Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Тебе не следовало так говорить, Макс, — начал Крими. — Парни нас чуть не прикончили. Их было восемь или десять и...

— Каждый раз, когда ты начинаешь говорить, их на несколько человек больше! — язвительно заметил Стоун.

— Дай ему высказаться, — остановил его Лагана.

— Мы сделали все возможное, мистер Лагана. Знаете, у нас был ордер на арест, но...

— Это мне рассказал Стоун! Что произошло дальше?

— Перед домом стоял полицейский. Мы знали его, это был Крэнстон. Вначале мы подумали, что тут

чистая случайность. Мы подошли к черному ходу, но там другой парень не пропустил нас... А потом на нас из дома выскочила целая орда. Они разорвали ордер на арест и набросились на нас...

— Полицейские? — спросил Лагана.

— Нет, какие-то посторонние. У них были револьверы — они были готовы на все!

Теперь и Лагана начал ходить взад и вперед. На его лбу образовалась складка.

— Они вышвырнули вас?

Оба усердно закивали.

— Ты оповестил полицию, Макс? — спросил Лагана.

— Немедленно. Они послали машину и должны арестовать всех, кто был в доме.

— Когда все произошло?

— Минут тридцать — сорок назад.

— Тогда они должны были давно вернуться!

Лагана снял телефонную трубку.

— Алло, говорит Майк Лагана. С кем я говорю?

— Сержант Хилмонд, мистер Лагана.

— Хорошо, сержант, чем окончилось то дело? Примерно час назад на вашем участке несколько мужчин оказали сопротивление полиции, явившейся с ордером на арест, избили двух полицейских.

— Ах так, да, машина вернулась, но наши люди заявили, что они нашли лишь двух мужчин в квартире, игравших в покер. О какой-либо жалобе мне ничего не известно.

— Жалоба была! Если говорю я, значит так оно и есть. Пошлите машину еще раз и арестуйте мужчин.

— Мистер Лагана! Я не могу исполнить вашу просьбу. Один из них — инспектор Крэнстон из штаб-квартиры, другой — пастор из церкви Святой Гертруды. Для их ареста нужен ордер, подписанный старшим инспектором!

— Вы знаете, с кем разговариваете?

— Да, сэр, с мистером Лаганой, но я...

Майк Лагана положил трубку, пощупал пульс, считал, что-то пришептывая... Потом упал в кресло.

— Это мне не нравится, совсем не нравится! Где Ларри!

— Купил авиабилет до Лос-Анджелеса. Там его должны встретить наши люди.

— Пойдем, Гордон, — сказал Лагана. — Я устал.

Когда Стоун посмотрел ему вслед, то его обуял необычайный страх. Как он сдал! А он всегда говорил, что лишь глупцы выдумывают себе заботы, ведь они не могут мыслить. Теперь, видно, и у него появились заботы. Стоун посмотрел на обоих мужчин.

— Ну, ладно, выпить-то все-таки можно. Кто из нас не ошибался...

* * *

Бэньон остановился перед своей гостиницей, быстро посмотрел направо и налево и вошел в холл. Ночной портье вручил ключ и сказал:

— Дама, которая прибыла с вами вчера ночью, ушла, мистер Бэньон.

— Одна?..

— Да, одна.

— М-м...

Она просила что-нибудь передать?

— Да. Я должен вам передать, что она не вернется.

«Вот, значит, как! Есть ли у нее деньги? Кажется, с ней была сумочка». Он поднялся наверх, закурил сигарету, посмотрел на улицу. Он слышал, как разговаривали мужчины, смеялись женщины, — и ему сделалось необыкновенно одиноко! «Хоть бы Дебби не уходила...».

Вдруг зазвонил телефон.

— Дэв?

Он узнал ее голос.

— Да, Дебби, где ты? .

— Я у миссис Дири, Дэв! Я решила не быть тебе в тягость, — она засмеялась и смех ее прозвучал как-то неестественно.

Дэв резко выпрямился.

— Ты сошла с ума? Что тебе там нужно?

— Я кое-что доказываю! Я доказываю, что не принадлежу к робкому десятку.

— Возвращайся домой немедленно!

— Ну нет, я останусь здесь! Некоторое время Дэв медлил.

— Дебби, где миссис Дири?

— Здесь, но она мертва!

— Ты сошла с ума!

— Нет, просто я сегодня храбрая! Ты не мог ее пристрелить, а я это сделала. Для тебя и для себя!

— Ты в своем уме? Немедленно возвращайся домой!

— Нет, Дэв. Я знаю, что Дири оставил записку и что его жена берегла ее, как зеницу ока.

— Дебби... — перебил ее Дэв.

— Нет, нет, говорить буду я. Я знала об их соглашении с Лаганой, остальное я поняла из твоих слов.

— Я немедленно выезжаю! Подожди меня!

— Ну нет, я не могу ждать! Прощай, большой и глупый парень! Ты хорошо относился ко мне. Благодарю тебя, Дэв!

В телефоне раздался треск. Дэв нашел в телефонной книге номер, набрал его, но ответа не последовало.

Несколько раз он прошелся по комнате, потом позвонил Джерри Фарнхэму.

* * *

В половине десятого утра в бюро директора службы безопасности появился адвокат Уильям Копелли. С ним было шесть репортеров и три фотокорреспондента.

Рядом с пультом директора стоял инспектор Крэнстон. Судя по его виду, нельзя было сказать, что он провел бессонную ночь. В десять утра он был назначен заместителем начальника полиции — такова была реакция на документ Дири. Он знал, что уйдет в отставку после разбора дела, однако на это время решил остаться на посту.

Копелли открыл папку и положил на стол тонкий пакет с бумагами.

— Моя умершая клиентка Мери Эллен Дири завещала, чтобы этот пакет был вскрыт в вашем присутствии и зачитан в случае, если она умрет насильственной смертью. Вчера вечером ее застрелили. Бумаги были переданы ей Томасом Дири, ее мужем, который покончил жизнь самоубийством. Позднее миссис Дири поручила мне изготовить для корреспондентов копии документов, если не представиться возможность зачитать документ в ее присутствии. По одной копии должны получить мэр и президент городского совета. Я начинаю с оглашения!

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат