Иллюзия убийства I-II. Хищник II
Шрифт:
— Ну ведь я же сыщик, — самодовольно ухмыльнулся Лео и разжал ладонь.
На ней лежал небольшой серебряный брелок, на котором было выгравировано одно слово «Самсон».
— Слишком громкое имя Самсон для такой драной кошки, — он передал бирку Лиз.
— А я-то думала, куда она делась, думала, что может, под комодом где валяется. Ладно, Лео, твоя игра.
Лео выхватил из-за пояса настоящий пистолет, заряженный настоящими патронами и приставил его к горлу Лиз Кенеди.
— Как ты думаешь, я смогу убить тебя с такой же легкостью, как ты убила меня? — сказал Лео.
Но
— А вот и местная полиция, которую вызвал уже я, — сказал Лео. — Я это сделал на всякий случай, вдруг ты забудешь, Лиз. Объясни им, пожалуйста, все вот это сама.
Лео вышел на лужайку.
— Слушай, Ролли, по-моему, самое время нам сматываться? Мне что-то не хочется говорить с полицейскими, хоть я и сам когда-то служил в полиции.
— Ты прав, Лео, — сказал Ролли, — но только мы должны успеть…
Они отбежали в прибрежные кусты, за которыми предусмотрительно была привязана небольшая надувная моторная лодка. Они отчалили и унеслись по озерной глади.
На середине озера Ролли достал пульт дистанционного управления.
— Теперь, Лео, смотри. Я переключаю управление вертолетом на себя. Сайлок ничего не сможет сделать. Вертолет будет на автопилоте.
Лео удобно устроился на дне лодки и задрал голову вверху. ' ’
Вертолет клюнул носом и почти вертикально полетел вниз.
— Представляешь, как сейчас этот Сайлок в штаны наложил? — сказал Ролли. — Ну ладно, мы его пожалеем.
Над самой водой он выровнял вертолет и машина плюхнулась брюхом в воду.
В Риме, на площади перед Собором Святого Петра было, как всегда, многолюдно. Кто-то кормил голубей, кто-то просто фотографировал архитектурные достопримечательности. Художники рисовали туристов на фоне главного католического собора мира.
В главный портал прошли одетые в белые костюмы Лео Маккарти и Ролли Тэйлор. В руках Ролли сжимал бархатный красный сверток. Они прошли рядом с чашей для пожертвований и, дождавшись, когда возле нее никого не будет, Ролли один за одним, как монеты, опустил туда золотые медальоны Микельанджело.
— Теперь нужно уходить. Смотри, сюда уже идет священник.
Мужчины быстро развернулись и вышли на площадь.
— Послушай, Ролли, — сказал Лео, — а что мы теперь будем делать с нашими мокрыми деньгами?
— Почему это мокрыми? — изумился тот. — Ведь мы-то никого не убивали?
— После того, как они поплавали в озере вместе с капитаном Сайлоком, они очень набухли от воды. Ты ничего не понимаешь в быту, свои я давно уже высушил на калорифере.
— Ну и зря, потому что бумага от быстрой сушки коробится, мои сохнут медленно, зато будут ровными и аккуратными, как новые. Ведь этот мафиози приготовил все старые банкноты.
— Кстати, о мафиози, — сказал Лео, — не поесть ли нам местной пиццы? Все-таки это итальянское блюдо. И наверное, здесь оно лучшее в мире.
— Да ты что, с ума сошел, — сказал Ролли, — лучшую пиццу можно съесть только в Сингапуре. Вот туда мы с нашими деньгами и поедем, а то я уже обещал Кин и
Саймон Хоук
ХИЩНИК II
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Передвигаясь в космическом пространстве с субсветовой скоростью, чужой звездолет снизился над западным полушарием Земли и незамеченный вошел в воздушное пространство. Его появление не отметили на своих экранах операторы НОРАД в Колорадо-Спрингс, сибирского радарного комплекса в Аблаково и на всех других станциях слежения. Защитное светоотражающее покрытие могло проскользнуть мимо геосинхронных спутников незамеченным для космических телескопов. Только легкая вспышка зафиксировала момент его вхождения в атмосферу Земли на сверхзвуковой скорости. Это ярко-красным светом сверкнули и тут же снова потемнели рефлекторы теплоты. Впрочем, вспышка оказалась такой незначительной, что зафиксировать ее было нелегко, а те, кому и удалось подобное, приняли ее за странствующий метеорит, сгоревший при вхождении в верхние слои атмосферы.
Над Карибским морем звездолет снизился и повернул к джунглям Белиза. Он со свистом несся над самой водой, вспенивая ее возникающим воздушным вихрем и постепенно набирая высоту по мере приближения к побережью Центральной Америки. Незамеченным он пролетел над Гватемалой и повернул на норд-вест' через Мексику к юго-западной границе Соединенных Штатов, где река Колорадо стекает в Калифорнийский залив. Он пронесся над пустыней Мохаве, еще больше раскаляя пески. Конечной целью в полете был Лос-Анджелес.
Шел 1995 — й год. Надвигалось бесконечное, знойное, душное лето. Наступала пора охоты.
Микроавтобус телевизионных новостей, визжа тормозами остановился у тротуара перед заграждениями из полицейских машин. В тог самый момент, когда водитель нажал на тормоза, совсем рядом загремели взрывы, взвыла сирена, послышались автоматные очереди. Машина еще не остановилась, а Тони Поуп, распахнув дверцу, уже выскакивал наружу дав знак двум другим членам своей группы, чтобы не мешкали.
За заграждением вдруг громыхнуло так сильно, что Поуп выругался. Одна из полицейских машин загорелась, пламя перекинулось на стоявший рядом «Мерседес» последней модели; сидевшие в нем пассажиры вывалились наружу. Укрывшись за соседним фургончиком из службы по доставке товаров, они открыли из автоматов непрерывную пальбу по полицейским, пригнувшимся за своими машинами.
Команда Поупа сломя голову ринулась вытаскивать из машины видеоаппаратуру, сам он, жуя сигарету, попытался оценить обстановку. Посреди мостовой в двух шагах от горящего «Мерседеса», лежали на боку два полицейских мотоцикла — их стекла и фары были разбиты, рули погнуты и бензобаки изрешечены пулями. Оба их хозяина лежали скорчившись на земле, даже на расстоянии было видно, они истекают кровью. Судя по всему, подумал он, долго им не протянуть. Один из раненых пошевелился, другой сделал попытку отползти, но сил у него не хватило.