Инопланетянка
Шрифт:
Но она не могла отрицать, что ее тело до сих пор волновали прикосновения Кейлеба. И одного воспоминания о его пылких поцелуях было достаточно, чтобы она затосковала о вещах, которых не должна была желать.
Направляясь в конференц-зал на встречу с клиентом, Элисса начала постепенно расслабляться. Прошла неделя после их с Кейлебом возвращения из Розуэлла, и вроде бы он оказался прав: когда они рассказали, как обстояло дело, сплетни прекратились. К ее немалому облегчению, она не слышала ни
— Кто-нибудь видел их вместе с пятницы? — неожиданно услышала Элисса, приближаясь к двери комнаты для отдыха.
Услышав приглушенный голос, она остановилась, как вкопанная.
— Нет. По-моему, они пытаются скрыть свой роман. — Раздался женский смех. — Но это совершенно очевидно. В лифте их застукали на месте преступления, а теперь они пытаются нас убедить, будто он рассматривал ее глаз. Считают нас дураками, что ли? Я слышала от очевидцев, что, когда двери открылись, половина ее одежды валялась на полу лифта, а она срывала с него рубашку.
Элисса похолодела. Ей показалось, что у нее в венах течет не кровь, а ледяная вода. Хотелось закричать, что они ошибаются и что Кейлеб сказал им правду. Но она понимала: все это бесполезно.
— Знаете, у их кабинетов имеется общая дверь, — послышался третий голос. — Сколько же раз в день они встречаются наедине?
В ответ снова раздался смех. Элиссе стало дурно. Она резко повернулась и чуть ли не бегом направилась обратно к себе в кабинет. Того, что она услышала, было вполне достаточно, чтобы понять: ее профессиональная репутация в «Скерритт и Кроу» рухнула навсегда.
— Пожалуйста, позвоните Джине Филлипс и попросите ее встретиться с мистером Холтом в конференц-зале, — сказала она, кладя дело клиента на письменный стол Дженивы.
— Что-нибудь не так? — поинтересовалась Дженива. Она явно забеспокоилась. — Вы выглядите так, будто вам плохо.
— Да, как себя чувствую, так и выгляжу, — промямлила в ответ Элисса и, не ожидая ответа, вошла к себе в кабинет и закрыла дверь.
Она была наивной дурой, когда думала, что о ней с Кейлебом не сплетничают. Как она могла быть такой глупой? Конечно, служащие судачили о них, когда их не было рядом.
Элисса направилась прямо к письменному столу, села за компьютер и начала сочинять заявление об уходе. Она надеялась найти другую работу, прежде чем уволиться, но у нее не осталось выбора. Теперь она не могла работать в этой компании, а значит, уже сегодня станет безработной.
— Дженива сказала мне, что ты заболела. — Кейлеб ворвался в кабинет, даже не постучавшись. — Тебе надо пойти к врачу?
— Нет. — Элиссе следовало догадаться, что их секретарша побежит к нему для доклада. Дженива, предательница, одобрила все идеи Кейлеба и принялась немедленно сообщать ему обо всем, что происходит в офисе.
— Ты уверена, что все в порядке? — Он нахмурился. —
— Не надо. У меня все отлично. — Она свирепо посмотрела на него и нажала на кнопку принтера, чтобы вывести заявление об уходе. — А теперь, пожалуйста, уйди.
— Ты плохо себя чувствуешь и чертовски раздражена. И при этом у тебя все отлично? — Внезапно он понимающе улыбнулся. — Критические дни, да?
Она гневно всплеснула руками и откинулась на спинку кресла.
— Тебе никогда не приходило в голову, что я, может быть, устала, и хочу немного покоя и тишины?
Вместо того, чтобы вернуться в свой кабинет, он уселся возле ее стола.
— Если ты не заболела, то в чем проблема? — Прежде чем она успела ответить, он покачал головой: — И не начинай снова толковать мне о покое и тишине. Ответь прямо: что происходит?
Внезапно она почувствовала себя слишком усталой, чтобы спорить. Вынула из принтера заявление об уходе, подписала его и протянула Кейлебу.
— По-моему, теперь все должно быть ясно.
Он прочел заявление, потом покачал головой.
— Ты не можешь уволиться.
Она невесело рассмеялась.
— Я только что уволилась.
— Я с этим не согласен. — Он разорвал листок пополам и встал, после чего обошел стол и повернул к себе кресло, на котором она сидела. Положил руки на подлокотники кресла, чтобы она не могла вырваться. Ей оставалось только выслушать его. — Поговори со мной, Элисса. Скажи, почему ты вдруг решила бросить работу, которую любишь.
Их лица разделяли лишь несколько дюймов. Ей пришлось сосредоточиться, чтобы вспомнить, что он сказал.
— Ты ошибался, — наконец выпалила она. Кейлеб нахмурился.
— В чем?
Она пыталась говорить ровным голосом.
— О нас по-прежнему сплетничают. Домыслов, стало еще больше.
— И все? И по этой причине ты пишешь заявление об уходе? Какая ерунда!
— А тебе недостаточно того, что мы стали мишенью для сплетен?
Кейлеба охватили гнев и отчаяние. Он знал, что они до сих пор оставались любимой темой праздных разговоров в офисе, и, хотя это ему не нравилось, старался не обращать внимания. Очередная попытка разъяснить недоразумение только навредила бы им и подлила бы воды на мельницу слухов.
К сожалению, это была только верхушка айсберга. Возможность ухода Элиссы из фирмы совершенно выбила его из колеи. Даже если оставить в стороне его чувства к ней, он остро нуждался в ее опыте и знаниях, чтобы управлять фирмой, ведь он пока еще мало чему научился.
Он осторожно вытер слезу, которую заметил в уголке ее правого глаза.
— Ты что-то нечаянно услышала, милая?
Она кивнула.
— Некоторые говорят, что мы с тобой здесь здорово проводим время. — Она закатила глаза. — Занимаемся бог знает чем, по нескольку раз в день. Я не могу работать в коллективе, когда все думают, что я сплю с боссом.