Инь vs Янь. Книга 1
Шрифт:
— У меня два прекрасных высококвалифицированных секретаря. И они отлично справляются со своими обязанностями. А ты будешь моим личным помощником. С весьма специфическим кругом обязанностей.
— Ага, буду варить кофеек и работать твоей подстилкой в круглосуточном режиме.
Повезло же мне, — ухмыльнулась я.
— Еще как, дорогая, — Рамзин поднялся и,
обойдя стол, опять протянул мне руку. — Идем.
Пора выезжать.
Выйдя из дверей, я невольно замерла,
залюбовавшись
Осень едва началась, и деревья и кустарники вокруг просто поражали множеством оттенков зеленого, красного и желтого.
По дороге у меня была возможность теперь уже при свете дня рассмотреть миленький райончик на берегу Женевского озера, где располагалась вилла Рамзина. Приятно поражала именно сдержанность архитектуры,
хотя понятно, что живут вокруг люди далеко не бедные. У нас в аналогичных коттеджных поселках каждый старается выпендриться перед соседями, иногда доходя до полного абсурда. Здесь же, похоже, больше ценили вкус и стильность, чем неуемные понты.
Добирались мы до Рамзинского офиса около часа, и все это время я наблюдала, как старинные строения проплывают мимо окон машины. Остановились мы около немного тяжеловесного здания в четыре этажа. На фасаде были видны вычурные барельефы. Но особо посмотреть мне не дали возможности.
Рамзин уже привычно подхватил меня под руку и повел внутрь. Само собой, охрана следовала за нами двумя здоровенными устрашающими тенями. Почти все входящие и выходящие приветствовали моего любовника,
хотя я и видела, что многие сотрудники смотрели на него несколько испуганно.
Господин Рамзин тут явно популярен.
Мужчина в униформе открыл перед нами дверцу какого-то почти древнего лифта. Я
такие только в кино видела. При подъеме он вздрагивал и громко скрипел, будто собираясь в любой момент отдать концы.
— Мы хоть не застрянем в этой гробине навечно? — нахмурившись, спросила я.
— Навечно нет, конечно. Но на несколько часов я бы как-нибудь не отказался, — тон
Рамзина был почти игривым, и он подступил ко мне, вынуждая прижаться спиной к стене.
Протянув руку, он стал нежно поглаживать большим пальцем мою нижнюю губу и нахально облизнул свои как в предвкушении.
То, что он привык тупо не замечать присутствия Александра и ко, для меня стало уже очевидным. Они для него стали элементами декора.
— Ты теперь будешь каждую минуту изображать хренова Казанову? — я отвела глаза от его рта.
— Каждую свободную минуту. До тех пор,
пока ты не скажешь два волшебных слова
«Трахни меня», — он наклонился и провел губами по виску и уху, заставляя вздрогнуть.
— А когда скажу, то просто так возьмешь и отвалишь? — решила уточнить я.
— Вовсе нет, Яночка. Просто это очень сильно облегчит жизнь нам обоим, — он скользил ртом по линии моей челюсти, нежно прихватывая кожу губами.
— Правда, что ли? Но мы ведь легких путей не ищем! — огрызнулась я и облегченно вздохнула, потому что лифт остановился.
Рамзин открыл двери, и мы шагнули прямиком в огромную и при этом довольно уютную приемную. В разных углах друг напротив друга там стояли рабочие столы.
Увидев нас, из-за них поднялись молодая женщина практически модельной внешности и симпатичный парень лет двадцати шести в очках без оправы. Они выскочили навстречу
Рамзину и затараторили приветствия на французском.
— С этого дня прошу в присутствии новой сотрудницы общаться на английском, -
распорядился Рамзин, и они оба уставились на меня. Причем совсем не выглядели радостными от моего появления. Как я их понимаю.
— Знакомьтесь, это моя личная помощница -
госпожа Крамер, — представил Рамзин меня.
–
А это мои секретари — Оливер Рэвей и Анита
Дюпуа.
Рыжий парень справился с удивлением быстрее девицы и, заученно улыбнувшись,
шагнул ко мне и протянул руку.
— Рад познакомиться. Оливер.
— Ну, тогда я просто Яна, — и я потянулась для ответного рукопожатия. Может, мне повезет, и удастся и тут найти если не друга, то хоть союзника?
И тут же оказалась жестко схвачена
Рамзиным.
— Госпожа Крамер, господин Рэвей, -
отчеканил он, вынуждая меня опустить руку.
–
И никак иначе.
Парень явно был сообразительным и сразу же попятился, вежливо кивнув, быстро спрятав удивление. Мне же только осталось едва заметно пожать плечами. Зато девица впилась в меня откровенно враждебным взглядом и, даже не потрудившись кивнуть,
обратилась к Рамзину.
— Господин Рамзин, сегодня с утра в вашем кабинете техперсонал установил зачем-то еще один стол, — сказала она таким тоном,
каким обычно хотят вломить накосячивших.
–
Они сказали, что это ваше прямое указание.
— Все правильно, — кивнул господин начальник. — Он необходим для моей личной помощницы.
Девица открыла рот, как будто отказывалась поверить в услышанное, а потом ее взгляд упал на руку Рамзина, которой он попрежнему держал меня, и она захлопнула его и сузила глаза.
— Разве вашей… помощнице, — она выплюнула это слово, как какую-то гадость, и голос ее стал неприятно высоким, — не стоило бы находиться с нами, чтобы мы с Оливером могли ввести ее в курс дел?
Боже, да тут у нас ревность как никак?