Инквизитор. Книга вторая. Чужое море
Шрифт:
– Ну, молодые леди, учащиеся в академиях, по слухам склонны к легкомысленному поведению. – Аккуратно подбирая слова, ответил Валон.
– Тогда я с вами!
– Рад это слышать! – Похлопал его по плечу наемник.
– Только… – Замялся представитель Его Святейшества.
– Что не так?
– Не говори, пожалуйста, про девушек при Эдель.
Лодин с Грэмом весело засмеялись. Потом наемник вдруг осекся, лицо его стало серьезным.
– И при Фхелии не говори. – Сказал он. – Вообще, про девушек
– Ладно. – Продолжая смеяться, ответил воин. – Не буду говорить. Но уж поскорее бы в эту вашу академию.
– Ну что вы там ржете, как кони? – Сурово окрикнул их Барри. – Все уже проснулись, умылись. А ну идите есть!
Спорить не решился никто. Друзья отправились в кают-компанию. Стол был уже накрыт. Хоть кок и обещал делать завтраки скромнее, но от запахов у команды перехватило дыхание. Все уже собрались за столом. Инри смотрел исподлобья.
– Что-то не так? – Встревожился Бандай, заметив недовольство гостя.
– Не знаю. – Заворчал тот.
– Как это, не знаешь? – Эрдон от удивления донес ложку до рта. – Хворый на голову, что ли?
– Милый! – Покраснела от смущения Накта. – Ну что ты такое говоришь?
– А что? – Удивился супруг. – Разве можно вот так не знать, так тебе, или не так?
– Кушай, таколка. – Погладила его по плечу жена. – Простите его, господин Инри. Он у меня добрый. Просто нечуткий.
– Чего это я не чуткий? – Начал было возмущаться Эрдон, но голод пересилил, и он замолчал.
– Простите, – вновь обратился к гному Бандай, – вам что-то не понравилось?
– Понравилось. – Буркнул тот. – Даже слишком.
– Боюсь, что я вас не понимаю. – Развел руками купец.
– Вот ответьте мне, что за еда у вас такая колдовская? Что так на меня вчера подействовала? А? Да и сейчас аж трясет всего, как хочу на нее накинуться.
– Ох, достопочтенный Инри, – с облегчением выдохнул Бандай, – еда у нас не колдовская. Это кок у нас такой замечательный! Душа у него тонкая, и всю ее он в свои творения вкладывает!
Команда покосилась на обладателя тонкой души, возвышающегося над столом, словно горный хребет. А сам Барри растянулся в довольной улыбке и мечтательно произнес.
– Это да. Тонкая у меня душа. Я всегда тянулся к прекрасному. Однажды мы такой кораблик на абордаж взяли красивый. Когда его топили, я плакал.
– Абордаж? – Взвился гном. – Вы что, пираты?!
– Я раньше был. – Удивился вопросу кок. – А что такое?
– Я очень не люблю пиратов. – Злобно уставился на него Инри.
– Ты-то где с ними схлестнулся? – Засмеялся Барри.
– Было дело. – С еще большей злостью ответил Ин. – И мне не понравилось.
– Расскажите, пожалуйста! – Взмолилась Эдель. – Это же так романтично!
– Романтично? – Выпучил на нее глаза гном. – Леди, никакой романтики я там не видел! В уличном сортире
– Но что же с вами произошло? – Заинтригованно воскликнула девушка. – Прошу вас расскажите!
– А и правда, – Эрдона тоже одолело любопытство, – расскажи.
– Да, – подтвердил Веп, – интересно же. Расскажи.
– Ну, – все еще злобно сопя, ответил гном, – коли так хотите, расскажу. Вы меня, все же, спасли. Я вам обязан.
И гном поведал свою историю. Во время рассказа он махал руками, злобно потрясая кулачищами, ругался, выдавая такие словечки, что щеки девушек залила краска. Но слушали его с упоением, не смея перебить. У Инри обнаружился талант рассказчика. Каждое его слово было столь ярким и точным, что картина происходящего сама рисовалась перед внутренним взором. А когда он закончил, наступила тишина. А после, Барри ударил кулаком по столу так, что загудела вся лодка, а тарелки с нетронутой едой подпрыгнули вверх на добрую ладонь.
– Вот мерзавцы! – Кок выглядел таким злым, что все невольно поежились.
– Кто? – Опасливо спросил гном.
– Команда этого твоего Ржавого Якоря. – Удивившись вопросу, ответил кок.
– Но ты же говоришь, что сам был пиратом. – Теперь удивляться пришла очередь гнома.
– Конечно, был! И еще буду! Но мы никогда не грабили простой люд. Только вельмож. Они богатые и мерзкие. И никогда никого не брали в плен.
– Всех убивали?! – Воскликнул Эрдон.
– Почему убивали? – Вытаращился на него Барри. – Грабили и отпускали. Потом еще раз ловили на воде и грабили. Они часто по рекам и морям ходят. Грабь, не хочу.
– А что за корабль вы топили? – Спросил Луций. – Ну ты недавно говорил, что красивый корабль топили, и ты плакал.
– Ой, да там надо было его затопить. – Отмахнулся кок. – Но он пустой был. Никого на борту не было. А про Ржавый Якорь я слышал. Только не верил. Теперь верю. Поговаривали, что там совсем отребье плавает. Если встретим, затопим.
На лице Барри была такая уверенность, что никто не осмелился ничего сказать. Команда молча принялась за еду.
После трапезы все разбрелись по своим делам. Бандай отвел Цыко в сторону и спросил.
– Как считаешь, старый друг, не попытаться ли нам нанять этого гнома на работу. Мы теперь выполняем поручения Валона. Платит нам за все казна Альты. И платит неплохо. Наемники нас скоро покинут.
– Да, дружище. – Серьезно закивал алхимик. – Этот добрый малый уже знаком с морским делом. Силен, как и все его сородичи. К тому же он еще и плотничал на верфи. В случае чего, он всегда сможет починить нам тартану.
– Ага, а то и построить новую!
Друзья весело засмеялись, поглядывая на Инри, отчего тому стало весьма неуютно. Он подошел к ним и недовольно спросил.