху и не попросят у Него прощения? Ведь Аллах – прощающий, милостивый! (75) Мессия, сын Марйам, – только посланник; прошли уже до него посланники, а мать его – праведница. Оба они ели пищу [1102] . Посмотри, как разъясняем Мы им знамения; потом посмотри, до чего же они отвращены! (76) Скажи: «Неужели вы поклоняетесь помимо Аллаха тому, что не владеет для вас ни вредом, ни пользой, а Аллах – слышащий, знающий?» (77) Скажи: «О обладатели Писания! Не излишествуйте в вашей религии без истины и не следуйте за страстями людей, которые заблудились раньше, и сбили многих, и сбились с ровной дороги». (78) Прокляты те из сынов Исра' ила, которые не веровали языком Да' уда и ‘Исы, сына Марйам! Это – за то, что они ослушались и были преступны. (79) Они не удерживались от порицаемого, которое совершили. Скверно то, что они делали! ‹… ›
[1100] Сыны Израиля – израильтяне.
[1101] Один из Святой Троицы.
[1102] Вероятно, здесь мы видим реакцию на учение христиан-докетов о том, что земное существование Иисуса Христа было кажущимся, мнимым.
(110) Вот скажет Аллах: «О 'Иса, сын Марйам! Вспомни милость Мою к тебе, как Я подкрепил тебя духом святым. Ты говорил с людьми в колыбели и взрослым. И вот учил Я тебя Писанию, мудрости, Торе, Евангелию, и вот ты делал из глины подобие птиц с Моего дозволения и дул на них, и становились они птицами с Моего дозволения. Ты исцелял слепого и прокаженного с Моего дозволения, и ты изводил мертвых с Моего дозволения. И вот Я удержал сынов Исра' ила от тебя, когда ты пришел к ним с ясными знамениями. И сказали те, которые не веровали из них: "Это – только очевидное колдовство!" (111) И вот внушил Я апостолам: "Уверуйте в Меня и в Моего посланника!" Они сказали: "Мы уверовали, свидетельствуй, что мы предались!"»
(112) Вот сказали апостолы: «О 'Иса, сын Марйам! Может ли твой Господь низвести нам трапезу с неба?» Он сказал: «Бойтесь Аллаха, если вы верующие!» (113) Они сказали: «Мы хотим поесть с нее, и успокоятся наши сердца, и будем мы знать, что ты сказал нам правду, и мы будем о ней свидетелями». (114) Сказал 'Иса, сын Марйам: «Аллах, Господи наш! Низведи нам трапезу с неба [1103] ! Это будет нам праздником для первого из нас и для последнего, и знамением от Тебя. И даруй нам удел, Ты – лучший из дарующих уделы!» (115) Сказал Аллах: «Я ниспошлю вам, но кто еще из вас будет потом неверующим, того Я накажу наказанием, которым не наказываю никого из миров!» [1104]
[1103] Ср. Ин6:32-35. В отличие от Нового Завета, где «хлеб с небес» понимается как аллегория, Коран считает, что ‘Иса действительно низводил «трапезу с неба»
[1104] В хадисе (рассказе), исходящем от ' Абдаллаха ибн ' Аббаса, двоюродного брата Мухаммеда, и передаваемом египетскими факихами, говорится, что апостолы обратились к ‘Исе с просьбой показать им человека, который своими глазами видел Ноев ковчег и рассказал бы им о нем. ‘Иса повел апостолов на гору, где была могила Хама, сына Ноя. Разрыв ее, апостолы извлекли юношу, который подробно рассказал им о Ноевом ковчеге и его обитателях. См.: Бойко К. А. Арабская историческая литература в Египте VII-IX вв. М., 1988. С. 107, 108.
(116) И вот сказал Аллах: «О 'Иса, сын Марйам! Разве ты сказал людям: "Примите меня и мою мать двумя богами кроме Аллаха?" [1105] Он сказал: «Хвала Тебе! Как можно мне говорить, что мне не по праву? Если я говорил, Ты это знаешь. Ты знаешь то, что у меня в душе, а я не знаю того, что у Тебя в душе: ведь Ты – ведающий скрытое. (117) Я не говорил им ничего, кроме того, о чем Ты мне приказал: "Поклоняйтесь Аллаху, Господу моему и Господу вашему!" Я был свидетелем о них, пока пребывал среди них, а когда Ты меня упокоил, Ты был наблюдателями за ними, и Ты – свидетель всякой вещи. (118) Если Ты их накажешь, то ведь они – Твои рабы, а если Ты простишь им, то ведь Ты -
[1105] Здесь и в других пассажах отражено неверное представление о составе христианской Троицы. Возможно, мнение о том, что Дева Мария претендует у христиан на статус божества, сложилось у Мухаммеда под впечатлением заметно растущего в христианстве той эпохи культа Богородицы.