Имперский вояж
Шрифт:
— Ясно, старший сержант, — ответил Коберда и в изумлении уставился на диковинку, торчавшую за спиной у Косутик. — Неужели это то, что мы искали?
— Да. — Косутик перекинула меч через плечо. Действительно, обладателю такого оружия позавидовал бы любой. — Меч мне, разумеется, нравится, но предназначен он принцу, как сыну королевской семьи.
— Конечно, — кивнул Коберда.—Я все понимаю. А еще какое-нибудь оружие нашли?
— Увы, — ответил торговец. — Это, к сожалению, не то место, где можно выбрать что-нибудь приличное. Оружие изготавливают в основном в других местах. Бывает, привозят
— Ребята, поприветствуйте Т'Лина. Ему пришлось много повоевать, пока он не потерял руку. Сейчас он продает мечи.
— Не только. Также копья и ножи. В основном для телохранителей богатых купцов и мелких торговцев, — сказал Т'Лин, дотронувшись до своего бронзового рога. Иногда заходят охранники.
— Черт, — не мог успокоиться Пратол, перетасовывая колоду. Похоже, ему действительно полюбилась эта игра. По крайней мере, для нее требовались смекалка умение торговаться и, естественно, удача. Очень интересная игра!
— В фирмах сплошные недоноски! — продолжал он. — Притесняют нас, обкладывают непомерными налогами, постоянно вредят, угрожают выгнать из города!
— Да, это стало случаться гораздо чаще, чем хотелось бы, — нахмурившись, согласился Т'Лин. — Гадюшник, а не город.
Словно в подтверждение его замечания, поблизости раздался металлический скрежет.
Сцепилиcь две шайки: наемники местной фирмы и пять бойцов от конкурентов. Численностью местные бандиты намного превосходили чужаков, но этим преимуществом они старались не пользоваться. Казалось, конкуренты действовали грамотнее, особенно двое из них, искусно орудовавшие короткими кинжалами. Остальное оружие использовалось исключительно для блокировки, и Косутик удивлялась, почему бойцы не пользуются щитами. Поскольку все дрались один на один, как того требовала военная этика пенистых, местные несли ощутимые потери, несмотря на численное превосходство.
Копья использовались наподобие штыковых ружей, ими бойцы нападали и парировали удары. Поскольку острые широкие наконечники оставляли глубокие рваные раны, без крови, естественно, не обходилось.
Ранения были достаточно серьезны, но не смертельны. Если кто-нибудь из местных чувствовал, что по каким-то причинам не может продолжать драку, он просто выбывал, и на его место тут же вставал другой.
Чужаки напирали, и казалось, что местным несдобровать, как вдруг двери здания отворились и на пороге возникла группа охранников в бронированных доспехах.
— Сейчас начнется самое интересное, — произнес Т'Лин. — Эти критовские стражники отбирались как лучшие из элитных бойцов. Они заявились сюда, чтобы посмотреть, что собой представляет стража Н'Джиэя, и, похоже, сейчас они это узнают. По крайней мере, н'джиэйские стражники считаются лучшими в городе.
— Так это они?
— Скорее всего, — профыркал торговец оружием. — Но уверенно утверждать не могу.
Между тем битва началась. Местная элитная группа была вооружена более солидно, ее бойцы еще не успели устать и потому действовали яростно и стремительно. Почти сразу же свалились двое критян, очевидно замертво. Уцелевшие бросились врассыпную, преследуемые глумливыми улюлюканиями победителей.
— Во! Видели? — оживленно проговорил Т'Лин. — Заметили, какой ответный удар сделал К'Катал?
— Извините, я не совсем поняла, что вы сказали, — заметила Косутик.
— Великолепный финт! — Т'Лин попытался что-то изобразить нижними руками. — Такое я видел лишь однажды, в Па'алоте. Его очень сложно выполнить — ваши ноги должны занять определенное положение. Но, даже если вам это удастся, в такой позе очень трудно защищаться. — Он попробовал изобразить прием, прогнулся всем телом, но лицо исказилось от боли — дал о себе знать старый шрам. — Ох.
— Где вы научились всему этому? — поинтересовался Коберда. — Наверное, были охранником?
— Да, — ответил Т'Лин. Было видно, что показ трюка его сильно утомил. — Но недолго. Да какой теперь из меня боец.
— Ему довелось побывать в Войтане, — пояснила Косутик.
— Я был учеником оружейника, — начал свой рассказ старый торговец. — Когда я путешествовал с караваном к Т'ан К'тасу, пришло известие, что племя кранолта захватило и обчистило все удаленные города. Пала С'Ленна, сияющий лазуритовый город, пал великолепный Ш'Нар, возможно самый замечательный город, который мне когда-либо довелось увидеть. Такая же участь постигла и все остальные города-побратимы далёкого Войтана.
— Но тем не менее Войтан держался. Нам это было Достоверно известно, так как мы общались с несколькими купцами, которым удавалось-таки торговать с кранолтой.
Варвары непрерывно атаковали город, но безуспешно. Стены Войтана были высокие и крепкие, на складах полно продуктов, но, что не менее важно, Войтан по-прежнему мог торговать с целым рядом городов с противоположной стороны.
— Т'ан К'тас прекрасно понимал значение Войтана. Никто нигде так искусно не изготавливал оружие, как мастера из Стального цеха. Войтан и близлежащие к нему районы являлись единственными поставщиками большинства видов металла, в котором так нуждались Т'ан К'тас и другие южные города.
— Совет Т'ан К'таса обратился с воззванием к другим городам, чтобы собрать войска и послать их против кранолты — в помощь защитникам Войтана. Однако это так и не было сделано. Богатство Войтана застило соседям глаза, и они только смеялись и злорадствовали, не думая, что гибнет прекраснейшая страна.
С горечью произносил торговец последние слова, оживляя в памяти безвозвратно ушедшие годы.
— Король Па'алота и все фирмы этого прогнившего Ку'Нкока не признавали нас. Это было еще до того, как нынешний король захватил престол. Сейчас вроде бы Хья с нами либеральничает. По крайней мере, я такое слышал.
— Помню, как Т'ан К'тас делегировал нас в Па'алот с просьбой помочь Войтану, на что нам ответили, что каждое государство должно само за себя бороться — и либо выжить, либо погибнуть. Они интересовались, что такого особенного дает Войтан, чтобы ради него рисковать своими жизнями и деньгами. На этот вопрос я не знал что ответить. — Торговец печально похлопал своими нижними руками. — Так что Т'ан К'тасу пришлось воевать одному. И мы сцепились с кранолтой в Дантарских холмах. — Мар-дуканец опять тихо похлопал руками. — Нас разгромили. У кранолты воинов, как звезд на небе, как деревьев в лесу. Они жестоки и беспощадны!