Иисус Навин, Руфь, Есфирь
Шрифт:
тем самым выступает против нас.
Он будет неизбежно предан смерти.
В коленах наших каждый прям и горд.
А ты веди нас – мужествен и твёрд.
В сражений предстоящих круговерти
врагов уменьшим счёт.4
*****************************************
Примечания:
1. Иисус сын Навина — один из главных или князей Ефремова колена (Чис 13:3,4,9) — назван служителем Моисея для указания на особую его близость к нему и преданность. Еврейский глагол «служить» (шарат),
(1 Цар 2:11 и др. места);
2. Границы страны, которую имели занять израильтяне, определены здесь сходно с тем, как они указаны во Втор 11:24: южной границей служит Аравийская пустыня, северной — Ливанские горы, восточной — река Евфрат и западной — великое море, называемое ныне Средиземным;
3.Надзиратели народа, или, по слав. Библии, книгочии, т. е. писцы, исполнявшие обязанности нынешней полиции;
4.Приготовительной мерой было напоминание словами Моисея коленам: Рувимову, Гадову и половине Манассиина, получившим в наследство восточно-иорданскую область, об условии, с каким она была им дана (Втор 3:18-20; Чис 32:29-30). Выслушав это напоминание, представители колен выразили полную готовность повиноваться во всем преемнику Моисея, как повиновались ему, и наказывать смертью того, кто не оказал бы такого повиновения.
Стан израильтян перед переходом через Иордан расположен был на Моавитской равнине (Втор 34:1-3). Вблизи этого места возвышается гора Нево, с вершины которой Моисей видел все протяжение Ханаанской земли, которую и в настоящее время видят путешественники, сообщающие при этом, что с этой горы можно видеть самую высокую вершину Ливана (Христ. Чт. 1886, май-июнь, с. 779).
Книга Иисуса Навина. Глава 2
Иисус Навин посылает двух соглядатаев в Иерихон: Раав блудница скрыла их и, узнав о робости жителей, спустила соглядатаев за городскую стену.
А Иисус, сын Навин ранним утром
послал в Иерихон
двоих мужей, в делах военных мудрых.
Им поручил там всё разведать он.
Они пошли. Вплавь одолели реку,
к полудню оказались у ворот
и с караваном миновали вход –
два неприметных, бедных человека.
Успешен их проход.
Весь день они бродили по базару,
осматривали стены и дворец.
Вели беседы с молодым и старым.
И многое узнали под конец.
А к ночи оказались у блудницы.
И звали эту женщину Раав.
Разведчики за жаркий день устав,
решили у неё остановиться,
про дом её прознав.
Но дали знать царю Иерихона,
что в город к ним пришли
и целый день бродили незаконно,
осматривая крепости земли,
какие-то неведомые люди –
Израильтяне, что скорей всего.
О них никто не знает ничего,
И будет так, как царь сейчас рассудит,
по разуму его.
И царь тогда велел сказать блуднице,
чтоб выдала двоих,
что в городе посмели появиться,
опасные в стремлениях своих:
«Они пришли, чтоб высмотреть всю землю.
Немедля захватить мы их должны.
Предвестники они большой войны».
Но только тем словам Раав не внемлет.
Ей свыше откровения даны.
И скрыла соглядатаев на кровле
разумная жена.
В снопы их схоронила, что там сохли,
нарезанного ей на поле льна.
А стражникам сказала: «Приходили
два мужа, погостили у меня,
затем ушли ещё при свете дня.
Совсем недолго здесь они пробыли.
Ушли, судьбу кляня,
что отдыха им нет и вновь дорога
их дальняя зовёт.
Какая-то их мучила тревога.
А свечерело, вышли из ворот.
Гонитесь же за ними поскорее.
Возможно их в пути догнать вполне.
Они ещё на нашей стороне.
До Иордана их схватить успеют.
Не скроются во тьме».
И стражники помчались к Иордану
из города долой!
Ворота затворили и охрану
удвоили вечернею порой.
Раав взошла к разведчикам той ночью.
Сказала им: «Я ведаю, что вам
Господь отдал всю землю и не нам
сберечь её, прославить и упрочить.
Царят здесь страх и срам.
Мы слышали, Чермного моря воды
Бог иссушил, когда
из рабства выводил вас на свободу.
Мы знаем: вы крушили города
царя Сигона вместе с грозным Огом.
Двух Аморрейских низвергли царей
за Иорданом верою своей.