Император полночного берега
Шрифт:
– Говори! – приказал Хорруг.
– Я от Торония, – сообщил всадник. – Наш легион развернул боевые порядки на закат. Дозоры сообщили о приближении войска.
Пехотный легион под командованием Торония прикрывал все необъятное арамейское войско и мирных переселенцев с правого фланга на случай внезапного нападения со стороны заката.
– Насколько большое войско? – недоверчиво спросил Килоний.
– Не меньше полутысячи клинков.
Сотники и князья взволновались.
– Таким отрядом нас не остановить, – произнес Хорруг. – Но
Хорруг вскочил в седло и помчался к легиону Торония, приготовившемуся к атаке неизвестного неприятеля. Аммат и Демилий последовали за предводителем арамейского войска.
Встретив Хорруга, Тороний указал вдаль:
– Смотри!
Над степью серой тучей клубилась пыль. В этой пелене угадывались силуэты всадников и колесниц.
– Кто? – коротко спросил Хорруг.
– Гипиты.
Хорруг взглянул на жреца:
– Как, по-твоему, что это может означать?
Аммат пожал плечами:
– Скоро узнаем.
Между тем к легиону Торония присоединились еще два и заняли оборону, за когортами пеших воинов приготовились к кавалерийскому броску эскадроны всадников.
На расстоянии полета стрелы войско гипитов остановилось. Хотя кочевники значительно проигрывали в численности арамеям, все же их войско выглядело довольно внушительно. На равнине выстроилось не меньше сотни боевых колесниц, за которыми храпели в нетерпении гиппарионы под всадниками в легкой броне. Лес копий сверкал под солнцем бронзовыми наконечниками.
– С колесницами справиться будет трудно, – с тревогой заметил Тороний.
Хорруг окинул взглядом ряды арамейских воинов. Великан был прав, вооружение и доспехи арамеев не позволяли им противостоять боевым колесницам кочевников. В бытность свою наемником Хорруг не раз видел, как серпоносные колесницы [9] гипитов сминали когорты тяжеловооруженных ногарских солдат и даже тяжелую кавалерию. В сравнении с ногарскими гоплитами [10] арамеи выглядели попросту голыми против ударной силы кочевых племен.
9
Серпоносная колесница – боевая колесница с лезвиями-серпами на оси.
10
Гоплит – тяжеловооруженный пехотинец (др. греч.)
– Лучников в авангард, – распорядился Хорруг. – Приготовить катапульты.
Между тем из рядов кочевого войска вперед выехали несколько всадников. По расцветке их одежд и Хорруг, и Тороний без труда догадались, что перед ними вожди племен.
– Все вожди здесь, – заметил Троний. – Похоже, они не настроены бросаться в бой. Выехали одни, без телохранителей, даже без доспехов. Видать, хотят поговорить.
– Что ж,
В сопровождении жреца Хорруг направился к вождям кочевых племен.
Среди кочевников выделялся один – огромный и широкоплечий, в просторном одеянии, с обритой головой, с золотой серьгой в левом ухе. Он сидел на приземистой косматой лошадке словно на ковре, скрестив ноги и не держась за поводья.
– Ты и есть Хорруг? – спросил один из вождей по-ногарски, когда предводитель арамейского войска приблизился.
– Да, это я, – ответил Хорруг, с обычной мрачностью оглядывая кочевников.
– Я тебя знаю, – произнес бритоголовый. Его грозный голос прозвучал словно громовой раскат. – Ты напал на воинов царя Азгадера в ночь Огня.
– Зато я не знаю тебя, – мрачно отозвался Хорруг. – Кто ты?
Бритоголовый скрестил руки на груди и надменно взглянул на вождей.
– Перед тобой верховный шаман Ондратанх, – объявил один из кочевников.
Хорруг безразлично пожал плечами, всем своим видом демонстрируя полное пренебрежение к статусу Ондратанха.
– Мне все равно, каким богам вы поклоняетесь и кто верховодит вашими огнепоклонниками. Чего вы хотите?
– Мы наслышаны о том, что ты решил потеснить ногаров. Похоже, слухи правдивы.
– Хотите получить свой кусок? – жестко спросил Хорруг.
Кочевники переглянулись. Похоже, прямота Хорруга не всем из них пришлась по душе.
– Чего носы воротите? – грубо продолжал Хорруг. – Вы бойцы, и я боец, будем говорить откровенно, в лоб. Хотите получить степь? Она будет вашей. Но знайте, даром вам ничего не достанется.
Вожди племен вновь переглянулись. Грозный голос Ондратанха вновь прозвучал громовым раскатом:
– Уж больно ты дерзок. Перед тобой не твои подданные, а вольные сыны степей.
– Не слишком-то вольные, – заметил Хорруг. – Вы вольны ровно настолько, насколько позволяют вам ногары.
– Не слишком ли смело рычишь? – Ондратанх нахмурился. – Покорил одну крепость и почувствовал себя всесильным?
– Вам и этого не дано. А хочешь выбить волку зубы, подойди к нему, а не тявкай издалека.
Аммат тронул Хорруга за руку, безмолвно намекая, что его речи излишне вызывающи.
– Хочешь боя?! – взревел шаман. – Ты его получишь!
Он взмахнул рукой, указывая на ряды колесниц и лес копий за ними.
– Взгляни сюда! Это лишь малая часть воинов всех наших племен. Смогут ли твои арамеи устоять перед нашим ударом? Говоришь, ты боец? Тогда должен знать, что тебя ожидает.
– Сила гипитов мне известна, – кивнул Хорруг. – А теперь сам взгляни сюда, – он указал в сторону арамейских легионов. – Я привел с собой все племена полуночных лесов. За спинами этих воинов их семьи, жены и дети. Они умрут, но не отступят. А теперь подумайте, вожди, многие ли из ваших вольных сынов степей насладятся победой? Вы же поляжете первыми прямо здесь и сейчас!