Иисус Навин, Руфь, Есфирь
Шрифт:
И вот Мардохей царский двор покидает.
Он в царских одеждах велик, сановит.
Венец золочёный на солнце горит,
пурпурная мантия стан обвивает,
туника бела – горный утренний снег,
Он в город выходит, приветствуя всех.
Веселие в Сузах тогда воцарилось.
Дома Иудеев огнём осветились. 3
По
как только объявлен был царский указ,
повсюду веселье, пиры Иудеев.
Они ликовали, вина не жалея.
И многие люди огромной страны
к их вере пришли, убоявшись войны.
*****************************************
Примечания:
1. Падением Амана и благодеяниями Есфири и Мардохея — не устранялась страшная участь, угрожавшая иудеям по указу Амана. По персидским законам раз выпущенный от имени царя указ не мог уже терять свою действительную силу;
2. Последние слова прямо намекали и уполномочивали написать об иудеях то же самое, что было написано об их противниках, которые в назначенный день должны были с оружием в руках устремиться на иудеев;
3. Освещение, т. е. обилие света в домах, у всех народов служило выражением радости;
Книга Есфирь. Глава 9
Глава девятая
В назначенный день Иудеи собрались с оружием для самозащиты
и перебили своих врагов; Десять сыновей Амана повешены в Сузах;
Последующий день сделан днём пиршества и веселия; Мардохей
повелел Иудеям праздновать эти два дня ежегодно; Праздник назван
Пуримом, ибо день был избран по жребию – пуру; Есфирь
подтвердила эти дни.
Двенадцатый месяц Адар у порога.
А с ним и тринадцатый день роковой,
назначенный пуром – слепою судьбой.
Вся Персия ныне объята тревогой:
пора исполняться указам царя.
Повсюду лишь только о них говорят.
Приказано было врагам Иудеев
в сей день их губить, никого не жалея.
Но новый указ вслед за первым идёт,
и жизнь совершает крутой поворот:
Теперь Иудеи расправятся с ними,
кипящими злобой врагами своими.
Теперь им дана абсолютная власть
и первыми право имеют напасть.
В своих городах собрались Иудеи. 1
По
они на защиту подняться смогли.
От страха пред ними народы немеют.
Никто не решится на них нападать.
Не смогут враги их теперь устоять.
Князья и начальники к ним благосклонны:
крепясь, соблюдают царёвы законы.
Сатрапы сегодня на их стороне –
они не препона народной войне.
Готовы сейчас поддержать Иудеев,
поскольку боятся они Мардохея.
И гнева его опасались не зря –
велик Мардохей во дворце у царя.
Великая слава о нём достигала
всех дальних окраин Персидской земли, 2
о нём все правители ведать могли,
и воля его нерушимою стала.
О месяц осенний! Кровавый Адар!
Евреи наносят смертельный удар.
Врагов побивают мечом беспощадно,
их колют и режут – громят безоглядно.
Везде и повсюду теперь Иудей
с врагом поступает по воле своей.
В одних только Сузах, во граде престольном,
убито врагов иудейских довольно.
Погибло и сжито со света навек
гонителей подлых пятьсот человек.
Убиты и дети Амана. Все десять
врагов Иудеев – его сыновей.
Вослед за Аманом дорогой своей
ушли за отцом в им назначенный месяц.
Но на грабёжи их домов у реки
евреи своей не простёрли руки.
И вот Артаксеркс повидался с царицей.
Он ей рассказал, что в столице творится.
Спросил он Есфирь: «Что желаешь ещё?
Исполнено будет желанье твоё».
«О, если царю будет благоугодно,
пусть в Сузах и завтра позволят свободно
губить Иудеям заклятых врагов. 3
А утром Амана убитых сынов
на дереве том, возле дома, повесят.
Пусть знает народ – наказали не зря