Имеющие Право
Шрифт:
— Вот странно, — пробормотала Эстер, с силой дергая себя за волосы, чтобы слезы не полились снова. — Почему человеку обязательно надо умереть, чтобы понять, что он настоящий человек? Где справедливость?
— Эстер, еще очень много нужно будет сделать. Давайте не станем терять времени.
— Вам, наверно, действительно придется много чего делать, — Эстер передвинула руку к красному рычагу. — Разберетесь без меня.
— Стой! Подожди! Дослушай, а потом нажмешь!
Поскольку это закричал Гвидо, нагибаясь вперед, Эстер невольно задержалась — настолько непривычным было
— Хорошо, ты хочешь жить, как тебе вздумается. Ты не хочешь Бессмертия, — старший Аргацци говорил сбивчиво, с резко проявившимся южным акцентом. — Твое дело. Но при чем здесь все остальные? Почему ты решаешь за других? Ты собираешься убрать Бессмертие из этого мира. Плевать, сколько усилий люди потратили, чтобы его достичь. Те люди, которых ты стала бы уважать, я уверен. Ладно, а почему ты думаешь, что от этого станет лучше? Ты сама так решила? Или кто-то убедил тебя? Почему людям будет лучше, если Бессмертие исчезнет?
— По крайней мере, у нас не так много глупых человеческих желаний, госпожа Ливингстон. Поэтому мы — далеко не худшие правители. Ваши непокорные приятели смогут быть лучшими? Вы ведь уверены, что нет.
— Вы возьмете на себя ответственность за кровь и хаос, которые выплеснутся на землю, если наша власть пошатнется? Какой еще красивой сказкой вы привлечете людей, если не будет Бессмертия? Обычных людей, Эстер, а не избранных интеллектуалов, к обществу которых вы так тяготеете, людей, которых вы невольно сторонитесь и которых не понимаете? Вы захотите с ними возиться? Не обманывайте себя.
— Вы тоже себя обманываете… — Эстер помотала головой, но ее рука заметно отодвинулась в сторону от красного рычага. — Люди не создавались бессмертными. Если постоянно нарушать принципы существования… то мир рано или поздно исчезнет. И тогда уже ни с кем не надо будет возиться.
— А когда это еще произойдет? — мягко поинтересовался Симон. — И об этом надо беспокоиться нам — у нас впереди вечность. А если вы, Эстер, отказываетесь от бесконечной жизни, то о чем вам переживать?
— Да мы же все живем вечно! Только не всегда здесь… как вы не понимаете… — Эстер вскочила, опрокинув кресло, но впервые в жизни не ощутила ни малейшей неловкости от собственных резких движений. — Ваше бессмертие — это просто затянутая агония. А вы еще пытаетесь навязывать ее другим!
— Допустим, — Гирд Фейзель поднял глаза, и его лицо сделалось каменным. — Мы агонизируем, но находим в этом много приятных сторон, и по крайней мере, не испытываем болезненных ощущений. Чего я не могу обещать вам, госпожа Ливингстон. Вы думаете, мы не позаботились о всесторонней защите Домов Бессмертия? Вероятность того. что найдется безумец, получивший Право, пришедший сюда в твердой памяти и решивший после всех показанных ему картин отказаться от Бессмертия, была рассчитана как один шанс на двести миллионов. На земле никогда не появится столько Бессмертных. Но неважно — это мы тоже предусмотрели.
— Нажми на рычаг отказа, — Гвидо Аргацци широко ухмыльнулся. — Матрица Бессмертия будет разрушена. Но ты умрешь в тот же момент, и не самой приятной смертью, могу обещать. Задумалась?
Эстер
— У меня есть одна особенность характера, Великие Бессмертные. Можете уточнить у всех, кто уже от нее пострадал. Если я что-то вбила себе в голову, то я никогда не задумываюсь.
Тонкие пальцы, с трудом вцепившиеся в рычаг, сорвали его, и Эстер упала на пол, с облегчением проваливаясь в темноту.
Голубой свет, пробивавшийся через веки, немилосердно бил по глазам. К тому же в нем мелькали четкие темные тени. Эстер моргала, глядя в небо, до тех пор, пока не осознала, что это птицы с широко развернутыми крыльями делают круги под солнцем. И неизвестно, что сильнее врывалось в ее сознание, заставляя приходить в себя — резкие птичьи крики или шум прибоя.
— Лень — вот что их всех погубит. — сказал ехидный голос в стороне. — Одно счастье — их жизнь устроена так, что им постоянно нужно добывать себе средства к существованию. Иначе бы они все так и валялись без движения.
— Между прочим, я умерла. Мне так сказали, — Эстер попробовала пошевелить чем-нибудь, начиная с пальцев на ногах. — Мертвым никакие средства не нужны.
— Давай, давай, — жизнерадостно отозвался голос. — Тешь себя,
Эстер приподнялась на локте. Она лежала на скале, вылающейся далеко в море — по крайней мере, впереди не было заметно ничего, кроме обрыва и сине-зеленой воды. Солнечные блики, пляшущие на волнах, говорили о том, что близится полдень, а значит, прошло не более трех-четырех часов, но Эстер не обольщалась.
— Довольно трудно это делать в твоем присутствии, — заметила она ядовито. Лафти, сидевший неподалеку со скрещенными ногами и что-то прихлебывающий из фляжки, возмущенно фыркнул, отчего капли разлетелись в разные стороны.
— Конечно! — воскликнул он. — Вот благодарность! Рискуя жизнью, я бросаюсь под своды осыпающейся пещеры! Хватаю за ноги ее бездыханное тело и вытаскиваю наружу! Обливаюсь горькими слезами, устраивая тризну! И что слышу в ответ?
— Ты бы врал поменьше, — посоветовала Эстер, постаравшись сесть.
Голова кружилась, но не смертельно. Вообще никаких необратимых изменений в собственном организме она не заметила. Кроме резкой боли, ударившей ее в левую сторону груди, когда взгляд нашел сидящую на краю скалы фигуру человека с темными волосами, отвернувшегося от всех и неотрывно глядящего в море.
Пошатнувшись, Эстер встала, даже не взглянув в сторону Сигфрильдура и трех десятков его людей, расположившихся на камнях неподалеку и внимательно наблюдавших за ней. Она была в тех же самых джинсах, в каких вошла в Дом Бессмертия, но отчего-то босиком, и поэтому идти по скале было не слишком удобно. Она сосредоточила все внимание на том, чтобы ступать ровно, но не осмелиласьтак же, как Вэл, опустить ноги вниз и задумчиво болтать ими, проcnо присела рядом