Infernum. Последняя заря
Шрифт:
Ида не сразу поняла, что он шутит. Но почему-то стало спокойно и тихо, будто все мысли разом замолкли. Наступило какое-то умиротворение. Она словно снова была дома и все произошедшее оказалось сном, кошмаром. Ишас снова подшучивает над ней. Ишас. Он снова рядом. Только рядом с ним Ида чувствовала тишину в душе. Ида вспомнила, что рядом с ним она не думала и не беспокоилась ни о чем. Он будто обладал способностью вселять в нее уверенность, убеждал, не говоря ни слова, что все будет хорошо. Но в эти мысли змеей вползло воспоминание о сне. Она недостойна его. Он ее спас,
— Как ты нашел меня?
— Я всегда найду тебя, мелкая, — сказал Ишас и в его глазах Ида увидела смесь боли и отчаяния. Она увидела — или почувствовала, — недосказанность. Он хотел было добавить что-то еще, но скривился, напомнив о ране. Ида мысленно укорила себя за беспечность, за то, что вместо оказания помощи, расспрашивает его. Но сдержалась. Она не могла ему помочь. Она представляет для него опасность. А может сны врали? Разве могла она причинить вред самому дорогому ей человеку? Она откинула все мысли, сперва поможет, а потом они разойдутся. Ради его же блага. Так безопаснее. Ида привстала.
— Сможешь идти? Надо промыть твою рану.
— Да, не переживай, мелкая, я и не с такими ранами выживал, — грустно усмехнулся он. Ида, пока помогала ему встать и опереться о ее плечи, думала, где и когда он мог получать раны. Да, в деревне они с другими ребятами устраивали шуточные бои, иногда дрались всерьез, но обычно дело заканчивалось синяками и ушибами. Выйдя из переулка, Ида поняла, что в суматохе и в веренице мыслей совершенно забыла о главной проблеме: она не знала куда идти.
— Ишас, — прошептала она, останавливаясь. — Я не знаю дороги.
Он только усмехнулся и потрепал ее макушку.
— Не удивила, — он хохотнул сильнее, но тут же скривился, сжав рану. — Я знаю, пойдем.
— Но откуда?
— Ты забыла? Я тебя искал! И сперва нашел дом, в котором ты, — он на секунду замолчал и на его лице отразилась обида, — в котором вы живете, но когда никого там не нашел, пошел искать по городу, бродил, надеясь, вернуться позже. Я случайно оказался в этом квартале, хотя шел в другую сторону, и услышал тебя.
Ида ничего не ответила. В ней бушевали чувства, которые она не могла описать. Ей столько хотелось ему рассказать. Столько нужно было объяснить. Что он подумал о них с Луйсом. Боль расползлась в ней, чувство вины грозило задушить, мелкая дрожь побежала по телу. Сердце беспокойно застучало, она остановилась.
— Ишас, мы не… — не смогла договорить Ида, слова комом застряли в ее груди. Она вспомнила, от чего бежала. Еще не так давно она готова была отдаться Луйсу. Она вспомнила его взгляды, его прикосновения. Вспомнила, какие чувства испытывала сама в присутствии Луйса.
— Не надо, Ида, — он назвал ее по имени, так происходило, когда он сердился на нее или обижался. И сейчас Ида посчитала, что он имеет право. Но ядом проскочила мысль, что у него нет прав. Она ему ничего не обещала. Как и он ей. Они были друзьями, ведь так он сказал. Но все равно, она ощущала вину и грусть и желание оправдаться, она хотела, чтобы он знал, что она не предавала его.
Ишас продолжил:
— Мне просто нужно было убедиться, что с тобой все хорошо. — Ишас тяжело вздохнул, кровь не останавливалась и он терял силы, двигаясь все тяжелее. — Ты исчезла… кх… так неожиданно, я испугался, подумал, что-то случилось. Решил, что, — он сделал паузу и продолжил шепотом, — решил, что тебя нашли и увезли. Ты представить себе не можешь, как я испугался. Но потом Игиль сказала, что ты уехала с Луйсом. На секунду я успокоился, но потом меня накрыло новой волной страха. Луйс. Ты не знаешь, кто он.
— Он тот, кто помог мне, — прервала Ида, но увидев грустные глаза Ишаса, опустила голову.
— Ты не видишь того, что вижу я. Ты ослеплена, Ид, наверное, потому что влюблена, — последнее слово ему далось тяжело. Он скривился, но уже не от раны. Он ощущал другую боль.
— Я не влюблена, — вспылила Ида, но в мыслях задумалась, а так ли не прав Ишас? Что она чувствовала к Луйсу и что чувствовала к Ишасу. — Он просто обещал помочь найти моих родителей.
— Ты рассказала ему? — Ишас покачал головой. — А не спросила, зачем ему это?
Ида открыла рот, чтобы ответить, но поняла, что у нее нет ответа. Она никогда не задумывалась, зачем Луйс помогает ей.
Оставшийся путь они проделали молча. В доме Ида перевязала рану. Они молча сидели, пили травяной чай, который должен был уменьшить боль Ишаса, и лишь глаза выражали боль и обиды, но никто из них не посмел нарушить вязкую тишину. Их жизнь изменилась. Что они могли сказать сейчас друг другу, чтобы это не было ложью? А на правду не хватало смелости.
— Вернемся домой со мной? — в долгой, ставшей привычной тишине прозвучал слабо голос Ишаса. На какое-то мгновение Иде показалось, что он ей послышался, она была далеко отсюда.
— У нас больше нет дома, у нас его забрали, — горько вздохнула Ида, впервые осознав, в какой момент сбежала из деревни. Она все это время не думала о том, что ждет тех, кто выжил. Пришли уже каратели или пока вести не дошли до столицы? Не появлялись новые отряды азкаретцев? Она и хотела, и боялась спросить Ишаса, но он сам ответил ей своим тяжелым молчанием и скорбью в глаза.
— Ты не спрашивала себя, как в деревне появились чужеземцы и как удачно все совпало с днем прибытия столичных стражников?
Ида в удивлении уставилась на Ишаса, пытаясь понять, что он имеет в виду.
— Я не… — Ида замялась, она не понимала, что Ишас имеет в виду, на что он намекает. — Я не думала об этом, мало ли в столице шпионов или за столько лет они могли разведать тропинку в горах.
— Ида, ты не хочешь видеть того, что рядом с тобой. Ты не будешь в безопасности.
— Не буду, у меня всех отняли. У меня ничего не осталось. У меня нет семьи, нет дома, — Ида еле сдерживала слезы.
— Да, дома больше нет. Но мы можем построить новый, можем найти приют в любом месте, мир открыт для нас, у меня есть сбережения. Ида, я твоя семья, — ожидание в его глазах отдавались болью в ее груди. Как же она хотела уехать с ним, быть далеко от всего — от пророчества, от прошлого, от предсказанного и неизбежного будущего.