Иллюзия брака
Шрифт:
Толд легко преодолел половину разделяющих нас ступеней. Нам с Брайном пришлось пойти ему навстречу.
— Что ж, желаем вам хорошо провести время, — сказал Брайен, стоило нам поравняться с Толдом. — А мы вынуждены откланяться.
— Все эти балы, приемы. — с тяжелым вздохом сказала я, намеренная довести игру до конца. Светское воспитание, полученное в детстве, научило меня до последнего держать лицо. — Они так утомляют. Особенно, если их по несколько на неделе!
В глазах Толда промелькнула ирония. Кажется, мои слова —
— Понимаю.
Чтобы закрепить успех, я чуть наклонилась к Толду и доверительно понизила голос:
— Хозяевам стоит тщательнее следить за количеством раутов на неделе, предвещающей их мероприятие. Тогда риск того, что гости устанут раньше времени, сведется к минимуму. Мне кажется, это так элементарно!
Уголок губ Толда дернулся вверх. Придворный маг посмотрел на меня уже с откровенным снисхождением, словно поставил крест на моих умственных способностях. Брайен сжал мою руку, в его взгляде я прочла одобрение, смешанное с восхищением.
— Еще раз приносим свои извинения, лорд Толд. Мы спешим.
Толд посторонился, пропуская нас.
— Не смею вас задерживать.
Позже в мыслях я часто возвращалась к этому разговору. Я все пыталась понять, где же ошиблась. И, сидя на холодном полу в темнице, снова и снова прокручивала этот миг.
Нет, в моей улыбке, обращенной к Толду все было правильно: ни намека на страх. В том, как Брайен потянул меня за собой — тоже не сквозило ничего подозрительного. Меня подвела досадная случайность. Роковая, если хотите.
Лестница оказалась узкой для нас троих, и я прошла мимо Толда непозволительно близко: ноздрей коснулся раздражающий аромат его туалетной воды — мускусные, резкие нотки защекотали нос и… Я чихнула. Вышло громко, а от резкого движения голова невольно дернулась. Поползли в разные стороны наспех стянутые края импровизированного платка, на несуразность которого Толд и внимания не обратил, очевидно, приняв ее за новое модное веяние. Нет, платок не сполз на плечи, но предательски оголил пару завитков у шеи. Это все я поняла уже позже.
Тогда же оплошность не заметила ни я, ни Брайен. Именно поэтому мы так легко обернулись, стоило Толду нас окликнуть.
— Да?
В ту же секунду, когда наши взгляды с Толдом встретились, меня окатило холодом плохого предчувствия. Желудок стянуло узлом, когда я заметила, как неуловимо изменилось выражение лица Толда. Его черты словно заострились, стали хищными. Ноздри затрепетали, будто у падальщика, учуявшего жертву.
— Хотел лишь напомнить о завтрашнем приеме у Его Величества. Надеюсь, его вы посетите, несмотря на свое плотное расписание.
Слова не предвещали угрозы, но по спине поползли мурашки. Тон Толда. Он стал иным.
Я растерянно повернулась к Брайену и замерла. Зрачки Брайена вновь расширились, как тогда, в спальне, перед тем как он подвел меня к зеркалу. Внутренне обмерев, я ладонью прошлась по обнаженной шее и заледенела, стоило пальцам коснуться выбившегося из платка локона.
«Бежать! Бежать!», — закричало все внутри меня.
Но я осталась стоять на месте с намертво приклеенной к губам улыбкой. Нас с Толдом разделяла лестница, и я не знала, сможет ли он разглядеть с такого расстояния фиолетовую прядку у моей шеи.
— Мы непременно будем, — ответил Брайен. — Не сомневайтесь.
Поклонившись оставшемуся стоять на ступенях Толду, Брайен подтолкнул меня к выходу. Опомнившись, я торопливо зашагала в сторону большой гостиной.
Стоило фигуре Толда исчезнуть из поля видимости, я шепотом обронила:
— Как думаете, он заметил?
— Не знаю.
Не сбавляя шага, Брайен на ходу заправил локон мне под платок и решительно потянул за собой.
— Нам придется немного изменить наши планы.
От страха сердце забилось где-то в горле. Брайен ни жестом, ни словом не выразил своего беспокойства, но я интуитивно чувствовала: его тоже накрыла паника — ужас животного, пойманного в капкан.
— Что мы предпримем?
Это «мы» вырвалось абсолютно естественно, словно я знала наверняка, что Брайен меня не бросит.
— Для начала вернемся порталом домой, как и хотели. Но вот дальше…
— Что?
Брайен не успел ответить. Двери большой гостиной распахнулись, явив того, кого мы искали — мага-телепортиста. Того самого, что сопровождал нас все последнее время.
Мы с Брайеном одновременно выдохнули с облегчением, посчитав эту встречу везением. Ведь нам не пришлось тратить время на поиск кареты.
— Доставь нас домой, — скомандовал Брайен. — Немедленно.
Маг сонно кивнул и послушно принялся плести заклинание. Мгновение, и перед глазами вспыхнули разноцветные искры. В калейдоскопе ярких красок темным пятном промелькнул силуэт ступающего по холлу Толда. Я вздрогнула всем телом, опасаясь, что меня сейчас схватят, вытащат из портала, но ничего не произошло.
С колотящимся под ребрами сердцем я распахнула глаза в собственной гостиной. Грудь болезненно сжалась от ощущения, что я в последний момент вытащила хвост из ловушки, не позволив той захлопнуться.
К несчастью, я ошиблась.
ГЛАВА 13
Не помню, как мы оказались в спальне. От страха перед глазами все плыло. Как сквозь мутное стекло я увидела Брайена, который бросил на постель кожаный чемодан и, распахнув дверцы шкафа, кивнул мне:
— Собирайтесь, Кейра. Берите только необходимое.
— Что? Почему?
Я уже догадывалась об ответе, но до последнего надеялась, что все обойдется.
— Мы не знаем, что на уме у Толда. Если, он все-таки рассмотрел цвет ваших волос… Нам лучше оказаться как можно дальше отсюда. И затягивать с побегом не стоит.