Империя огня. Амнезия в подарок
Шрифт:
Из его рта вылетел темный сгусток; я увернулась от него. Чья-то рука вцепилась в мою руку, обернувшись, я увидела Рика. Мальчик помог мне встать, затем мы снова посмотрели на отравленного.
Эньор Блейн задышал легче, лег набок, и его начало рвать на каменный пол Святилища.
Все мы, присутствующие, какое-то время безмолвно наблюдали за всем этим, затем люди Блейна разразились радостными (на мой взгляд, безумными) криками. Громила, тот самый, который угрожал нам, подошел ближе и сказал миролюбиво:
— Вот так бы сразу, ллара, а то ерепениться вздумали…
— Вот именно – людям, а вы звери, — прошептал зловеще Рик.
— Что ты сказал, малец? — беззлобно уточнил громила.
Служитель взял себя в руки и громко заявил:
— Ллара устала! Я уведу ее.
«Ллара» и впрямь устала так, словно мешки ворочала. Опершись о руку мальчика, я пошла к выходу из Святилища. Мы прошли совсем немного, когда встретили запыхавшуюся ллару – уже настоящую – и встали, как вкопанные. Совсем рядом, там, за поворотом, шумно радовались исцелению своего господина мужчины, и в любой момент-то кто-то из них мог выйти к нам и обнаружить обман.
— Скорее в комнату, ллара! — обратился к Эуле Рик. — Они не должны увидеть нас вместе!
Если драконова невеста и удивилась, то виду не подала, и, кивнув, поспешила вместе с нами в «укрытие».
Выслушав наш рассказ, ллара Эула надолго замолчала. Затем, печально вздохнув, посмотрела на юного служителя.
— Я велела тебе заучить первые тридцать Огненных домов Империи, Рик. Что ты знаешь о Доме Блейн?
— Это одиннадцатый Дом Империи, — с готовностью ответил мальчик. — Сильный по крови Дом, но ему не стать одним из десяти сильнейших. Это дом Искупления. Дом, в котором не заключаются браки и не рождаются дети. В давнишние времена…
— Много лет назад, — поправила служителя драконова невеста и кивнула, мол, продолжай.
— …Много лет назад один из Блейнов предал Императора, и с тех пор его Дом принимает под своей крышей детей казненных предателей Империи. Блейнам нельзя вступать в брак и рожать детей, долг Блейнов – искуплять предательство своих родителей, и это же их девиз: «Служение и искупление».
Эула перевела взгляд на меня, долгий и многозначительный.
— Я спасла того, кого не следовало спасать? — произнесла я.
— Быть Блейном – уже клеймо, но человек, которого ты исцелила, этим не тяготится и не думает об искуплении. Он бунтарь, дурной человек, вероотступник, и жив только потому, что Император ценит его талант ученого. Элдред Блейн шагает по острию ножа… Я бы никогда не помолилась за него, не воззвала ради него к Священному огню. Умерла бы, но не приняла в Святилище.
Взгляд ллары становился все тяжелее, но он не давил на меня, я не чувствовала на себе вины. Религия, Великий Дракон, предатели и вероотступники – это все меня не интересует. Я просто хотела, чтобы эти шумные мужланы убрались из храма и перестали угрожать безоружным.
— Я не виню тебя, Валерия, — вымолвила Эула, и слабо улыбнулась. — Думаю, Великий Дракон отправил тебя сюда, в наш храм, чтобы ты исцелила Блейна. Видимо, рано ему умирать… Меня огорчает иное. Каждый плад раз
Единичная благодать? Я не знала о том, что она у меня была, и поэтому не расстроилась, что потеряла ее. Меня совсем другое расстраивает во всем этом.
— А где вы были, ллара Эула, когда служителю вашего храма угрожали расправой? — спросила я, и голос мой прозвучал достаточно холодно. — Вы готовы отдать жизнь за принципы, я это понимаю и уважаю, но другие не обязаны расплачиваться за вас.
— Я предупредила и Рика, и других людей из храма, чтобы они попрятались и не показывались, покуда не придет помощь. Я уходила, чтобы подать сигнал в ближайшую деревню о помощи.
Я прикусила губу. Кажется, я была не справедлива, упрекая ее…
— Вы испугались, дети мои, — проговорила ласково Эула, поглядев на нас с Риком. — Но бояться не надо. За последние дни мы видим уже второе чудо. Куда ведет нас Великий Дракон? Какие еще открытия и свершения нас ждут?
Сказав это, драконова невеста сотворила сложный жест руками; Рик повторил за ней.
А меня не проняло. Все, что я почувствовала – это досаду, помноженную на усталость.
Глава 3
Ночью меня разбудил шорох. Я притворилась, что сплю, а сама приготовилась защищаться. Ярко вспыхнули факелы; Рик досадливо вздохнул. Приподнявшись, я посмотрела на мальчишку, который попал в комнату ллары, а временно в мою комнату, через тот самый тайный ход, ведущий от Святилища.
— Так-так, — хрипло, со сна, проговорила я. — И что это за ночное вторжение?
— Простите меня, эньора перерожденная, я пришел, чт...
Я поморщилась и прервала мальчишку:
— Рик, давай без этого всего, называй меня просто по имени. Чего ты хотел?
— Там это, люди Блейна… того… пьют, веселятся. Их эньор уже в полном порядке, совсем здоровый. Он велел позвать ллару Эулу, чтобы поблагодарить, но я сказал, нельзя, ллара отдыхает.
— Правильно сказал. Вряд ли твоя госпожа станет с ним разговаривать.
— Вот именно, — трагически протянул мальчик. — Она сказала мне: «Рик, завтра же с утра велишь им убираться и скажи, чтобы не смели больше никогда возвращаться». А Блейн, между прочим, золотом ее отблагодарить хочет. То есть вас… тебя… Он мне мешочек передал.
— И где же он?
— Вот!
Служитель достал откуда из-за пазухи темно-зеленый мешочек с вышитым золотом вензелем, в котором можно было угадать литеру «Б», и протянул его мне.
Сначала я взвесила мешочек в руке – увесистый, а потом раскрыла. Алчная часть меня восторжествовала, когда я увидела поблескивающие золотые монеты. «Единичная благодать», которую я передала Блейну, стоит гораздо, гораздо дороже, чем содержимое этого мешочка, но все же это хоть какая-то плата.