Илион. Город и страна троянцев. Том 2
Шрифт:
Заслуживает особого внимания то, что я не встретил случаев острой экзантемы, если только к ним не причислять рожистые воспаления. Я не видел ни оспы, ни скарлатины, ни кори. Возможно, не слишком частое общение с внешним миром препятствует распространению этих заразных болезней. Тем не менее замечательно, что на континенте встречаются такие свободные от них места. Что касается рожи, то я видел очень тяжелые случаи: самый тяжелый был у пожилого мужчины, у которого одновременно на лице была рожа и на обеих руках и предплечьях большие розеолярные опухоли при высокой температуре. Он также выздоровел.
Другие заразные болезни, кроме кожных, тоже редко встречаются. Я видел только один случай сифилиса (третичный сифилис) у иностранного рабочего. Иногда я видел чесотку; опоясывающий лишай встречается у детей, но в легких формах.
Очень большое число больных искали лечения от хронических заболеваний, которые уже отступили, но были вылечены не полностью; особенно это касается хронических глазных и ушных болезней. Я удалил ушной полип; но
Наконец, особенно интересен для меня был случай с маленьким мальчиком, страдавшим геофагией. Это был ребенок лет семи, с несколько опухшим толстым лицом. Брюшная полость была довольно выпуклой, хотя я не мог почувствовать в ней никакой опухоли, и слизистая оболочка рта была совершенно анемической. В сосудах шеи был громкий анемический шум. Хотя он был сыном пастуха, который каждое утро привозил нам великолепное свежее овечье молоко, и у него была возможность побаловать себя такими же деликатесами, он тем не менее «с тех пор, как начал ходить» предпочитал есть землю, то есть самую обычную землю, состоящую из известковой глины, которая образует почву пастбища. Раньше он, как говорили, выглядел здоровым, но теперь он мал и слаб для своего возраста. Его родители заявили, что тщетно пытались отучить его от этой склонности. Вылечил ли его порошок железа, который я дал им, не знаю.
В общем и целом я не могу пожаловаться на результаты моей медицинской кампании. Больные были послушны; и, даже когда я шел совершенно вопреки их привычкам, они готовы были согласиться со мной. Шлиман с энтузиазмом пишет мне из Илиона (10 мая): «Все Ваши больные в Калифатли полностью выздоровели, и, благословляя Вас, они восклицают:
Гектор, которого Трои сыны величали, как бога!» [416*]В то же самое время он рассказывает следующую историю, которая характерна для Востока и показывает, как возникают мифы. Для геологических изысканий почвы Троянской долины я приказал выкопать яму в окрестностях Калифатли в древнем русле реки. Поскольку времени у меня было мало, я отправил туда двух рабочих и велел им копать, пока они не доберутся до воды. Тем временем я съездил со своим заптиехом (жандармом) к Ужек и Бесика-Тепе, но там меня так задержали, что я вернулся на место только после заката. Поскольку для меня это было важное дело, я велел слугам зажечь спички, внимательно осмотрел яму и взял немного выкопанной земли. В последующие дни я возвращался туда несколько раз и исследовал состояние земли. Это, очевидно, вызвало любопытство местных жителей, которые не понимали, зачем все это делается. Под датой 4 июня Шлиман пишет мне из Трои: «Ваши раскопки в русле Калифатли деревенские жители с почтением обвели каменной стеной; великая чудодейственная сила приписывается источнику, который Вы там отрыли: его называют (источник Доктора), и все крестьяне берут оттуда воду».
416*
Il. XXII. 394.
Вот так до сего дня и возникают на Востоке местные легенды. Хотя на острове Кос я и не мог найти древнего платана, под которым, как говорят, отец медицины Гиппократ принимал своих пациентов, тем не менее передо мною открылась живая картина того, как обстояли дела в древности. Эти люди все еще во многих отношениях таковы, какими они были еще тысячи лет назад; особенно в том, что касается личной благодарности. Шлиман, который раньше с большим успехом лечил людей в Троаде, и поэтому я дал ему прозвище Махаон, долгое время сомневался, чувствуют ли они какую-нибудь благодарность [417] . У меня самого были те же сомнения; но, когда люди узнали, что я ежедневно собираю цветы, не было ни одного утра, когда наш стол не был бы завален ароматными букетами; и, когда на обратном пути в Дарданеллы я проезжал через Рен-Кей, мне вручили столько букетов левкоев и базилика (его выращивают в цветочных горшках на балконах и террасах домов), что мне действительно было очень трудно найти в своем багаже место, куда положить их.
417
См.: Schliemann H. Troy and its Remains. P. 89, 142.
Приложение VI
Каталог растений, известных до настоящего времени в Троаде,
составленный по коллекциям профессора Рудольфа Вирхова и доктора Юлиуса Шмидта и по литературным
источникам профессором Паулем Ашерсоном [418*] из Берлина, профессором Теодором фон Хельдрайхом [419*]
418*
А ш е р с о н Пауль (1834–1913) – ботаник.
419*
Х е л ь д р а й х Теодор фон (1822–1902) – ботаник.
С ботанической точки зрения Троада [420] принадлежит к наименее известным областям Малой Азии. Хотя многие из самых известных путешественников-ботаников (таких, как Форскол в 1761 году и Дюмон-Дюрвиль в 1819 году, который просто посетил остров Тенедос, Оливье в 1794 и 1798 годах, Сибторп в 1794 году (?), Баркер Уэбб и Паролини в 1819 году, Оше-Элуа и Гюстав Кокебер де Монбре (1833), исследовавшие собственно Троаду) посещали эту страну или проезжали по ней, тем не менее эти исследования не привели к появлению детальных сообщений по поводу растений регионов, увиденных этими путешественниками, поскольку некоторые из указанных выше исследователей проезжали по Троаде в неблагоприятное время года – в середине лета или осенью, в то время как другие не публиковали ничего из своих коллекций, из которых только время от времени становились известны некоторые отдельные виды. Итак, по крайней мере столько же, если не больше, чем профессиональным ботаникам, мы обязаны нашим знанием троянской флоры путешественникам, которые помимо своих основных археологических, геологических или географических предметов для изучения также обращали внимание и на всегда привлекательных детей богини Флоры; таковы были Кларк (1801), Чихачев (1849), Юлиус Шмидт (1864) и Рудольф Вирхов (1879); дополнительная информация также была получена от Фрэнка Калверта (1879 и 1880). Коллекции трех последних исследователей по большей части приведены здесь впервые (коллекция Ю. Шмидта – по сообщению Т. фон Хельдрайха). Из них и по отдельным сообщениям в ботанической литературе, касающимся коллекций прежних путешественников, мы можем заключить, что (включая культурные растения) известно едва ли 500 видов растений, принадлежащих Троаде: это составляет самое большое четверть или треть существующих здесь растений. Однако, несомненно, в стране, которая предлагает столь благоприятные условия для растений, и в стране, которая – от песчаного и скалистого морского побережья и болотистой долины до высоких вершин гор, изобилующих лесами и ручьями и только в течение нескольких месяцев свободных от снега, – содержит такое множество различных климатических и геологических зон, все еще есть место для будущих блестящих ботанических открытий.
420
Территория, с которой была собрана ботаническая информация для данного каталога, гораздо более ограниченна, чем область собственно Троады так, как она понимается на с. 117, 118 этой работы. По берегу она простирается на юг до Адрамиттия (Эдремит), на север – до Карантина (между Ройтерием и Дарданеллами).
Поскольку многие будущие путешественники по Троаде, безусловно, будут работать и в этом направлении, то перечисление до сих пор известных растений – каким бы оно ни было неполным – по-видимому, будет здесь полезным.
Чтобы сэкономить место, имена наиболее часто упоминаемых наблюдателей мы сокращаем, а именно:
В.= Вирхов
К. = Кларк
У. = Баркер Уэбб
Ф. = Форскол
Ч. = Чихачев
Ш. = Юлиус Шмидт
Acanthaceae
? Acanthus mollis, L. Троада (У.).
Alsinaceae
Alsine setacea, Mert. et Koch. Var.anatolica, Boiss. Гаргар (Оше).
A. tenuifolia, Wahlenb. Троада (Ш.).
Arenaria leptoclados, Rchb. Троада (Ш.).
Stellularia media, Cir. Долина Трои (Ш.).
Moenchia mantica, Bartl. Троя (Ш., В.). Холм у Сигея (В.).
Cerastium brachypetalum, Desp. Var.luridum, Boiss. Троада (Ш.).
Amaryllidaceae
Galanthus nivalis, L. Исток Скамандра (К.).
Sternbergia lutea, Ker. Троада (У.).
St., sp.? Между Бунарбаши (около Байрамича) и Айваджиком (У.).
Pancratium maritimum, L. Морское побережье Троады (У.).
Ampelidaceae
Vitis vinifera, L. В долине Трои, очень часто дикий (У.), например у Ин-Тепе-Асмака, у Симоента, Фимбрия, Кимер-Су (В.); но выращивается мало, мусульманами – только ради винограда; для изготовления вина – только в Ени-Шехре, Ени-Кее (У.), Рен-Кее (В.), особенно на Тенедосе, вино которого пользуется славой. На этом острове виноградарство процветало уже в древние времена, на гербе древнего Тенедоса изображен виноград.